Зимняя ночь - [16]
Во второй записке, выдержанной совсем в другом тоне, давалось согласие на танго. Кроме того, девушка упрекала Адиля за то, что он не принимает участия в общем веселье.
У Адиля с номерами 145 и 13 завязалась оживленная переписка. Обе девушки писали красным карандашом, на одинаковой блокнотной бумаге. Но как отличались друг от друга их письма! Одно -ласковое, приветливое, другое злое, ироническое. Через некоторое время Адиль прервал переписку с номером 13.
Бумаги у него не было, и отвечать девушке с номером 145 приходилось на обороте ее же записок. Оркестр, как нарочно, не играл танго. На другие танцы Адиль приглашать не осмеливался. Девушка тоже не танцевала, одиноко стояла у бассейна, видимо, ждала приглашения.
"Почтальон" продолжал развлекать присутствующих. В перерывах между танцами, он взбирался на край бассейна, раздавал письма, рассказывал смешные истории, сыпал прибаутками.
Вдруг Адиль совсем рядом увидел девушку с номером 145. Он хотел отойти, но набрался смелости - и остался на месте. Обернулся, еще раз посмотрел на нее. В этот момент потух свет. Вспыхнули мощные прожекторы. Захлопали ракеты. Начался фейерверк. Карнавал подходил к концу. Оркестр заиграл танго.
Не желая упускать случая, Адиль подошел к девушке:
- Разрешите... - больше он ничего не мог сказать,
Девушка молча сделала шаг вперед и отвернулась в сторону. Адиль взял маленькую теплую руку. Потом взглянул в лицо девушки и обомлел: "Что это? Как она похожа на ту, с номером 13. Та же черная родинка на щеке". Он посмотрел на номер: там стояла цифра 13.
Как это могло случиться? Адиль хорошо помнил: когда он подходил, к девушке, у нее на груди был номер 145.
Девушка продолжала смотреть куда-то в сторону и улыбалась.
Адиль не знал, что делать. Совсем недавно они обменивались колкими, насмешливыми письмами, а сейчас мило танцевали. Адилю стало жарко. Он искал выход из создавшегося положения и почти забыл, что танцует.
И вдруг он наступил девушке на ногу.
- Простите...
Адиль посмотрел вниз. На белом ремешке новых босоножек появилось пятно. Он сконфузился.
- Как нехорошо получилось... Я вам...
Девушка перебила его:
- Вы же писали, что постараетесь не топтать мои туфли.
Адиль удивленно вскинул брови.
- Я? Вам?
"Что она говорит? - подумал он. Ведь это я писал номеру 145".
Они остановились. Девушка осторожно высвободила свою руку из ладони Адиля, достала из-за рукава, схваченного выше локтя резинкой, платок и поднесла к лицу. На землю упало что-то белое. Адиль быстро нагнулся, хотел поднять, да так и замер, не веря своим глазам. Это был карнавальный билет, на котором стояла цифра 145.
- Что? Номер сто сорок пять! - воскликнул он. Девушка громко рассмеялась.
Адиль недоуменно смотрел на нее.
- Какой же из этих номеров ваш?
- Оба! - улыбнулась девушка, быстро сняла с лица маску и уставилась на Адиля карими озорными глазами.
Лучи прожекторов скрещивались у них над головами. Взмывали вверх ракеты. Свет и тьма перемешались. Бриллиантовые брызги фонтана падали на землю, играл оркестр. Молодежь танцевала.
Это была чудесная ночь. "Старик-почтальон", весь вечер развлекавший присутствующих шутками и танцами, оказался школьным товарищем Адиля. Проходя по аллее уже без усов и бороды и увидев своего друга танцующим с девушкой, он весело подмигнул ему.
Адиль все еще не знал, о чем ему разговаривать с девушкой. Он радовался, волновался, смущался. Смущался потому, что красивую девушку он знал давно.
Это была Джейран.
ПОСЛЕ ДОЖДЯ
Перенесемся, дорогие читатели на два месяца назад.
Было ласковое весеннее утро.
Прижимая к груди учебники, Джейран шагала в техникум. Шелковое голубое платье очень ей шло. Девушка смотрела по сторонам. Сегодня ей все казалось особенно красивым. Радостно билось сердце.
В зеркальной глади моря, залитого солнцем, отражались нефтяные вышки, деревья, стоящие на берегу.
"Как жаль, что не из каждого окна виден Каспий!" - подумала Джейран. Легкий утренний ветерок играл прядками волос, белой лентой.
Сколько лет Джейран ходила по этой дороге в школу! Все ей здесь родное и знакомое: улицы, дома, деревья. У Джейран была привычка повторять по дороге уроки. Она представляла себя стоящей у доски и отвечающей на вопросы учителя.
Джейран не торопилась. До начала занятий оставался еще целый час. И вдруг... Что такое? Из большой свинцовой тучи, наползавшей на город, полил сильный дождь. Джейран решила переждать его и встала под балкон у стены какого-то дома. Сверху ее окликнули.
Девушка подняла голову: на балконе стоял учитель Салех. Старик выносил на дождь цветы в горшках.
- Зайди в дом, доченька, промокнешь!
- Спасибо. Не беспокойтесь. Я побегу.
Однако учитель настоял, чтобы девушка поднялась.
До седьмого класса Джейран училась в средней школе. Учитель Салех преподавал у них естествознание. Потом Джейран поступила в художественный техникум, но своего любимого учителя не забывала и время от времени приходила с подружками его навещать.
Сейчас учитель Салех был уже директором этой школы.
Джейран вбежала во двор и поднялась по каменным ступеням. На пороге ее встретил учитель Салех в пижаме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.
Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».