Злой Орк - [11]
Он, похоже, все бросил в Ловкость. В любом случае, бить пока рано. Раз выдался шанс повалить игрока, нужно использовать его на максимум.
Кружа из стороны в сторону, враг не давал мне встать спиной к солнцу. Надо же, не первый раз играет. Вот только этот момент можно использовать двояко.
Провернув лезвие секиры, я нагло пустил юркому Урду блик в глаза. Он на мгновенье сбился с шага, и я нанес первый удар – ткнул секирой, как копьем. И дернул в сторону.
Не ожидавший подобного игрок отскочил одновременно с моим боковым рывком. Кожа на животе ловкача лопнула, орошая черный камень кровью.
— Ах ты! — рыкнул враг, тут же бросаясь в атаку.
Я принял первый кинжал на левое плечо, второй отбил правым предплечьем. И контратаковал сам новым толчком. Нос Урда лопнул вместе с губами. Алые брызги потекли по его морде. А вкладывался бы в Выносливость, ничего б и не было.
Резко отпрыгнув, враг зажал разбитый нос запястьем и зарычал. Звучало грозно, но мне стало смешно. Все же реальный опыт потасовок у меня имеется больший. Что в играх, что в реальности, вид собственной крови ослабляет. Я-то цел, а он уже глотает кровавые сопли. Да и просто обидно же, вот и рвет таким героям крышу.
С оглушительным ревом Урд бросился в атаку, замахиваясь кинжалами. Я встретил его натиск широким выпадом секиры, метя по ногам.
Ловкач едва успел перешагнуть через летящее лезвие, и напоролся лицом на мой кулак. От удара Урд потерял концентрацию, и я, решив, что с него хватит, сделал широкий замах секирой.
От удара сверху вниз свистнул воздух. Чавкнуло, лезвие вошло в башку прямо посреди ирокеза, располовинив Урду лицо от лба до кончика носа. Взгляд чужого аватара мгновенно потух, я уперся ногой ему в живот, и рывком, разрывая лицо еще больше, чтобы шрам остался покрасивее, снес ему левую часть рожи.
Труп осел к моим ногам, расплескивая густую кровь.
Урд'тар, сын Урд'рога, был убит. Получен опыт: 150.
Претендентов от клана Урд: 1.
Вы победили! Второй бой – 1/8.
Найдя глазами стоящего рядом с еще одним трупом орка, я ударил секирой по наплечнику, вызывая его на бой.
Хеш'шаг, сын Хеш'ана.
Этот так же был в железе, но вертел в руках огромным молотком. Бой предстоял жаркий.
Орк прокрутил мельницу, я отклонился назад, пропуская боек над головой, и сам ударил снизу вверх. Секира вспорола кожу на животе противника, мгновенно выступила кровь. Но рана совсем не глубокая. И мне самому тут же прилетело слева в челюсть. Меня едва не опрокинуло с ног, Силы у Хеша хоть отбавляй!
Полоска здоровья сместилась на 3%. Я чертыхнулся, сплевывая кровь на черный камень под ногами. Соперник дал мне время придти в себя. Не хочет помирать раньше времени, неписи-то не воскресают.
Встряхнувшись, я топнул, делая ложный замах секирой. Но Хеш дураком явно не был, даже не отреагировал. И ударил сам, на этот раз повторяя мой трюк с тычком в брюхо. Я не стал выпендриваться, и просто схватил летящее вперед оружие. Дернув на себя, подставил лезвие секиры.
Хеш напоролся на кромку и, взревев от боли, саданул меня лбом в переносицу.
И здесь я первый раз упал на спину. Здоровье упало еще на 7%. Ярость подкатилась к 14%.
Откатившись в сторону, я пропустил летящий мне в голову молот. За спиной хрустнул, раскалываясь, камень Арены. Стоящий надо мной бугай снова занес свое оружие над головой, и я толкнул его ногой в зад. Потеряв равновесие, Хеш сделал неловкий шаг вперед, и я пропорол ему живот второй раз, вскинув секиру навстречу.
Орк отпрыгнул назад, хлеща кровью уже сильнее. Рваная рана заставила его опустить молот. Эффект кровотечения сработал.
— Я сдаюсь, — объявил Хеш.
Поднявшись на ноги, я пожал протянутую лапу, и прочел новое сообщение.
Вы победили! Третий бой – 1/4.
