Жребий брошен - [44]
— Извини, Элизабет, я не хочу говорить о деньгах.
— Хорошо, тогда почему ты вдруг решил перебраться на Ларок?
— Проснувшись однажды утром, я посмотрел в зеркало, и мне не понравилось то, что я в нем увидел.
— И что же ты там увидел?
— Измотанного работой и истасканного беспорядочным образом жизни мужчину со злостью во взгляде по отношению к самому себе и окружающим. Я почувствовал, что мне не хватает воздуха. Эта постылая жизнь будто сдавила мне легкие. И я решил уехать туда, где смогу дышать полной грудью. Я взял такси, поехал в аэропорт и купил билет на первый рейс на небольшой остров. Самолет принес меня сюда. Мне крупно повезло.
— Сейчас ты не похож на сломленного усталого человека, — нежно сказала Элизабет, целуя его в лоб, в виски, в опущенные веки.
Открыв глаза, Кристофер встретился с ней взглядом.
— Я люблю тебя, Лиззи. Незачем больше это скрывать. Ты должна это знать.
Безмерное, ни с чем не сравнимое ощущение счастья переполнило сердце Элизабет. Она даже не разрешала себе мечтать о том, что когда-нибудь услышит от него такие слова. Но это произошло, она услышала его признание в любви!
— Я влюбился в тебя с первого взгляда, — торопливо, волнуясь, говорил Кристофер. — Я разозлился из-за этого и на себя, и на тебя. Просто был страх, что я влюбился в очередную Айрин. Когда я понял, что ты не Айрин, мы уже были на ножах. Я к тому времени уже столько наговорил тебе неприятных вещей, что почти не надеялся завоевать твое расположение. Ты не представляешь, чего стоило мне в тот вечер предложить тебе переспать. Я просто не видел другого пути к твоему сердцу. Я решил, что той ночью буду любить тебя так, как еще никто тебя не любил, так, что ты не сможешь не почувствовать всю силу моей страсти, всю глубину моего чувства к тебе. Я надеялся завоевать тебя единственным оставшимся у меня оружием — умением быть настоящим мужчиной в постели, сильным, страстным, нежным…
— Тебе это удалось, мой милый. Я без ума от тебя. И безнадежно, безоглядно, слепо влюблена…
Она начала целовать его лицо, сначала мягко, трепетно, потом все с большей и большей страстью. Когда наконец слились их губы, Кристофер подхватил Элизабет на руки и понес к кровати, где, яростно сорвав с нее одежду, взял ее неистово и просто, доведя любимую женщину до самого быстрого в ее жизни оргазма. Она еще долго не выпускала его из своих объятий, гладила и ласкала его тело до тех пор, пока они не забылись в блаженном сне.
Глава 14
Элизабет проснулась раньше Кристофера. Она не смогла отказать себе в удовольствии тихонько отбросить легкую шелковую простыню и полюбоваться прекрасным обнаженным телом спящего мужчины. Ее Любимого Мужчины.
Нежно поцеловав его в лоб, девушка легко спрыгнула с кровати, подхватила с пола майку и трусики и побежала одеваться в свою комнату. Пока Кристофер спал, она решила заняться тем, что ей понравилось с первого дня, — цветочными клумбами. Даже несмотря на то, что влюбленные круглые сутки были заняты только друг другом, Элизабет ни разу не выбилась из своего «графика» прополки.
Она уже присела на корточки, чтобы выполоть сорняки на большой клумбе у центральной лестницы, как вдруг за ее спиной появились чьи-то длинные загорелые ноги.
— Привет, — поздоровалась обладательница стройных ног, когда Элизабет повернулась к ней с тяпкой в руках.
— Должно быть, вы племянница миссис Оберн. Меня зовут Эмма. Я работала у Маргарет прачкой, когда этот дом был пансионом. Я просто хотела узнать: если вы снова наняли Одри готовить еду, возможно, вам нужен кто-то, кто бы стирал и гладил белье, пока вы здесь.
