Змеиное болото - [84]
— Почему тогда они стреляли в него?
— Не знаю, — ответил Райдербейт. — Лысый тип мог запаниковать, или просто был агрессивно настроен, или принял нас за индейцев Ксату. Как бы там ни было, этого мы уже никогда не узнаем.
— Но как они, вообще, узнали о существовании алмазной реки?
— Вероятно, старый капитан много болтал, особенно после нескольких стаканчиков виски. Если человек обнаружил алмазную реку, про такое не так-то просто держать язык за зубами, захочется прихвастнуть. Не думаю, чтобы когда-нибудь удалось раскрутить эту историю до конца. Я, по крайней мере, не собираюсь ради этого слишком долго болтаться в Паратаксине.
— Мы возвращаемся в Паратаксин?
— Да! Мы попадем в город в разгар карнавала, когда полиция сбивается с ног, занимаясь беспорядками, насильниками, убийцами, сотнями тысяч просто пьяных жителей, и она вряд ли обратит внимание на таких трех невинных типов. Я посажу вертолет недалеко от Бенисалема, мы заберем машину Мел и будем ехать всю проклятую ночь, чтобы к утру оказаться в Паратаксине. И если дорогой Дэнни Берк-Миллар еще жив и здоров, мы сможем за сорок восемь часов реализовать нашу добычу.
Бен сделал глоток бренди.
— 900 тысяч долларов! — тихо выдохнул он.
— 450 тысяч, — поправил его Райдербейт. — После 50-процентной скидки. Сто шестьдесят фунтов стерлингов.
— Поделить на троих?
Райдербейт следил за простирающимися впереди горами и едва слышно из-за шума двигателя повторил:
— Поделить на троих. Более пятидесяти тысяч каждому.
Бен повернулся к Мел. В густеющих сумерках девушка загадочно смотрела на него.
— Что ты сделаешь со своими пятьюдесятью тысячами, Мел? — спросил он, протягивая ей бренди.
— Куплю большой загородный дом с садом и непременно обнесенный стеной, — ответила она, глотнув бренди прямо из бутылки. — Денег достаточно, не так ли?
— Да, достаточно, если, конечно, мы получим деньги.
Мел бросила на него быстрый взгляд.
— Мы их получим. А почему бы и нет?
— Действительно, почему бы и нет. — И, повернувшись к Райдербейту, крикнул: — Ты думаешь, что сумеешь посадить вертолет в темноте?
Райдербейт пронзительно заорал ему через плечо:
— Я в таком настроении, что могу посадить его даже на собственную макушку! Меня тревожит не темнота, а ветер в горах. Если ветер будет сильным, он может снести нас в один из проклятых кратеров, как пушинку семени чертополоха.
В этот момент вертолет с ревом и каким-то металлическим лязгом провалился в воздушную яму. Бен наблюдал за склонившимся над пультом управления Райдербейтом, чувствуя, что его охватывает какое-то странное беспокойство. «Они убили четырех человек… В целях самообороны или чтобы украсть алмазов на миллион долларов?» Бена одолевало полузабытое пуританское воспитание, его мучила мысль, что такие вещи не проходят безнаказанно. И в глубине души гнездился страх.
— Вы похоронили убитых? — спросил он Мел.
— У нас не было времени.
— А мул?
— Мы бросили его там. Наверное, он сдохнет. Но не могли же мы тащить его с собой.
— Конечно. — Бен следил, как Райдербейт перевел одну из рукояток; движения его были точными и размеренными, как у хирурга.
Красное небо перед ними постепенно переходило в пурпурную темноту. Райдербейт был хорошим пилотом: он любил летать так же, как и убивать, и делал и то, и другое отменно.
Болтаясь из стороны в сторону и вверх-вниз, они пролетали над кратерами гор Хьерра, нижние лысые склоны которых лежали между полосами растительности, как измятый, топорщащийся ковер. Далеко внизу появились огоньки Бенисалема.
Райдербейт перевел рукоятку вперед, и они быстро пошли на снижение.
Глава 10
СУМАСШЕДШАЯ НОЧЬ
Холл отеля «Феникс» был переполнен спящими в расставленных вдоль стены креслах небритыми мужчинами в черных костюмах и туфлях из крокодиловой кожи. После шумных улиц здесь было прохладно и темно. Карнавал Сан-Хосе де Монтекристо в третий и последний день был в Паратаксине в самом разгаре.
Бен проследовал за Мел к конторке портье; у обоих в руках были одинаковые небольшие дорожные сумки фирмы «Панагра». На девушке был костюм из плотного шелка лимонного цвета; ее волосы так блестели, что она казалась блондинкой. Красота Мел так бросалась в глаза, что даже стоящий у входа в отель усталый полицейский повернулся, провожая ее взглядом.
У бара два типа продавали по ценам черного рынка билеты на пятичасовую корриду. Бен и Мел, отодвинув их в сторону, подошли к конторке портье, за которой сидел одетый в униформу сонный дежурный. Они спросили его, как пройти в номер Райдербейта, и портье устало кивнул мальчику-индейцу, который проводил гостей до лифта. Двери с треском захлопнулись, словно отрезав все звуки карнавала, которые, как шум отдаленного прибоя, достигали холла отеля.
Они поднимались на пятый этаж. В висящем на задней стенке кабины лифта зеркале Бен увидел свою мрачную физиономию и широкую ленту, замысловато накрученную на голове Мел наподобие тюрбана. Бен нервничал, чувствовал себя страшно измотанным. В двух фирменных сумках авиакомпании «Панагра» лежало по два клеенчатых пакета. Все трое договорились, что каждый из них будет носить с собой свою долю алмазов, пока не обменяет их на наличные. Момент продажи алмазов был совсем близок. Бен нервничал, без какой-либо видимой причины, просто все шло чересчур гладко, и это его настораживало. Что-то должно было случиться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История о том, как два приятеля, русский невозвращенец Борис Дробнов и англичанин Томас Мэллори, сочиняют фальшивые дневники Берии, развивается на фоне реальных событий конца 40-х — начала 50-х годов. Изданная в Англии в начале 70-х годов, книга стала мировым бестселлером.
Имя Л. П. Берия, шефа советской тайной полиции при Иосифе Сталине, известно всему миру. Именно поэтому автор данной книги взялся за реконструкцию дневников Берии в последние годы жизни Сталина. Основываясь на сведениях, известных западным спецслужбам, британский журналист и военный историк Алан Вильямс создал уникальное художественно-документальное произведение, которое быстро стало мировым бестселлером.