Зимний убийца - [49]
— Тише, Расс.
Харпер ничего не слышал. Он поднял его еще выше, и загрубевшие от тяжелой работы костяшки пальцев впились в мягкую кожу под подбородком Убийцы.
— Ты знаешь, что мы делали? Мы детей имели, вот что мы делали, все мы! А на красивые разговоры о том, что мы учили их всякому-разному, копам плевать с высокой колокольни. Они засунут нас в чертову тюрьму, и это так же верно, как то, что медведи гадят в лесу.
— Нет никаких причин думать, что это сделал я, — сказал Убийца, стараясь, чтобы его голос прозвучал как можно более искренне.
А зверь принялся нашептывать: «Давай его прикончим. Сейчас, сейчас, сейчас».
— Дерьмо собачье! — проревел Харпер и отшвырнул от себя Убийцу, как пушинку. — Ты утверждаешь, что не имеешь к этому никакого отношения? — спросил он, глядя на него в упор.
— Клянусь, — ответил Убийца, опустил глаза и снова посмотрел на Харпера. Он заставил зверя замолчать и восстановил дыхание. — Послушай, пора успокоиться.
— Индейцы думают, что это сделал вендиго, — сказал Дуг, бородатый мужчина с оспинами на щеках и носу пурпурного цвета.
— Ничего более идиотского я в жизни не слышал, — ответил Харпер, направив свою злобу на Дуга. — Вонючие вендиго!
Дуг пожал плечами.
— Просто ходят такие слухи. В резервации только и разговоров об этом.
— Боже праведный!
— Мы с Джуди уматываем отсюда во Флориду, — резко бросил Энди.
Все повернулись к нему. Джуди кивнула.
— Подожди… Если вы уедете… — начал Убийца.
— Законом не запрещено брать отпуск, — сказал Энди и искоса посмотрел на Харпера. — Мы выходим из игры. Совсем. Я не хочу иметь с тобой ничего общего, и с остальными тоже. А еще мы забираем девочек.
Харпер шагнул к ним, но Энди широко расставил ноги, показывая, что не боится его, и тот остановился.
— Я не сдам вас копам. Ты же знаешь, что я не могу это сделать. Так что вы все в безопасности. Но не нужно нас искать.
— Что за идиотская мысль! — рявкнул Харпер. — Ваш отъезд вызовет подозрения. А если что-то выплывет, вас не спасет даже Флорида. Вас найдут и там.
— Ясное дело, — ответил Энди. — Только если кому-то захочется с нами побеседовать — так, на всякий случай, — а нас не окажется на месте, может, они просто забудут о нас, и все. В любом случае, мы с Джуди все для себя решили: мы сваливаем. Мы уже и соседям сообщили, что эта погода нас доконала и мы на время уезжаем. Никто ничего не заподозрит.
— У меня плохое предчувствие, — сказал Дуг.
Снаружи проехала машина — в стеклах отразился свет фар — и покатила дальше, но все дружно повернулись к окну.
— Нам пора, — сказал Энди, надевая перчатки. Затем добавил, обращаясь к Убийце: — Не знаю, верить тебе или нет. Если бы я думал, что ты их убил…
— Что?
— Не знаю, — повторил Энди.
— И с чего вы все решили…
— Из-за той проклятой фотографии, которая попала к Фрэнку Лакорту, — перебил его Харпер. — Насколько я знаю, он говорил о ней только со мной. А ты единственный, кому я рассказал про нее.
— Расс, я… — Убийца покачал головой и постарался придать лицу печальное выражение. Он повернулся к Энди. — Когда вы уезжаете?
— Наверное, завтра вечером или послезавтра днем, — ответила Джуди.
Ее муж взглянул на нее и кивнул.
— Нужно кое-что доделать, — пробормотал он.
Первыми, накинув на головы капюшоны, ушли Энди и Джуди. Прежде чем направиться на парковку, они выглянули в окно и посмотрели, нет ли на улице машин. Застегивая молнию своей куртки, Харпер проговорил:
— Для тебя будет лучше, если ты не навешал нам лапши на уши.
— Я сказал правду.
Убийца стоял, сдвинув пятки вместе и засунув руки в карманы. На лице застыла обиженная, искренняя улыбка честного человека.
— Потому что если ты наврал, я возьму свой ножичек, приду сюда и отрежу тебе яйца, потом сварю и заставлю тебя сожрать их.
— Да ладно, Расс…
Дуг смотрел на них пару мгновений, затем повернулся к Харперу.
— Я не знаю, он ли их убил, но Шелли Карр не в состоянии найти собственную задницу, даже обеими руками и с фонариком. Неважно, кто это сделал, но мы в полной безопасности, если расследование проводит Шелли.
— И что?
— А то, что если что-нибудь случится с копом из Миннеаполиса…
Харпер неприязненно посмотрел на него.
— Если с ним что-нибудь случится, это будет просто ужасно, но только дурак станет говорить об этом при других. При ком угодно.
— Ты прав, — ответил Дуг. — Совершенно прав.
Когда все ушли, Убийца обошел комнату, чувствуя, как зверь рвется наружу и мешает ему дышать. Он провел рукой по волосам и раздраженно пнул ногой стул.
— Что за идиотизм, — произнес он тихо, а потом заорал: — Что за идиотизм!!!
И замер. Заставил себя успокоиться, закрыл глаза, расслабился, задышал ровнее и почувствовал, как пульс начал постепенно замедляться. Убийца запер дверь, выключил свет, дождался, когда последняя машина уедет с парковки, и снова поднялся по лестнице наверх.
