Зимняя вода - [24]

Шрифт
Интервал

Вернулась к заднему фасаду. Заглянула в подвальное окно. Прачечная. Мастерская. Какой-то захламленный склад.

Одно из окон оказалось заколочено изнутри. Похоже, сделано это было тщательно, а не на скорую руку. Доски новые, светлые и чистые.

Отыскав дверь в подвал, Майя постучала.

Никто не отозвался.

Майя осторожно подергала ручку. Дверь оказалась не заперта.

— А ты кто такая?

Он подошел к ней почти вплотную, настолько близко, что Майя почувствовала кислый запах у него изо рта. Трава заглушила его шаги.

Майя вздрогнула и закрыла дверь.

— Простите, — сказала она. — Я стучала, но никто не ответил. И переднюю дверь никто не открыл.

Мужчина был одет в синий мешковатый комбинезон с пятнами масла и краски. Длинная щетина жиденьким мехом покрывала подбородок и впалые щеки.

— Ага, вот как.

В больших грязных руках он держал какой-то инструмент, вроде тисков. Пальцами перебирал болтающуюся деталь.

— Дело в том, что я… — начала Майя, чувствуя некоторую угрозу — уж больно близко стоял мужчина. — Мы с Мартином друзья, я приехала помочь ему забрать вещи.

Он посмотрел на нее с подозрением.

— Вот как?

— Да.

Майя сделала осторожный шаг назад.

— Это хорошо, — произнес он, не сводя с нее глаз. — У нас эти вещи вызывали… так скажем, недоумение. Какого черта они тут лежат.

— Могу вас понять, — сказала Майя. — Действительно странно. Я имею в виду, как ему могли выдать разрешение.

— Да уж, муниципалитет постарался. Им, видимо, наплевать, что наша семья пользуется этой землей уже сотню лет. Жуткая безответственность, я так считаю. Но ничего не поделаешь. Все гонятся за модой, а устричные фермы сейчас в топе, вот им и делают поблажки. Чтобы побольше денег срубить.

Майя натянуто улыбнулась.

— Но теперь мы все отсюда увезем, — сказала она. — Фермы больше не будет.

— Что вы говорите, — переспросил он с плохо скрываемым энтузиазмом. — Значит, дела шли не очень?

— Подробностей не знаю, но слышала, что ему там вредили. Веревки перерезали. Это какое-то время назад было.

— Да наверняка эти чертовы гидроциклы. Гоняют, как сумасшедшие. Я бы их вообще запретил.

— А сейчас у него… вы ведь слышали? Про его сына?

Мужчина медленно кивнул. Как будто чем медленнее он кивнет, тем больше сочувствия проявит.

— Да, слышал. Это…

Он провел замазанным маслом пальцем по щеке.

— Да уж, черт возьми. Ему ведь года четыре было?

— Три, четыре еще не исполнилось.

— Жуть какая. Да, в этом возрасте они еще и плавать-то толком не умеют. За ними глаз да глаз.

— Да.

— Ну ладно, значит, вот как обстоят дела.

— Как бы то ни было, я просто хотела представиться, чтобы вы знали, кто я такая, — сказала Майя. — В этот раз я приехала просто посмотреть, много ли вещей, что да как. Скоро вернусь с прицепом.

— Понятно. Значит, не прямо сейчас?

— Нет, но очень скоро.

— Ладно, но сделайте это, пожалуйста. Мы долго терпели тут всякое дерьмо.

Они помолчали.

— Да, и еще… — произнесла наконец Майя. — Могу я воспользоваться вашим туалетом? Приспичило.

Мужчина посмотрел на нее. По его взгляду было непонятно, что он думает, возможно, считает, что это уже чересчур.

— Конечно, — сказал он, помолчав. — Пойдемте со мной.

Они обогнули дом. Когда мужчина открыл дверь, в лицо Майе ударил запах жареной свинины и кофе. Звуки какой-то компьютерной игры смешивались с монотонными голосами по радио.

— Кстати, как там с расследованием? — спросил вдруг мужчина, стоя к ней спиной. — Они уверены, что мальчик утонул?

Прежде чем ответить, Майя дождалась, пока он обернется. Взгляд его блуждал, словно мужчина не решался посмотреть ей в глаза.

— Нет, — ответила она. — Пока не найдут тело и не определят причину смерти, такой уверенности нет.

— Да, конечно. А что, по их мнению… еще могло случиться?

— Ну, — произнесла Майя, словно желая потянуть время, — он мог пропасть где-нибудь в другом месте. Заблудиться. Замерзнуть. Может быть, лежит в каком-нибудь сарае.

