Злая игрушка. Колдовская любовь. Рассказы [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Лунфардо — городской разговорный язык аргентинцев; сплав просторечия и арго.

2

См. вступительные статьи И. Тертерян в кн.: Онетти Х. К. Прощания. М., 1976 и Онетти Х. К. Избранное (серия «Мастера современной прозы»). М., 1983.

3

Гизо Франсуа (1787–1874) — французский государственный деятель, автор трудов по истории, экономике и праву. — Здесь и далее примеч. переводчика.

4

Рокамболь — герой знаменитой серии авантюрных романов французского писателя П.-А. Понсон дю Террайли (1829–1871), олицетворение плутовского начала.

5

Шербюлье Виктор (1829–1899) — французский писатель, академик; автор нравоописательных романов, утонченный стилист.

6

Ле Дантек Филипп (1869–1917) — французский биолог, врач, сторонник материалистических взглядов на природу общества.

7

«Поцелуй меня!» (англ.).

8

Лебон Густав (1841–1931) — французский медик и социолог.

9

Шарль Бодлер. «Цветы зла», XXIV. Перевод В. Шора.

10

Лида Борелли (1888–1959) — итальянская драматическая актриса, снимавшаяся и в кино.

11

Флореста — одно из предместий Буэнос-Айреса.

12

Дардо Роча (1838–1921) — аргентинский писатель, политик и правовед.

13

Меркадо дель Плата — один из рынков Буэнос-Айреса.

14

Всего хорошего (ит.).

15

Итальянское ругательство.

16

Растакуэр (фр.) — иностранец, живущий на широкую ногу, об источнике доходов которого ничего не известно.

17

Перенапряжение, стресс (фр.).

18

Кто это, Фанни? (фр.).

19

Книги для мсье… (фр.).

20

Хорошо, дай мальчику на чай (фр.).

21

Прекрасно, прекрасно, а так ты берешь? (фр.).

22

Ферранти Себастьян де (1884–1930) — итальянский инженер-изобретатель; сделал ряд важных открытий в области электротехники.

23

Сименс Эрнст Вернер (1816–1892) — немецкий электротехник и предприниматель.

24

Тесла Никола (1856–1943) — один из крупнейших изобретателей в области электротехники и радиотехники.

25

Бароха Пио (1872–1956) — крупный испанский писатель.

26

Каролина Имбернисьо (1858–1916) — итальянская писательница, многочисленные бытописательные романы которой пользовались огромной популярностью в Италии и Испании.

27

Флорес — одно из столичных предместий.

28

Борьба за существование (англ.).

29

Готский альманах — дипломатический и генеалогический ежегодник, издававшийся в г. Гота (Германия) с 1763 г.; выходил на немецком и французском языках.

30

Фернан Гонсалес (X в.) — исторический персонаж, герой многих испанских романсов.

31

Перевод Р. Райт-Ковалевой и М. Ковалевой.

32

Райт Франк Ллойд (1869–1959) — американский архитектор, основоположник «органической архитектуры».

33

Для дальнейшего согласования (лат.).

34

Полудевы (фр.).

35

Мате — парагвайский чай, напиток из молодых листьев южноамериканского растения.

36

Фош Фердинанд (1851–1929) — французский маршал времен первой мировой войны.

37

Примо де Ривера — испанский генерал, диктатор Испании в 1923–1929 гг., инициатор создания профашистских «корпораций».

38

Муньейра — галисийский народный танец.

39

Макеты (фр.).

40

Коктейля (англ.).

41

Сквадрист (ит.).

42

Командир отделения сквадристов, членов боевых фашистских отрядов (сквадр) в Италии (ит.).

43

Содержанки (фр.).

44

Витражи (фр.).

45

Содержанки (фр.).


Рекомендуем почитать
Четыре грустные пьесы и три рассказа о любви

Пьесы о любви, о последствиях войны, о невозможности чувств в обычной жизни, у которой несправедливые правила и нормы. В пьесах есть элементы мистики, в рассказах — фантастики. Противопоказано всем, кто любит смотреть телевизор. Только для любителей театра и слова.


На пределе

Впервые в свободном доступе для скачивания настоящая книга правды о Комсомольске от советского писателя-пропагандиста Геннадия Хлебникова. «На пределе»! Документально-художественная повесть о Комсомольске в годы войны.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


Полёт фантазии, фантазии в полёте

Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.