Злачные преступления - [41]

Шрифт
Интервал

Мой круассан совершенно остыл. Я повернулась к Джулиану.

— Чем она тебя так взбесила?

— Мы договорились поспрашивать друг друга перед экзаменами. Я подготовился к ним отнюдь не так хорошо, как рассчитывал сделать это в прошлом году, поэтому теперь несколько нервничаю. А Грир заявила, что мисс Феррелл, — тут он перешел на гнусавый тон, — сказала, что нам не стоит заниматься зубрежкой, и предложила заняться другими делами. Я тестировал Грир вчера. А сегодня, вместо того чтобы протестировать меня, она едет в Денвер на собеседование.

Джулиан уныло ссутулился.

— Ну да ладно, зато я смогу больше времени провести с Арчем. Пойдем заниматься в школьную библиотеку.

— А почему бы тебе не поехать на собеседование вместе с Грир? — невинно спросила я.

Джулиан отодвинулся от стола.

— А где по-твоему я возьму для этого тысячу долларов?

Это был риторический вопрос, и мы оба это понимали. Но прежде чем я успела сказать, что готова протестировать его лично, мой помощник вышел из кухни.

Глава 9

После того как мальчики ушли, я взяла чашку с эспрессо и вышла из дома. С неба падали редкие хлопья снега. Несмотря на утренние темные, тяжелые облака, выпало всего около дюйма снега. Смахнув одним полотенцем снег со скамьи красного дерева, я села на второе. На улице было очень холодно, однако воздух казался восхитительно освежающим. На голубом небе сияло солнце. Ветви деревьев покрылись толстым слоем снега, который блестел, словно сахар.

В такие минуты мне хотелось застыть в настоящем и бесконечно наслаждаться моментом. Да, кто-то совершил ужасное убийство Кита Эндрюса. Кто-то преследовал мою семью. У Арча были проблемы в школе, а впереди меня ожидали бухгалтерские подсчеты, готовка и уборка. Мне нужно было позвонить куче людей, приготовить массу блюд и составить расписание. Но сейчас все это могло подождать. Я глубоко вдохнула морозный воздух. Вкус эспрессо показался ярким и насыщенным.

За последние годы я наконец поняла, что если тебя посетило ощущение счастья, нужно остановиться и насладиться им полностью, ведь неизвестно, когда оно придет в следующий раз.

А потом мне привезли цветы. Первыми внесли корзины с фрезиями. От бумажно-белых, желтых и пурпурных бутонов исходил тонкий сладкий аромат, заполнявший и кухню, и прихожую. Следом внесли маргаритки и вереск, а за ними огромную корзину с гладиолусами, астромериями и львиным зевом. В довершение флорист вручил мне коробку с алыми голландскими розами. Поскольку повод доставки столь значительного количества цветов разносчику известен не был, он пристально разглядывал меня, готовясь изобразить соответствующие случаю радость или скорбь. Не получив намека, парень застыл с каменным выражением лица. Наверное, флористов следовало бы еще в школе обучать эмоциональной отстраненности. Я поставила розы в глубокую керамическую вазу, сделанную Арчем в шестом классе (там же он выжег ксилографию, которая висела дома у Шульца). Моя кухня благоухала, как цветочный магазин.

Телефон снова зазвонил. Видимо, Тому не терпелось убедиться, что заказанный цветник доставили.

— Цветочный магазин «Голдилокс», — прощебетала я.

— Боже ты мой! Голди! С тобой все в порядке?

Это была Одри Куперсмит.

— Нет, — ответила я без всякого смущения, — мне нужна твоя помощь. Ты же знаешь, после того как я сделала все эти фруктовые пироги, у меня закончились орехи.

В трубке повисла пауза.

— Может, мне перезвонить чуть позже? — осторожно начала Одри.

Практика показывает, что люди, находящиеся в депрессии или перенесшие тяжелую психологическую травму, с трудом воспринимают шутки. Юмор им необходим, однако способность воспринимать его у таких людей как бы заморожена. В общем, мне пришлось давать объяснения.

— А, понятно, — с облегчением выдохнула подруга, — у нас небольшие проблемы. Только что звонил директор Перкинс. Он спрашивал, не сможем ли мы приготовить что-нибудь на ланч. У них ожидается непредвиденный визит коллег из Стэнфорда.

— Извини, — счастливо ответила я, — но на ланч я занята.

— Но, Голди, — заныла Одри, — я могу тебе помочь. Это была бы прекрасная возможность для Хизер встретиться с представителем Стэнфорда. Ты же знаешь, Карлу абсолютно все равно, куда она поступит, мне приходится самой выискивать возможности… Ты можешь просто сделать мне одолжение? Сейчас очень тяжелое время… Конечно, для тебя это не суперпредложение, но все-таки…

Хизер? Какое отношение Хизер имеет к еде? Очевидно, Одри считала, что мне нужно было организовать встречу ее дочери с представителями из Стэнфорда и воплотить в жизнь мечты Хизер о поступлении в этот университет. А точнее, воплотить в жизнь мечты ее матери.

— Послушай, Одри, у меня пока еще хорошее настроение. И мне бы хотелось пребывать в нем и дальше. Почему Перкинс не позвонил мне лично? Я могла бы подкинуть ему пару рецептов легких закусок для ланча.

— Он сказал, что звонил, но у тебя было занято. Я тебе говорю, он согласен заплатить за шесть блюд, а мы с Хизер поможем тебе доставить все в школу, — Одри запнулась, — как ты не понимаешь: Стэнфорд никогда не присылает своих представителей в школы. Они говорят, им это не нужно…


Еще от автора Диана Мотт Дэвидсон
Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Рекомендуем почитать
Рассказы

Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.


Убийца. Бесполезное расследование

Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.


Во имя любви

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?


Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.