Он мог бы навестить Харпера сегодня ночью, прихватив пистолет, и прикончить его. Этот подонок разговаривал так, будто он кусок дерьма, мусор. «Да, — сказал зверь, — разберись с ним».
Нет. Он и так слишком много рисковал. А кроме того, Харпер может оказаться полезным — стать козлом отпущения.
Дуг, Джуди и Энди. Сколько проблем! Слишком много разветвляющихся тропинок, ведущих к неприятностям. Если кто-нибудь расколется…
Убийца безжалостен и изобретателен. Он превращает каждое убийство в изощренную игру. Этот человек прекрасно осознает, что его нельзя назвать вполне нормальным, но это его даже устраивает. Он вывел для себя некие правила – правила убийцы – и оставляет на каждой жертве записку с очередным правилом, подписываясь кличкой Бешеный. Однако детектив Лукас Дэвенпорт не уступает ему по части изобретательности. Он навязывает убийце свою собственную игру, в которой может быть только один победитель. "Правила убийцы" – первый роман из серии супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Не так давно Джон Мэйл был помещен в психиатрическую клинику и проходил там курс принудительного лечения. Ему удалось бежать и скрыться в окрестностях Миннеаполиса под чужим именем. Но больной рассудок и жажда мести не давали Джону покоя. И тогда, завзятый поклонник ролевых игр, он решил начать свою игру – максимально реалистичную. Похитив своего бывшего психиатра и двух ее дочерей, он запер их в сельском доме и бросил открытый вызов знаменитому сыщику Лукасу Дэвенпорту, приступившему к расследованию этого дела.
Лицо Карло Друза было изуродовано в детстве, лицо Майкла Беккера поражало своей красотой. Эти двое прекрасно дополняли друг друга в совершении дерзких и жестоких убийств. Их дьявольский союз обеспечивал каждому безупречное алиби. Они чувствовали себя недосягаемыми и неуязвимыми. Но все изменилось, когда расследование этого дела было поручено детективу Лукасу Дэвенпорту, которого оно могло вернуть к жизни — или подтолкнуть к пропасти…
В течение нескольких месяцев сотрудники полиции под началом Лукаса Дэвенпорта «пасли» двух грабительниц банков — Кэнди и Джорджи Лашез. При совершении ими очередного дерзкого налета полицейские взяли вооруженных до зубов женщин в кольцо. В перестрелке обе налетчицы погибли. Конец дела?… Нет, только начало. Потому что отбывающий наказание в тюрьме Дик Лашез, которому Кэнди приходилась женой, а Джорджи — сестрой, поклялся отомстить участвовавшим в операции полицейским и убить их близких, чтобы они поняли, каково это — терять тех, кто тебе особенно дорог.
Майкл Беккер, опасный убийца и психопат, снова на свободе. Перебравшись в Нью-Йорк, он продолжает убивать. Нью-йоркская полиция не способна найти его, и к делу подключают детектива Лукаса Дэвенпорта, того самого человека, который поймал Беккера в первый раз. У Дэвенпорта личные счеты к преступнику, который жестоко убил его подругу. И теперь детективу предоставляется второй шанс навсегда покончить с кошмаром по имени Майкл Беккер…
В центре событий этого леденящего кровь триллера — серийный маньяк-убийца по кличке Бешеный. Он умен, интеллигентен, работает адвокатом. Но он психически ненормален и понимает это. Его потребность убивать непреодолима, и, чтобы удовлетворить ее, Бешеный вынужден идти на все новые преступления. Свою жизнь он превращает в смертельную игру, для которой сам придумывает правила, ставя на кон собственную жизнь.Попытки полиции поймать убийцу ни к чему не приводят. И только детективу Лукасу Дэвенпорту удается разгадать психологию преступника.
Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.
Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.
Из затерянной в горах психиатрической клиники, где содержатся опаснейшие психопаты, маньяки и серийные убийцы, сбежал самый опасный из них — Юлиан Гиртман. Полтора года он ничем не давал о себе знать. Но однажды в маленьком элитном городке Марсак на юго-западе Франции неизвестный преступник жестоко и изощренно убивает преподавательницу местного лицея. Все следы указывают на участие в этом кошмаре Гиртмана, во всем просматривается его индивидуальный почерк. Однако майор Сервас, расследующий это убийство, постепенно начинает подозревать, что улики, указывающие на Гиртмана, — лишь фикция, отлично срежиссированный мрачный спектакль, цель которого — запутать его, Мартена Серваса, и навести на ложный след.
Когда Матс Сверин, финансовый директор масштабного социального проекта, затеянного коммуной Фьельбаки, был найден застреленным в затылок, перед детективом Патриком Хедстрёмом встало несколько непростых вопросов. Во-первых, каким был Матс? Буквально каждый его земляк отзывался о нем сугубо положительно, но при этом ничего о нем не знал. Стало быть, Сверину было что скрывать. Во-вторых, связано ли убийство с работой Матса или тут замешаны личные мотивы? Второй вариант вполне возможен, ибо Патрик узнал, что совсем недавно в эти края вернулась давняя любовь Матса.
В глубине души любой преступник, каким бы безжалостным он ни был, желает того же, чего ждет от мира невинное дитя: любви и признания.Невдалеке от городка, затерянного во Французских Пиренеях, расположен Институт психиатрии, где содержатся психопаты, маньяки и серийные убийцы. Охрана там очень надежная, но, когда неподалеку происходит несколько убийств, подозрение все равно падает на пациентов института. Поэтому полиции и сотрудникам клиники придется объединить усилия, чтобы распутать цепь странных и чудовищных преступлений…