Зло с небес - [63]

Шрифт
Интервал

– Но это было до того, как Корхонен вывел транспортный самолет на Сан-Франциско и уничтожил несколько сотен человек, – злобно ответил Лейк. – До того, как все воздушные перевозки на западном побережье сократились на три четверти. До того, как почти все европейские вкладчики послали меня куда подальше.

– Ты что, хочешь сказать, что пустил на ветер одиннадцать миллионов наших денежек, и все за какой-нибудь один день?!

– Я хочу сказать, что потерял вчера сто миллионов долларов, включая и те одиннадцать, принадлежавшие организации. И все благодаря тебе, – Лейк ткнул пальцем в Казье, который по-прежнему не сводил с него глаз. – Тебе, решившему развлечься и взорвать Сан-Франциско! Я потерял все, черт бы тебя побрал, все! Я разорен! Я хуже, чем разорен, я погиб...

Изидро набросился на него, как пантера, и не успел Лейк глазом моргнуть, как оказался припертым к стенке, а у горла его блеснул нож. Остальные обступили их, наблюдая за расправой.

– Сдается мне, – прошипел Изидро, придвинувшись к Лейку так близко, что тот ощущал на лице его жаркое дыхание, – сдается мне, нам пора найти ему замену...

– Нет, – спокойно произнес Казье. – Пусть сперва скажет.

– Но он же ограбил нас, подонок!

– Пусть говорит! – приказал Казье.

Голос его не изменился, но в нем звучала такая скрытая сила и целеустремленность, что все на секунду замерли. Потом Изидро, гневно сверкнув глазами, легонько царапнул Лейка по шее ножом, оставил порез дюйма в два длиной, слизнул с лезвия кровь и плюнул Лейку в лицо.

– Счетовод поганый... – прорычал он. – Ладно, считай, что тебе повезло. Живи... пока, – и отошел от Лейка. Напряжение, царившее в комнате, немного спало.

Лейк трясся всем телом, но скорее от гнева, чем от страха. Он отер кровь с лица, прижал платок к царапине на шее и заговорил:

– Я отмывал деньги этой организации три года, находил законные капиталовложения, создавал легальные прикрытия, проделал громадную работу, – сказал он. – Большую, кропотливую работу, потому что именно я и никто другой оплачивал каждую операцию заранее, подстраивая под нее дела...

– Ни хрена ты не делал. Придурок, – заметил Изидро. – Да мы тебя почти не видели, а то, что ты тут несешь, – обычные жидовские увертки!

– Ты что же, думаешь, что можешь войти в банк с чековой книжкой террориста и спокойно выписать чек на три-четыре миллиона долларов? – злобно огрызнулся Лейк. А потом, повернувшись к Таунсенду, продолжал: – А ты думаешь, что можешь спокойно взять семь миллионов фунтов стерлингов, вырученных от продажи бомбардировщика ИРА, превратить их в доллары и поместить в первый попавшийся банк на углу, а, Таунсенд? Деньги должны выглядеть чистыми, а для этого нужно потрудиться. Деньги должны законно прослеживаться минимум на трех десятках уровней только в США и еще на трех десятках уровней в других странах, и все одновременно. В придачу вы хотели, чтобы я проводил финансовый анализ всех ваших предприятий, клиентуры, их отношений с правительством вплоть до самой верхушки. И я исполнял все это беспрекословно, каждый раз, когда вы затевали сделку или налет, и мы всегда точно знали, какие ходы могут предпринять все игроки или что они скажут миру... Я добывал вам все что нужно и держал деньги организации не мертвым грузом, но в движении, – продолжал Лейк. – И остался без всякого прикрытия, когда ты, Анри, совершил налет на аэродром. Вообще без прикрытия! Я потерял все! А теперь этот вонючий псих тычет в меня ножом и пытается взвалить всю вину на меня! Что ж, валяйте! Убивайте меня, Анри, потому что, если вы этого не сделаете, какой-нибудь вкладчик из Японии или ЮАР с удовольствием сведет со мной счеты.

– Смотри-ка, этот тип хочет сдохнуть, Анри! Я с радостью ему помогу. – Изидро рассмеялся и снова достал нож. – Не позволю какому-то жалкому счетоводишке указывать, что я должен делать, а что нет!

– Ты разрушил веру в нашу организацию, Гарольд, – тихо произнес Казье. – Армия перед тем, как устремиться в атаку, не ждет отчета от банкира. Ты это знаешь. Ты обязан был сохранить наши фонды в целости и не встревать в сомнительные сделки с капиталовложениями.

– Но, Анри, нельзя же держать одиннадцать миллионов долларов наличными в коробке из-под обуви где-нибудь под кроватью, – возразил Лейк. – Ты возглавляешь международную организацию, наладить четкую работу которой только с помощью наличных невозможно. Тебе нужны были недвижимость, деловые связи, лицензии, правительственные контракты, визы, поручительские письма, регулярный и законный доход, ведь нельзя же использовать замаранную кровью наличность для законных сделок. Немного можно отмыть по банковским счетам офшорных предприятий, но, будьте уверены, рано или поздно ФБР или министерство финансов непременно проследят и прикроют все ваши операции по Штатам, а возможно, и зарубежные счета заморозят. Хочешь существовать в США на законных основаниях, ныряй поглубже, вкладывайся в производство, занимайся тем же, чем и остальные. И потом, этим делом нельзя заниматься всего год, или два, или по два месяца в году, иначе власти тут же разнюхают...

– Мне надоело это овечье блеяние, капитан, – сказал Изидро. И, с быстротой кобры подскочив к Лейку, ухватил его за горло, глубоко впившись пальцами в плоть. – Позволь положить этому конец.