Мужчина сдержанно кивнул.

— Хотя все окрестности обыскали, так что вероятность невелика, — продолжала она. — Здесь они были?

— Кто — они?

— Полиция и поисковые дружины.

Он кивнул.

— Да, точно. Обыскали тут все.

— И дом тоже?

— Разумеется. Ну, может, не сам дом, но остальные постройки.

— Возможно, кто-то увез его и теперь прячет, — сказала Майя. — Тогда все становится сложнее. И серьезнее.

— Ну, эту версию полиция, похоже, быстро отмела. Если бы они действительно что-то такое подозревали, то перевернули бы тут весь чертов остров.

— И все же пока мы не знаем, к чему придет следствие. Дело-то еще не закрыто, — заметила Майя.

— Вот туалет, — сказал мужчина, показывая на дверь рядом.

— Спасибо.

Она повернулась к нему.

— Кстати, меня зовут Майя, — сказала она, протягивая руку.

— Робин. А это мой брат Юнатан.

Он махнул в сторону гостиной.

Майя заглянула в комнату и увидела парня, сидящего в крутящемся кресле с джойстиком в руках. В следующей комнате на диване, поджав ноги, устроилась женщина, казалось, она была поглощена чтением журнала.

— Здравствуйте, — сказала Майя и подняла в знак приветствия руку.

Брат бросил на нее беглый взгляд, кивнул и снова уставился на экран.


Туалет оказался тесным и грязным. На полу под раковиной лежала кипа журналов для автолюбителей.


Еще от автора Сюзанна Янссон
Запретное место

Посреди заброшенных шведских болот расположена деревня Моссмаркен, куда с давних времен приходили люди, чтобы оставить подношения богам. Деревня таит страшные тайны, ведь на протяжении многих лет местные жители пропадали на зловещих болотах Моссмаркена. Их находили через несколько лет с мешочком монет в кармане. Молодой биолог Натали Стрем ради исследований для своей диссертации возвращается в некогда родное место, откуда она уехала после ужасной семейной трагедии. Там она знакомится с Юханнесом, студентом местного колледжа. Однажды ночью, после бури, в болоте она находит своего нового друга без сознания, а в его кармане – россыпь золотых монет, рядом – свежая могила. Эта находка дает пугающий повод начать исследование прошлого – как для полиции, так и для Натали.


Рекомендуем почитать
Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Немая девочка

На мирном хуторе вдали от городов происходит жестокое убийство: кто-то застрелил из ружья целую семью. У местной полиции нет никаких зацепок, и к делу подключают особую следственную группу из Стокгольма. Внезапно обнаруживается, что у преступления был свидетель: маленькая девочка, которой удалось спрятаться, а потом убежать в неизвестном направлении. Жива ли она? И если да, то где скрывается? На эти вопросы предстоит ответить гениальному полицейскому психологу Себастиану Бергману. И ему придется поторопиться: преступник тоже вышел на охоту…


Мальчик в свете фар

В озере высоко в горах находят труп девушки в балетном костюме. Рядом полицейские обнаруживают страницу из книги «Братья Львиное Сердце» и фотокамеру, в объективе которой процарапана цифра «4». Вскоре выясняется, что балерину убили уколом антифриза в сердце. За дело берется команда Холгера Мунка. Даже Миа Крюгер откладывает столь необходимый ей отпуск, чтобы помочь Холгеру раскрыть это страшное преступление. Вскоре обнаруживается еще один труп: молодой джазист лежит на кровати дешевого хостела, играет музыка, а на стене надпись – цитата из мультфильма «Бемби»: «Смотри, что я умею».


Свобода

Сэм Бергер в отчаянии. Его напарница Молли Блум бесследно исчезла. Поиски зашли в тупик. Но неожиданно к Сэму обращаются со странной просьбой… Была похищена женщина, и ее психотерапевт готов щедро заплатить Бергеру, если он поможет ее найти. Есть только одно условие — полиция не должна вмешиваться в расследование. Детектив берется за дело, рассчитывая, что быстро найдет пропавшую, но все оказывается гораздо сложнее…


Высшая справедливость

Себастиан Бергман — бывший криминальный психолог и специалист по серийным убийцам, слишком непредсказуемый, чтобы работать с кем-то, и слишком профессиональный для того, чтобы не работать вообще. Но легендарный Себастиан Бергман уже отошел от дел и смирился с мыслью, что его работа в Государственной комиссии осталась в прошлом, он вернулся к чтению лекций и написанию книг. Ванья тоже покинула Госкомиссию; она нашла временную работу следователем по уголовным делам в Уппсале. Детектив расследует серию изнасилований.