Зимняя сказка - [6]
— Заходил Луи, — начала первой Жюли. Надо сказать, невнимание Шарля ее немного огорчило. — Я соврала, что тебя отправили в другой отдел, но, мне кажется, он не поверил. Так что жди проблем.
— Спасибо, — кивнул тот. — Учту.
И все. Ни единого слова больше. Неужели наконец-то понял? Отстанет? Без объяснений? Да быть этого не может. Жюли решила не цеплять соседа и как можно незаметнее уйти с работы. А то вдруг у него к вечеру повысится активность. Оставалось отсидеть каких-нибудь полтора часа. И свободна. Быть может, свободна навсегда. На минуту Жюли вообразила, будто Шарль наконец отвязался. Ни насмешек, ни глупых шуток. Только полтора часа. А завтра и вовсе не нужно идти на работу. Погулять с собакой, заглянуть в любимое кафе. Но едва ее воображение успело нарисовать эту на редкость заманчивую картину, как Шарль неожиданно оживился.
— Мадемуазель Ренье, — обратился он к Жюли, стараясь казаться непринужденным, но карандаш, который нервно вращался в ловких пальцах, выдал его волнение. — Вы давно были на Монмартре?
— Извините, — сухо отозвалась Жюли. — Извините, но я работаю. Мне срочно нужно отправить заказ. Хотелось бы сделать это до конца рабочего дня. Вы, наверное, слышали — готовится большое сокращение. Я не хочу оказаться в черном списке. Извините еще раз, но болтать мне абсолютно некогда. — Жюли буквально вцепилась глазами в монитор, хотя там не было ничего, что могло заставить человека сосредоточиться — простая оболочка «Word» и еще не начатый лист оформления заказа. К счастью, Шарль этого не видел.
— Да оторвитесь хоть на минуту. — Он улыбнулся.
Жюли не могла этого увидеть, так как изображала чрезвычайную занятость, но голос, звеневший в сумрачном гуле отдела самой беззаботной веселостью, игривая интонация подсказали ей состояние собеседника. Увы, но продержаться полтора часа теперь невозможно. Прощай, отдых…
— Хватит работать, подумайте о себе, — продолжал Шарль. — Ведь на улице весна. Солнце, птицы начинают прилетать. Неужели для вас важнее оформить заказы? Хотите знать, где я был?
Жюли едва сдерживалась. Или этот парень действительно ненормальный, или просто слишком хорошо умеет строить из себя идиота. Тот, казалось, вовсе не замечал ее недовольства.
— Бросьте эти бумажки. Что в них толку…
— Послушайте, — не выдержала Жюли. — Если вам нужны уши, поднимитесь к начальнику, он с удовольствием выслушает ваш отчет о том, где вы были, вместо того чтобы сидеть здесь. Я бы на вашем месте не о весне думала.
Шарль рассмеялся… Да-да, рассмеялся самым заразительным звонким смехом, на какой был способен. Громко, никого не стесняясь. Как неестественно звучал смех в благоустроенном помещении отдела, где на окнах висели строгие, неизменно белые жалюзи. Где белый потолок, чистый-пречистый, создавал, однако, ощущение тяжести, в противовес голубому небу, безоблачная ширь которого звала сердце куда-то ввысь. Где мраморный пол в зелено-серых квадратах всегда был холоден, тогда как на улице земля нежилась в теплых лучах весеннего солнца. Кругом комфорт, удобства. Кругом все вышколено, выглажено и потому ужасно безжизненно. Большой зал, разделенный на ячейки-кабинки. Люди в них. Люди, работающие вместе и в то же время каждый на себя и за себя. Люди, которые каждое утро здороваются, каждый вечер прощаются, но зачастую, переступив порог учреждения, не могут вспомнить имен тех, кому улыбались. И самое страшное — не только имен, но и лиц. Сморщенных и живых, каменных и веселых. Никаких. Словно их кто-то стирает, заслоняет белым листом. Жюли давно заметила за собой это. И она знала, что с другими творится то же. Луи, Теофиль, Натали, Амели… Пожалуй, хватит. Но проходя мимо чужих кабинок утром и вечером, она говорит: «привет», «до завтра», «доброе утро»…
«Мен-Монпарнас» поглощал людей, словно огромное чудовище, делал их безликими и чужими друг другу. Особенно это стало заметно сейчас, когда пошел слух о сокращении. Все как-то сразу замкнулись. Лица стали напряженнее. Улыбки льстивее, вежливость — более натянутой и сухой. А главное — глаза. В них вспыхнула вражда.
Вот почему живой заразительный смех был неуместен в этом склепе замученных и обреченных. Он зазвенел под самым потолком стеклянным колокольчиком, хрустальными бубенцами и рассыпался осколками радости и света. Отдел замер, прислушался. Жюли затаила дыхание: вот сейчас, через мгновение поползут приглушенно-шепотливые сплетни. Не пройдет и минуты, как все сделают соответствующие выводы… Но Шарлю, похоже, было на это наплевать. Он смеялся. Его не заботили другие. Не волновали слухи и сплетни. Или он просто не понимает, что подобные вещи не могут не привлечь внимания? Так или иначе, но он, наконец насмеявшись вдоволь, сказал громко и отчетливо:
— Как хорошо, что вы не на моем месте. Но мы могли бы поменяться кабинками.
— Мы могли бы заняться делом! — отрезала Жюли. Ей очень хотелось высказать этому парню все, что она о нем думает. Гнев уже закипал где-то внутри, готовый вот-вот вырваться наружу.
К счастью, раздался телефонный звонок. Шарль поднял трубку.
— Да, конечно… Сейчас, — после минутной паузы сказал он. — Уже иду.
Джессика с юности влюблена в Харлана Синклера, исполнительного директора в компании ее отца. Она тщательно скрывает это от всех, и в первую очередь от Харлана, ведь у нее нет никаких шансов на взаимность — она хорошо знает, что он возвел свободу и одиночество в принцип жизни и ничто не заставит его им поступиться. При других обстоятельствах она никогда бы не обратилась за помощью к Харлану, но, похоже, выбора у нее нет: ситуация, в которой она оказалась, требует немедленного разрешения…
На ранчо «Сердце ковбоя», половина которого ей отошла по завещанию, Рейчел приехала впервые и была неприятно удивлена той враждебностью, с которой ее встретил совладелец ранчо, мужественный красавец Джастин. Рейчел понимает, что эта враждебность не случайна, за ней стоит какая-то тайна, уходящая корнями в прошлое, и она решает разгадать ее во что бы то ни стало…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…