Зиндан - [13]
Селение было маленьким, не больше шестидесяти дворов, и довольно компактным: всего три улицы, идущие параллельно одна другой. Если быть честным, никаких полезных мыслей по поводу того, как им поступать дальше, у Семенова не возникло, из-за чего он вовсе не расстраивался, ибо знал: поначалу всегда так. Требуется какое-то время, чтобы в голове все улеглось, связалось. За исключением тех случаев, когда времени нет совсем и решения следует принимать мгновенно. Времени у них, слава Богу, пока хватало.
Когда вопросы иссякли, все молчали несколько минут. Первым нарушил тишину Виктор:
— Войти-то мы туда войдем. Дождемся следующей смены караула, оставим их здесь, сами спустимся с горы. Как раз вшестером. А вот как уходить будем?
— Вшестером? — спросил Андрей-первый. — А седьмого куда?
— Седьмой здесь останется, — объяснил ему Николай. То, что было и без того понятно и очевидно остальным. — За этим «духом» должен ведь кто-то приглядывать. Да и при отходе лучше, если на высоте у нас огневая точка будет.
— Значит, Серго останется? — снова переспросил "первый.
— Нет, Серго там нужен будет. Если окликнет кто — по-ихнему ответит.
— А если в это время по радио караул запросят? Тот, кто останется, — он же и знать не будет, если «дух» им по-своему все выложит, — заметил Семенов.
…Пока они втроем были в отлучке, из села уже выходили на связь с караулом. «Перец» у горла которого Андрей-второй держал свой внушительный нож, ответил, что все в порядке, только у соседнего НП рация вышла из строя. Серго внимательно слушал, чтобы пленный не сболтнул лишнего. Вроде, получилась радиоигра. Но если Серго не будет рядом, «клиент» может наговорить такого, что туши свет…
— Вторая рация, — разрешил сомнения Имран. — Вторая рация будет у Серго. Настроим ее на ту ее волну, что и эта. Серго внимательно слушает, что говорит «клиент», если все в порядке — молчит, если «клиент» нас сдает — включается в разговор. Тогда уже без разницы будет. Тот, кто останется здесь, его услышит. И «клиента» — того… — Имран провел ребром ладони по горлу.
— На себе не показывай. — Николай явно был подвержен суевериям. — А вообще-то дельная мысль. Так. Значит, входим вшестером…
— Спускаться надо с разных холмов. По трое. И в масках. Нечего там своими славянскими рожами светить, — на ходу внес поправку Андрей-второй.
— Точно, — кивнул Николай. — Спустились. Вошли. Допустим, дошли до объекта. Допустим, «съели» охрану. Достали Георгия. Дальше? Выходим, а через полчаса они бардак обнаруживают — и вдогонку. На машинах пойдут?
— Конечно, на машинах. В чистом поле догонят, и кранты. — Андрей-второй покачал головой — Не пойдет.
— Не пойдет, — подтвердил Семенов. — Если всем кагалом кинутся, мои «подарки» максимум половину нейтрализуют. Можно, в принципе, «монки» на растяжку переставить. Можно даже исхитриться, чтобы сразу две сработали от одной растяжки. Но больше не получится. Один номер дважды не проходит. Все равно догонят и перебьют. И в любом случае надо на колесах сматываться… Есть еще вариант. Оставить здесь смертника, чтобы «монки» в нужный момент включил, а затем пулеметом поработал. Часа полтора может продержаться если повезет.
— Желающие есть? — перебил его Андрей-второй. Ему, конечно, никто не ответил. — Вижу, с камикадзе у нас напряженка. И то верно. Не в Японии живем. Значит, этот вариант рассматриваем последним. Кого еще чему-то учили? Вспоминайте. Думайте.
Все замолчали, прокручивая в голове варианты, изредка поглядывая на объект. Наконец, Имран задумчиво произнес:
— Ложный отход… «Первый-второй»…
— Ну-ка, ну-ка… — заинтересовался Николай. — Продолжай.
Семенов выругался про себя. Черт, ведь его тоже учили этому, а вот поди ж ты, не вспомнилось, когда нужно. Имран тем временем излагал, словно зачитывал страницу из учебника по тактике:
— …Суть в том, что с объекта уходит не вся группа, а только часть, причем меньшая. Возможно, один человек, «живец». Остальные скрываются на объекте. «Живец» занимает выгодную точку на некотором отдалении и обозначает свое присутствие для охраны объекта. Те кидаются на него, отрываются от своих позиций, завязывают с «живцом» бой на открытой местности. Тогда оставшаяся часть группы скрытно покидает объект, выходит в тыл к ведущей бой охране, используя эффект внезапности, уничтожает ее — и все уходят. При некоторых сопутствующих факторах достаточно велики шансы уйти без потерь. По-моему, как раз для нас схемка…
Схемка и вправду была подходящая. Как всегда бывает в таки случаях, начальная идея словно сняла замки с сознания. Теперь все говорили, чуть ли не перебивая друг друга, задавали вопросы, тут же сами на них отвечали, сверялись с планом, «крутили» варианты и так и эдак. Абстрактная теоретическая конструкция быстро обрастала деталями, видоизменялась, и вот, наконец, стало вырисовываться что-то, похожее на реальный план отхода.
Часа через два расписали все до мельчайших подробностей, и Семенов, пользуясь случаем решил немного поспать — все-таки больше суток на ногах, а к вечеру нужно быть свежим как огурчик. Так он и сделал, предварительно наскоро перекусив. Уже засыпая, услышал, как Виктор, обращаясь к Андрею-второму, стал рассказывать очередную бесконечную историю, на этот раз — про какого-то спеца из ФСБ. Семенов улыбнулся про себя: интересно, есть ли у Виктора в запасе истории про подрывников? Наверняка есть. Не может не быть. Нормально все.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «В поисках смысла: из прошлого к настоящему» историка, доктора философских наук, профессора, строится на материалах дневников Константина Сергеевича Попова. Дневники инженера К. С. Попова – это «история снизу» или «изнутри»: в них передан дух времени через призму жизни обычной семьи. Наследие К. С. Попова развивает такую область исследований, как история и философия повседневности. Книга будет интересна как специалистам, так и тем, кто увлечен историей России начала XX века.
Генерал Георгий Иванович Гончаренко, ветеран Первой мировой войны и активный участник Гражданской войны в 1917–1920 гг. на стороне Белого движения, более известен в русском зарубежье как писатель и поэт Юрий Галич. В данную книгу вошли его наиболее известная повесть «Красный хоровод», посвященная описанию жизни и службы автора под началом киевского гетмана Скоропадского, а также несколько рассказов. Не менее интересна и увлекательна повесть «Господа офицеры», написанная капитаном 13-го Лейб-гренадерского Эриванского полка Константином Сергеевичем Поповым, тоже участником Первой мировой и Гражданской войн, и рассказывающая о событиях тех страшных лет.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.