Зимняя война - [26]

Шрифт
Интервал

«Когда федеральный канцлер Австрии Дольфус был убит в 1934 году, его преемником на этом посту стал Курт фон Шушниг, позднее заключенный в концентрационный лагерь по приказу Гитлера.[10] В то время канцлер потерял в автокатастрофе жену и жил вдовцом. Госпожа Дольфус была вдовой и жила на государственную пенсию. Поскольку австрийские финансы хронически находились в плачевном состоянии, в голову министра финансов пришла великолепная идея: Шушниг должен жениться на госпоже Дольфус. Таким образом, можно было убить двух зайцев: овдовевшие люди нашли бы свое счастье, а государство сэкономило бы на пенсии, выплачиваемой госпоже Дольфус. Предложение было с воодушевлением одобрено кабинетом министров; единственным членом кабинета, который испытывал сомнение, оказался Шушниг. Все остальные настаивали, чтобы он обдумал этот вариант. Некоторое время спустя он отправился с визитом к госпоже Дольфус.

Он изложил ей все доводы, но госпожа Дольфус сначала даже не пожелала слышать о такой идее. Она сказала, что так привыкла к своему мужу, что ей будет трудно жить с другим человеком. Ее муж и Шушниг на самом деле были совершенно разными даже внешне. „Мой муж был невысок, носил прическу ежиком, и глаза его всегда были вытаращены, — сказала она. Затем добавила: — А вы высокого роста, ваши волосы гладко зачесаны назад, а глаза на обычном месте. Нет, я не смогу привыкнуть к вам“.

После таких слов Шушнигу только оставалось вернуться в кабинет министров и доложить, что он потерпел поражение. Все члены кабинета оплакивали крушение такого отличного плана, больше всех был огорчен министр финансов. Когда министры принялись обсуждать другие варианты, кто-то вспомнил про старого венского раввина, известного своей мудростью. Он-то и предложил, чтобы Шушниг отправился за советом к этому раввину.

Раввин некоторое время молча обдумывал проблему, а затем сказал: „Проведите всеобщие свободные выборы“.

„Выборы? — переспросил Шушниг. — Но что общего имеют выборы с моей проблемой?“

Но старый еврей стоял на своем и повторил: „Проведите выборы. Когда они закончатся, вы увидите, что вы маленького роста, что ваши волосы стоят торчком, а глаза вылазят из орбит“».

Когда я произносил последние слова, многие из сидящих за нашими спинами людей едва могли удержаться, чтобы не расхохотаться во весь голос. Нам стало ясно, что это отнюдь не обычные посетители ресторана, знающие только русский, а люди, прекрасно владеющие финским языком.

Мы уехали в Москву ночным поездом, прибывшим в столицу по расписанию, точно в 10.10 утра. Те же самые люди встречали нас на вокзале, что и в прошлый раз. Барков, начальник протокольного отдела, просил нас быть нынешним вечером на сессии Верховного Совета СССР.

На вокзале я переговорил со шведским послом Уинтером. Он сказал мне, что пытается добиться сегодня аудиенции у Молотова, чтобы вручить ему шведский демарш относительно Финляндии. Он обещал позже сообщить мне о результатах этого визита, но Молотов его не принял. Уинтер также сообщил мне, что Александра Коллонтай, советский посол в Стокгольме, побывала в Москве, чтобы доложить там о позиции Швеции. Мадам Коллонтай встречалась в Кремле со многими людьми, пропадая там буквально целыми днями. После этих встреч она выглядела очень усталой. На следующий день заведующий отделом Скандинавских стран МИД весьма мрачно разговаривал с Уинтером, что тот счел добрым знаком для нашего вопроса. Уинтер также встретился с американским послом Лоуренсом Штейнхартом, который выразил мнение, что финские дела завершатся приемлемым соглашением.

Сотрудники посольства были очень рады, что мы вернулись для продолжения переговоров. В посольстве опасались того, что переговоры будут прерваны после речи Молотова.

В посольстве мне сразу вручили телеграмму от Эркко, в которой он советовал нам держаться твердо. Телеграмма, отправленная из Хельсинки 1 ноября в 22.15, гласила:

«Речь Молотова рассматривается нами как тактический маневр, призванный запугать нас. Такая же тактика была успешно применена против Эстонии. Советское руководство должно увидеть, что мы прочно удерживаем свои позиции».

Несмотря на эту телеграмму, мы сочли за лучшее слегка изменить текст документа, одобренного президентом. Чтобы быть готовыми ко всем поворотам переговоров, мы убрали слова о том, что эти уступки являются «последним пределом» Финляндии. Это мы сделали под нашу личную ответственность, но потом доложили об этом в Хельсинки.

Визит в Верховный Совет

В первый день нашего пребывания переговоры не намечались, поскольку в это время Верховный Совет СССР собрался на свою чрезвычайную сессию. Заседания сессии шли уже несколько дней. В первый день сессии обсуждалась общая политическая ситуация, причем особое внимание уделялось внешней политике. Именно в тот день Молотов произнес речь, в которой уделил место переговорам с Финляндией. В ходе второго дня сессии в состав Союза была принята Западная Украина, отторгнутая Советским Союзом в ходе польской войны, в качестве части Украинской Советской Социалистической Республики, а за ней и Западная Белоруссия вошла в состав СССР.


Рекомендуем почитать
Гойя

Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.


Автобиография

Автобиография выдающегося немецкого философа Соломона Маймона (1753–1800) является поистине уникальным сочинением, которому, по общему мнению исследователей, нет равных в европейской мемуарной литературе второй половины XVIII в. Проделав самостоятельный путь из польского местечка до Берлина, от подающего великие надежды молодого талмудиста до философа, сподвижника Иоганна Фихте и Иммануила Канта, Маймон оставил, помимо большого философского наследия, удивительные воспоминания, которые не только стали важнейшим документом в изучении быта и нравов Польши и евреев Восточной Европы, но и являются без преувеличения гимном Просвещению и силе человеческого духа.Данной «Автобиографией» открывается книжная серия «Наследие Соломона Маймона», цель которой — ознакомление русскоязычных читателей с его творчеством.


Властители душ

Работа Вальтера Грундмана по-новому освещает личность Иисуса в связи с той религиозно-исторической обстановкой, в которой он действовал. Герхарт Эллерт в своей увлекательной книге, посвященной Пророку Аллаха Мухаммеду, позволяет читателю пережить судьбу этой великой личности, кардинально изменившей своим учением, исламом, Ближний и Средний Восток. Предназначена для широкого круга читателей.


Невилл Чемберлен

Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».


Победоносцев. Русский Торквемада

Константин Петрович Победоносцев — один из самых влиятельных чиновников в российской истории. Наставник двух царей и автор многих высочайших манифестов четверть века определял церковную политику и преследовал инаковерие, авторитетно высказывался о методах воспитания и способах ведения войны, давал рекомендации по поддержанию курса рубля и композиции художественных произведений. Занимая высокие посты, он ненавидел бюрократическую систему. Победоносцев имел мрачную репутацию душителя свободы, при этом к нему шел поток обращений не только единомышленников, но и оппонентов, убежденных в его бескорыстности и беспристрастии.


Фаворские. Жизнь семьи университетского профессора. 1890-1953. Воспоминания

Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.