Злосчастный кроличий денёк - [18]
— Смотри! — воскликнул я. — Инструкция! — Я погладил Джинни по головке. — Сейчас в мгновение ока вернём тебе прежний вид.
Я приподнял листок, чтобы прочитать, что там написано.
— Инструкция. Чтобы использовать волшебный цилиндр… Нет. Это сейчас мне не нужно…
— Скорей, Тим, — сказал Фоц.
Я бегал глазами по тексту на листке, выискивая что-либо о кроликах.
— Тут что-то есть! — объявил я. — Волшебная морковь…
В этот момент сильный порыв ветра пронёсся через двор. Листок вылетел из моих рук.
— Нет! — закричал я, пытаясь схватить листок. — Он мне необходим! — Я беспомощно наблюдал, как он улетал высоко в небо. Туда, где я никак не мог его достать.
— Лови листок! — крикнул я. Ветер уносил его с нашего двора. Я рванулся за ним.
Фоц уже бежал впереди меня и орал:
— Я поймал его! Поймал! — Листок летел рядом с ним. Он прыгнул вперёд, надеясь его поймать.
Вжих! Ещё один сильный порыв ветра. Листок унёсся ввысь. Фоц навернулся носом в землю.
Я побежал дальше, преследуя листок. Он полетел через соседний двор.
— Лови его! — орал Фоц, догоняя меня. — Его несёт к лесу!
На минуту ветер стих. Листок упал на траву.
Я сиганул за ним. Но прежде, чем я успел приземлиться, вновь поднялся ветер и снова сдул листок.
— Проклятье! — крикнул я.
— Вон он! — орал Фоц. Листочек летел в сторону ручья.
Листок пролетел над ручьём и приземлился в воду. Фоц молниеносно пробежал через двор, чтобы схватить его.
— Не дай ему намокнуть! — кричал я.
Слишком поздно. Листок весь вымок.
— Попался! — воскликнул Фоц. Он наклонился над ручьём и схватил листочек. Но течение его унесло.
Мы с Фоцем бежали вниз по течению за листочком, но не могли его догнать.
— Он уплывает, — сказал я с досадой. Через несколько секунд мы потеряли его из виду.
Мы с Фоцем рухнули на землю.
— Вот и всё, — простонал я. — Мы никогда его не вернём. Как же мне превратить Джинни обратно в девочку?
Фоц устало поднялся на ноги и поднял меня, взяв за руку.
— Не паникуй, Тим. Паника не поможет.
Отличный совет.
Мы поспешили обратно к Джинни. Я надеялся, что, быть может, она превратилась обратно в девочку, пока нас не было. Ага, конечно…
Джинни знала, что мы не нашли инструкцию. Она прыгала по двору, яростно пища.
Фоц посмотрел на неё и провёл рукой по своим коротким волосам.
— Блин, она вся на нервах, — сказал он.
Я присел на коленки, чтобы поговорить с ней.
— Не волнуйся, Джинни, — успокаивал я её. — У меня есть идея. Я прямо сейчас отвезу тебя к Величчио. Он превратит тебя обратно в девочку, я уверен.
Одним из своих кроличьих ушек Джинни стукнула меня по носу. Она не могла сказать: «Др-р-ры-ы-н-нь». Но ей и не нужно было, я и так понял, что она имела в виду.
— Давай соберём все вещи, — сказал я Фоцу. Мы начали собирать весь реквизит и складывать его в чемодан Величчио.
— Величчио не захочет помогать нам, если я не верну ему его чемодан.
Фоц взял мой велосипед и поставил на руль чемодан Величчио. Я поднял Джинни.
— Идём, моя младшая кроличья сестрёнка, — ласково произнёс я. Я взял её за спину, она позволила себя поднять, а затем тяпнула меня за запястье.
— Ай! — я бросил её. — Ты хочешь, чтобы я помог тебе или нет?
Она сердито прыгала. Я понимал, о чём она думает. Если я не превращу её обратно в девочку, у меня проблем будет больше, чем у неё. У меня не было выбора.
Я вновь потянулся к ней.
— На этот раз не кусай меня, — предупредил я её. — Или я нацеплю на тебя намордник.
Она извивалась в моих руках, но не кусалась. Я положил её в корзинку её велосипеда.
— В Особняк полуночи, — сказал я Фоцу. И мы отправились, давя на педали изо всех сил, против сильного ветра.
Я сам не свой несся через весь город. Длинные белые уши Джинни трепались перед моим лицом.