В этот раз мне пришлось ждать. Мельком проверив, что ни Здоровье, ни Ярость не меняются, я вытер кулаком разбитую губу и огляделся.
Периодический рев Орды извещал о самых удачных ударах. Орки, сцепившиеся по всей Арене, с упоением разбивали друг другу головы, ломали и отсекали конечности. Все это с яростным ревом – и своим, и не менее кровожадным ордынским.
Рядом раздался грохот, я отскочил в сторону. Здоровяк, едва не размозживший мне сапоги, зарычал, вскидывая вторую дубину, и ринулся на меня.
Он вертел руками, поочередно нанося удары с какой-то космической скоростью. Я никак не мог подобраться, чтобы контратаковать. Брони на Гра'ране, сыне Гра'урга, не было вообще.
Все в Выносливость пошло, подумал я, уклоняясь от нового замаха. Орк переменил угол, теперь молотки летели с двух сторон, а не сверху вниз. Я отступил еще на шаг, и споткнулся об дохлого Урд'тара. Грохнувшись на спину, едва успел уклониться, как две дубины переломали трупу ребра.
Откатившись в сторону, я подскочил на ноги и взревел от ярости. Перед глазами все заволокло алой пеленой. Чертов ублюдок меня взбесил.
— Сдохни! — выдал я, бросаясь к Гра'рану вплотную.
В плечо прилетела дубина, но я успел взмахнуть секирой, вспарывая грудь врага. В лицо брызнуло теплым и соленым. Я рванул секиру на себя, тут же получив второй дубиной по голове.
Мир поплыл, но меня это не остановило. Широким замахом я выбросил оружие вверх, и с громким рычанием вогнал лезвие в левую ключицу Гра'рана.
Балы, красавицы, лакеи, юнкера? Как бы не так — зависть сверстников, ненависть старших, попытки убийства — вот она, жизнь Романова в этом мире. Моя тетка стала царицей, и за это весь наш род должен умереть. Много врагов у рода Романовых, многим мы поперек горла. Вот только они не знают, что я не простой младший княжич. Я пришел из другого мира, и если потребуется, поставлю на колени этот. Я — Романов, и этим все сказано.
Балы, красавицы, лакеи, юнкера? Как бы не так — зависть сверстников, ненависть старших, попытки убийства — вот она, жизнь Романова в этом мире. Моя тетка стала царицей, и за это весь наш род должен умереть. Много врагов у рода Романовых, многим мы поперек горла. Вот только они не знают, что я не простой младший княжич. Я пришел из другого мира, и если потребуется, поставлю на колени этот. Я — Романов, и этим все сказано. Бояръ-Аниме.
Балы, красавицы, лакеи, юнкера? Как бы не так — зависть сверстников, ненависть старших, попытки убийства — вот она, жизнь Романова в этом мире. Моя тетка стала царицей, и за это весь наш род должен умереть. Много врагов у рода Романовых, многим мы поперек горла. Вот только они не знают, что я не простой младший княжич. Я пришел из другого мира, и если потребуется, поставлю на колени этот. Я — Романов, и этим все сказано.
Балы, красавицы, лакеи, юнкера? Как бы не так — зависть сверстников, ненависть старших, попытки убийства — вот она, жизнь Романова в этом мире. Моя тетка стала царицей, и за это весь наш род должен умереть. Много врагов у рода Романовых, многим мы поперек горла. Вот только они не знают, что я не простой младший княжич. Я пришел из другого мира, и если потребуется, поставлю на колени этот. Я — Романов, и этим все сказано.
Балы, красавицы, лакеи, юнкера? Как бы не так — зависть сверстников, ненависть старших, попытки убийства — вот она, жизнь Романова в этом мире. Моя тетка стала царицей, и за это весь наш род должен умереть. Много врагов у рода Романовых, многим мы поперек горла. Вот только они не знают, что я не простой младший княжич. Я пришел из другого мира, и если потребуется, поставлю на колени этот. Я — Романов, и этим все сказано.
Кто я? Кусок программного кода без воспоминаний о собственном прошлом? Воскрешенный в Неверкоме, волею судьбы ступил на путь Тьмы. Смогу ли выжить в мире жестокой игры, где предательство поджидает на каждом шагу, а вчерашний друг оборачивается заклятым врагом? На кону - шанс вернуться в реальный мир. Я не помню прошлого, но точно знаю одно - никто не остановит Смерть.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.