Зло с небес - [84]

Шрифт
Интервал

– Я пытаюсь остановить Казье, господин президент, – спокойно ответил Хардкасл. – Все очень просто. К тому же, при всем уважении к вам, не могу не заметить, что от этого кризиса зависит и ваша политическая карьера. В не меньшей степени, чем моя.

– Когда мне потребуются ваши советы по политическим вопросам, адмирал, я сам вас спрошу, – протянул президент. – И, несмотря на все мое к вам уважение, смею заметить, что иметь дело с вами, адмирал, мне куда труднее, чем с Казье. По крайней мере, этот маньяк не выступает по телевизору каждые два часа. Однако давайте к делу. Люди доктора Шира уже вкратце обрисовали мне ваши идеи, и, хотя лично я считаю некоторые предложенные вами меры просто опасными, ничего другого, увы, нам, похоже, не остается.

– От всей души надеюсь, что вы согласитесь на эти меры, господин президент, – сказал Хардкасл. – Хотелось бы также, чтобы этот план поддержали и ваши советники. Меры безопасности первого уровня – это единственный шаг, который предписывается принимать в подобной обстановке. Но разве помогут они остановить Казье? Ведь они в основном предполагают закрытие почти всех крупнейших аэропортов и большинства навигационных радиостанций. Однако Казье это не остановит...

– Насколько я понимаю, ваши предложения сводятся к тому, чтобы передать все полномочия в руки военных? – скептически заметила Лэйни Уилкс. И ткнула пальцем в доклад Хардкасла. – Вы хотите использовать военных для обеспечения законности и правопорядка на территории США?

– Проблема уже вышла за рамки законности и правопорядка, судья Уилкс. Это вопрос национальной безопасности.

– Ошибаетесь, Хардкасл. Это прежде всего уголовное расследование, и вестись оно должно с привлечением соответствующих служб. Я, господин президент, не спорю, кризис серьезный, но введение военного положения – не выход.

– Я вовсе не собираюсь вводить военное положение, – быстро ответил президент, нервно проводя рукой по волосам. – И хотел бы, чтобы это было ясно с самого начала!

– Но, господин президент, я читала предложения адмирала Хардкасла, – возразила Уилкс, – и это самый реакционный и наглый военный переворот.

– Не могу не согласиться с вами, – заметила министр юстиции Лоув. – Чтобы охранять наше небо и гоняться за Анри Казье, военные нам вовсе ни к чему. Существует исполнительный комитет по борьбе с терроризмом, он отвечает за обстановку и контролирует ее.

– Судья Уилкс, Лиз, погодите минутку, – вмешался президент. – Я пригласил сюда Хардкасла и полковника, чтобы выслушать их мнение. – Он снова повернулся к Хардкаслу. – Меня посвятили в ваш план, адмирал. Слишком уж жесткие меры. Объясните, будьте добры, чем отличаются они от введения военного положения?

– Критики этого плана, господин президент, могут навешивать на него любые ярлыки, – ответил Хардкасл. – Моя же цель предельно проста: защитить наши главные международные аэропорты от нападений с воздуха.

– Но, господин президент, я полагаю, ФБР вполне может справиться с ситуацией, не прибегая к крайним мерам, предполагающим участие военных, – заметила Лоув, держа в руке свою копию доклада, который Хардкасл представил и в министерство обороны тоже. – Вы пишете здесь о ракетах “земля – воздух”, истребителях, эскортирующих коммерческие рейсы, о “свободных от огня” зонах вокруг крупных городов и аэропортов. – Она удрученно покачала головой. – Смешно! Причем, заметьте, это не какой-нибудь там очередной дурацкий роман Дейла Брауна, это реальность!

– Все следует построить и организовать так же, как и на военной американской базе, которая находится на чужой территории и подверглась нападению извне, – начал объяснять Хардкасл. – План предполагает, сэр, что все воздушные перевозки по стране будут осуществляться с обеспечением максимального уровня безопасности.

– Это само собой разумеется, адмирал.

– И тогда, сэр, это будет проще, чем отобрать у младенца конфетку. Пусть только Анри Казье попробует напасть на какой-нибудь аэропорт, когда он будет окружен непроницаемой железной оборонительной стеной. А самое главное – следует организовать жесточайший контроль всех передвижений в воздухе, на тот случай, если вдруг Казье отыщет в этой сети щелочку и попробует напасть.

– Меня это совсем не радует, – заметил президент, больше всего на свете желавший, чтобы вдруг случилось чудо и ему и его администрации не пришлось больше заниматься всем этим дерьмом. Почему, ну почему только вместо него не выбрали его жену? Передать это дело в ее руки – вот чего ему больше всего хотелось бы сейчас. – Однако я пригласил вас, поскольку многие считают, что ваш план имеет свои достоинства, особенно в критических ситуациях подобных этой. Так что вы конкретно предлагаете, адмирал?