Элизабет внимательно оглядела Эмму с головы до ног, автоматически прикидывая, могла бы она понравиться Кристоферу.
Девушке было не больше двадцати. С капризными пухлыми губками, хорошей фигурой и длинными каштановыми волосами — она была весьма привлекательна. Премилое существо, весьма соблазнительное для любого мужчины, в особенности холостого, мысленно подвела итог Элизабет.
— Простите, — начала она, стараясь быть максимально любезной, несмотря на шевельнувшуюся ревность и подозрения, — но мне почти нечего стирать и гладить. По крайней мере, у меня нет надобности нанимать кого-то.
— Но вы ведь не одна здесь живете, — возразила Эмма, не скрывая разочарования. Кристофер же еще здесь, так ведь?
— Он сам себя неплохо обслуживает.
— Правда? Раньше, когда была жива Маргарет, он никогда этого не делал. Она с него пылинки сдувала. Но бестолку, — добавила она с усмешкой. — Такие мужчины не женятся на старых вдовушках, как бы богаты они ни были. Если Кристофер и женится на острове, то на молодой и красивой девушке, — добавила она с мечтательной улыбкой.
Элизабет не смогла скрыть неприязни во взгляде. Но Эмма, казалось, ничего не заметила. Она и не собиралась уходить.
— Говорят, вы долго здесь не задержитесь, — продолжала она, отбросив назад густую каштановую прядь. — Продадите дом и вернетесь в Монреаль.
— Возможно, — медленно произнесла Элизабет. — А может быть, и нет.
Глаза Эммы удивленно сузились и стали еще более лукавыми.
— Кристофер дома? Я хотела бы поговорить с ним.
— Он очень занят, пишет книгу, — твердо ответила Элизабет. — И не любит, когда его отвлекают. Может быть, что-то передать?
Порой первая любовь остается единственной…Двадцатичетырехлетняя Линда Уилсон за девять лет так и не смогла забыть красавца Роджера Ллойда, которого полюбила в ранней юности. Судьба уготовила гордой девушке нелегкое испытание, предоставляя жестокий выбор — стать любовницей Роджера или расстаться навсегда.Неужели третьего не дано?..
Карен Нокс считает себя хозяйкой своей судьбы и дорожит своей независимостью. Она упорным трудом добилась успехов в бизнесе, она пользуется успехом у мужчин, но предпочитает необременительные и ни к чему не обязывающие отношения. Жизнь идет по накатанной колее, пока на пути Карен не появляется призрак из прошлого — человек, который десять лет назад всего одну ночь был ее мужем…
Бывает так — мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.Именно это утверждает автор романа.
Героиня романа Трейси случайно услышала разговор своего страстно любимого мужа, богатого бизнесмена, с приятелем, в котором тот с откровенным цинизмом выказал свое отношение к браку вообще и к своему браку в частности.Потрясенная Трейси, зная, что Бен — так зовут мужа — ни за что не отпустит ее, и будучи не в силах противостоять ему, вернее своей любви к нему, бежит из дому.Прошел почти год. Трейси считает, что она теперь свободна от чувства к Бену. И вот неожиданно она встречает мужчину, как две капли воды похожего на мужа…
Любовь не ходит по ровной дороге. На подвиги и преступления, на предательство и самопожертвование идут люди ради любви. Сидни Спенсер пожертвовал своим счастьем с Шерил, чтобы сделать счастливой, пусть и ненадолго, влюбленную в него умирающую девушку. Шерил тяжело пережила предательство возлюбленного, однако продолжала хранить ему верность. И вот спустя шесть лет судьба вновь свела их. Смогут ли Шерил и Сидни забыть старые обиды ради любви, которая все еще живет в их сердцах?
Все меняется в размеренном и потому бесцветном существовании преуспевающего банкира Петера Адлера, когда он знакомится с молодой художницей Илоной.Но для нее это не просто очередное увлечение. Яркая и неординарная женщина преследует свою тайную цель…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…