Еще от автора Дейл Браун
Железный волк

Группа выживших в Илловайске бойцов украинского территориального батальона провоцируют российско-польский конфликт, замания группу российского спецназа на территорию Польши. Польша, понимая, что помощи перед лицом российской агрессии от НАТО она не дождется, нанимает «Скайон». Брэд, так и не отучившийся реагировать на подколки коллег спецназовскими боевыми приемами, вылетает и из «Скай Мастерс», и летит к папе в Польшу, где становиться командиром «Эскадрильи «Железный волк» — соединения бомбардировщиков «Скайон».


Ночь ястреба

Военный боевик, действие которого разворачивается на территории постсоветских Литвы и Белоруссии.


План атаки

Наступил 2004 год, но счастья в мир это не принесло. Несмотря на удар американской авиации по Энгельсу, рыцарям демократии не удалось вырвать Туркмению из-под ярма российской оккупации и дать туркменскому народу насладиться властью талибских моджахедов, а американским нефтяным компаниям грамотно освоить туркменскую нефть. Да и теплоты в отношения с Россией это не принесло, потому что эти русские такие агрессивные…Однако самое страшное было впереди. За очередную выходку с применением стратегического бомбардировщика Патрика Маклэнкехэна не немного поругали, как обычно, а поставили в угол… то есть отобрали любимые игрушки — «летающие линкоры» и перевели на должность начальника отдела в Разведуправлении ВВС США, постигать таинства устава под руководством особо злобного генерала, который когда-то был его командиром экипажа.Однако всемирно известный защитник добра от справедливости недолго киснул.


Воинский класс

Канкретный русский пацан Павел Казаков стоит нефтепровод через Балканы и с этой целью лоббирует ввод на эти самые Балканы российских войск (под зловещие цитаты бога-трикстера Жии-Риика), а также лично беспределит силами пилота-румына на стыренном у литовцев советском самолете, построенном зомбированным американцем. Но этот фраер не учел, кто крепче на районе стоит. И что из этой замуты вышло.


Рекомендуем почитать
Подозрительные обстоятельства

Вокруг героини романа — голливудской актрисы Анни Руд при загадочных обстоятельствах гибнут люди. Причем каждая из смертей способствует ее карьере. Девятнадцатилетний сын актрисы Ники, вопреки официальной версии, не верит в несчастные случаи. В числе подозреваемых — мать…


Загадка одного воскресенья. Третий глаз Шивы. Смерть Тимотеоса Констаса

Книги, представленные в двенадцатом выпуске сериала «Частный детектив», существенно расширяют географию произведений. В него включены лучший, отмеченный во всех исследованиях истории жанра детективный роман И. Карденаса Акунья (Куба), экзотический детектив Кедара Натха (Индия) и продолжающий европейскую традицию криминальный роман Я. Мариса (Греция).Переводы на русский язык оригинальные.


Зеленый и красный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Посмотреть в послезавтра

«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.


Ловушка для ангела. Тайны дома на Берсеневской набережной

Знаменитый дом на Берсеневской набережной… В канун Рождества, в двадцатиградусный мороз, известная модель по неизвестным причинам выбегает из дома одетая только в ярко-красное платье и прыгает вниз с моста в реку. На следующий день это становится главной новостью всех таблоидов, но ничего подозрительного в ее квартире в тот день обнаружить не удалось, за исключением того, что она вся была заставлена цветами. Огромные букеты алых роз, расставленные по всему дому, просто поражали воображение… Что же случилось за стенами этого скандально известного дома?…За дело берется следователь по особо важным делам Любовь Романова, чей блестящий ум способен разгадать даже самые запутанные загадки.


Дознание Феррари

«Дознание Феррари» – сборник остросюжетных, детективных произведений, рассказывающих о целеустремлённой, кропотливой работе главных героев книги – дотошного журналиста региональной газеты, горячо влюблённого следователя районного отдела полиции и старейшего члена Верховного судебного трибунала венецианской республики. Всех их, проживавших по воле автора в разных странах и даже в разные эпохи, объединяет одно и то же стремление: во что бы то ни стало найти и привлечь к ответственности виновных в совершении тяжкого преступления.Произведения сборника написаны хорошим, живым языком и, благодаря увлекательной фабуле, обязательно вызовут интерес читателя.


Без права на пощаду

В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.Трагическая судьба американских летчиков, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, получила свою развязку пятнадцать лет спустя в России и стала причиной необычайно рискованной операции ЦРУ против КГБ.


Тень чужака

В ФБР поступает информация, что русская мафия планирует переброску контрабандной партии золота из Аляски в Панаму. Операция по захвату преступников с треском проваливается: заранее предупрежденные бандиты переправляют груз в глубь территории Аляски. На поиск похищенного золота направляется русский эмигрант, полисмен Шутов.


Война на улицах

Фашистская организация «Второй холокост», пытается установить на Британских островах «новый порядок», организуя для этого производство и распространение нового наркотика.Полиция не способна самостоятельно справиться с ситуацией. Британские власти бросают на борьбу с фашистами легендарный САС, не раз проявивший себя в экстремальных ситуациях, где победу могут принести лишь мужество, смекалка и мгновенная реакция.


Право на выстрел

Детектив Гарри Босх предстает перед судом за совершенное несколько лет назад убийство безоружного человека, подозреваемого на основании косвенных улик в совершении серии убийств «ночных бабочек». В это время обнаружена еще одна жертва этой же серии, причем довольно свежая. Того ли человека убил Босх? Ему придется сильно попотеть, чтобы доказать, что он имел право на выстрел.