– Мой план, сэр, состоит из двух одинаково важных частей, – начал Хардкасл. – Прежде всего, мы управляем передвижением каждого воздушного судна над территорией США, используя гражданские и военные радарные системы. Во-вторых, план предполагает использование воздушных и наземных систем обороны с целью отслеживания, опознания и, при необходимости, блокирования любого летательного аппарата, если он не опознан или отклоняется от должного курса...


Еще от автора Дейл Браун
Железный волк

Группа выживших в Илловайске бойцов украинского территориального батальона провоцируют российско-польский конфликт, замания группу российского спецназа на территорию Польши. Польша, понимая, что помощи перед лицом российской агрессии от НАТО она не дождется, нанимает «Скайон». Брэд, так и не отучившийся реагировать на подколки коллег спецназовскими боевыми приемами, вылетает и из «Скай Мастерс», и летит к папе в Польшу, где становиться командиром «Эскадрильи «Железный волк» — соединения бомбардировщиков «Скайон».


Ночь ястреба

Военный боевик, действие которого разворачивается на территории постсоветских Литвы и Белоруссии.


План атаки

Наступил 2004 год, но счастья в мир это не принесло. Несмотря на удар американской авиации по Энгельсу, рыцарям демократии не удалось вырвать Туркмению из-под ярма российской оккупации и дать туркменскому народу насладиться властью талибских моджахедов, а американским нефтяным компаниям грамотно освоить туркменскую нефть. Да и теплоты в отношения с Россией это не принесло, потому что эти русские такие агрессивные…Однако самое страшное было впереди. За очередную выходку с применением стратегического бомбардировщика Патрика Маклэнкехэна не немного поругали, как обычно, а поставили в угол… то есть отобрали любимые игрушки — «летающие линкоры» и перевели на должность начальника отдела в Разведуправлении ВВС США, постигать таинства устава под руководством особо злобного генерала, который когда-то был его командиром экипажа.Однако всемирно известный защитник добра от справедливости недолго киснул.


Воинский класс

Канкретный русский пацан Павел Казаков стоит нефтепровод через Балканы и с этой целью лоббирует ввод на эти самые Балканы российских войск (под зловещие цитаты бога-трикстера Жии-Риика), а также лично беспределит силами пилота-румына на стыренном у литовцев советском самолете, построенном зомбированным американцем. Но этот фраер не учел, кто крепче на районе стоит. И что из этой замуты вышло.


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Trouble in Paradise

TROUBLE IN PARADISE is an all-new short story featuring Rachel Knight, star of thrillers GUILT BY ASSOCIATION and GUILT BY DEGREES.Rachel Knight and her friends Toni and Bailey are taking a break from their busy, crime-focussed lives with a trip to tropical island paradise Aruba. But trouble is never far away from these three, and on their first day their investigative skills are called on when a reality TV child star goes missing…


Letters To My Daughter's Killer

Grandmother Ruth Sutton writes to the man she hates more than anyone else on the planet: the man who she believes killed her daughter Lizzie in a brutal attack four years earlier. In writing to him Ruth hopes to exorcise the corrosive emotions that are destroying her life, to find the truth and with it release and a way forward. Whether she can ever truly forgive him is another matter – but the letters are her last, best hope. Letters to My Daughter's Killer exposes the aftermath of violent crime for an ordinary family and explores fundamental questions of crime and punishment.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Дурная слава

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.Многие годы больные мечтают попасть в эту клинику, и вдруг… в Москву, в Генпрокуратуру, поступает сигнал, в который трудно поверить.


Зеленый и красный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Без права на пощаду

В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.Трагическая судьба американских летчиков, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, получила свою развязку пятнадцать лет спустя в России и стала причиной необычайно рискованной операции ЦРУ против КГБ.


Тень чужака

В ФБР поступает информация, что русская мафия планирует переброску контрабандной партии золота из Аляски в Панаму. Операция по захвату преступников с треском проваливается: заранее предупрежденные бандиты переправляют груз в глубь территории Аляски. На поиск похищенного золота направляется русский эмигрант, полисмен Шутов.


Война на улицах

Фашистская организация «Второй холокост», пытается установить на Британских островах «новый порядок», организуя для этого производство и распространение нового наркотика.Полиция не способна самостоятельно справиться с ситуацией. Британские власти бросают на борьбу с фашистами легендарный САС, не раз проявивший себя в экстремальных ситуациях, где победу могут принести лишь мужество, смекалка и мгновенная реакция.


Право на выстрел

Детектив Гарри Босх предстает перед судом за совершенное несколько лет назад убийство безоружного человека, подозреваемого на основании косвенных улик в совершении серии убийств «ночных бабочек». В это время обнаружена еще одна жертва этой же серии, причем довольно свежая. Того ли человека убил Босх? Ему придется сильно попотеть, чтобы доказать, что он имел право на выстрел.