Слова Величчио звенели у меня в ушах. Он сказал: «Вали отсюда, сопляк!». Я бы удивился, если бы он и впрямь мне помог.
Но он должен. Он будет рад вернуть свой реквизит.
Я решил, что заставлю его помочь. Я не верну ему реквизит, пока он не превратит Джинни обратно в девочку.
Мы остановились на стоянке перед Особняком полуночи. Старый замок и днём выглядел так же страшно, как ночью. Прожекторы не освещали каменные башни, но серые, покрытые вьюном, стены придавали месту жуткий заброшенный вид.
Я поставил велосипед на подножку перед особняком. Фоц взял реквизит. Я вытащил Джинни из корзинки.
— Веди себя хорошо, — предупредил я её, когда мы поднимались по ступенькам на крыльцо особняка. — Помни, я пытаюсь тебе помочь. Не кусайся и не вредничай.
Она задёргала носом, глядя на меня. Приподняла свои маленькие кроличьи губки и обнажила свои маленькие кроличьи зубки.
— Давай, укуси меня, — прошептал я. — И посмотрим, как тебе понравится провести свою оставшуюся жизнь в виде кролика. Тебе даже салат не нравится!
Она закрыла рот и снова начала дёргать носиком. Нет разницы, девочка она или кролик. Хрен редьки не слаще.
Мы остановились на крыльце.
— О нет! — выдохнул я. — Поверить не могу!
На двери висела табличка: «ИЗВИНИТЕ, МЫ ЗАКРЫТЫ».
— Нет! — закричал я и боднул дверь.
— У меня от этого места мурашки по коже. Смахивает на замок графа Дракулы, — сказал Фоц, вздыхая. — Давай отсюда сваливать.
Он поставил чемодан Величчио на пол.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Машина времени переносит Сашу и Алёну в Лондон 19-го века, где они встречаются со знаменитым сыщиком. Но, участвуя вместе с ним в раскрытии преступлений, они понимают, что в действительности всё происходило намного сложнее, чем описано в книге. Удастся ли девочкам обезвредить злодея и вернуться обратно? И какие неожиданные встречи ждут их в конце этого удивительного путешествия? Вместе с героями книги читатель переживёт это захватывающее приключение, финал которого будет, как всегда, неожиданным.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
ЧТО НИ СНИМОК – ТО КОШМАР Грег с друзьями нашли в заброшенном доме старый фотоаппарат. Вот только это какой-то неправильный фотоаппарат, и он делает неправильные фотографии. Как снимок отцовской машины, на котором она была разбита в хлам, – а потом отец Грега действительно попал в ужасную аварию. Однако друзья Грега ему не верят. Шери даже заставляет его принести фотоаппарат на день ее рождения и сфотографировать ее. Но на фотографии Шери не оказалось. Неужели она сгинет навсегда? И кто станет следующей жертвой дьявольского фотоаппарата?
Обычно дети любят отдыхать в летнем лагере. Но в лагере «Холодное озеро» Саре не понравилось сразу. В грязный и склизкий водоём было противно даже заходить. И ещё у Сары с самого начала не сложились отношения с девочками. Они её просто возненавидели. Поэтому Сара решила притвориться, как будто она утонула… И тогда все сразу стали бы её жалеть, захотели с ней подружиться. Однако всё вышло не так, как задумала Сара. Потому что на дне холодного, тёмного озера её поджидало странное прозрачное существо, которое прикидывалось… живым.
Джоди любит приезжать на ферму к дедушке. Ничего особенно интересного там нет, зато дедушка знает множество страшных историй. А какие оладьи печёт бабушка — объедение!Но в этом год на ферме всё по-другому. Дедушка с бабушкой очень состарились. А на кукурузном поле происходит что-то непонятное. Если раньше там было одно пугало, то теперь их не меньше дюжины, и выглядят они жутковато.А однажды вечером Джоди случайно увидела нечто совершенно невероятное. Ей показалось, что пугала оживают…
Гретхен и ее брату Кларку придется провести две недели у бабушки с дедушкой, в огромном старом доме в глубине мрачного болота. Ребята обнаруживают наверху запертую комнату, из-за двери которой доносятся странные звуки, слышат в коридоре таинственные шаги, и в довершение всего бабушка с дедушкой исчезают, оставив после себя странные письма, а в доме появляется ужасное чудовище. Сумеют ли брат с сестрой убить монстра и спастись?