Жмурки с любовью - [9]
— Но как он замнет дело против меня?
— У магической мафии свои методы. Ни к чему добропорядочной девушке в них вникать.
Я кивнула, принимая объяснение. Недаром говорят: меньше знаешь, крепче спишь.
Жить непонятно где и неизвестно с кем – та еще перспектива, но все-таки лучше тюрьмы или разорения. К тому же это не будет длиться вечно. Всего год жизни в чужом доме, под чужим именем не такая великая плата за свободу. Если меня осудят, то я потеряю как минимум пятнадцать лет – всю молодость. Лучшие годы пройдут в тюрьме.
— Хорошо, я согласна.
Что мне оставалось? Я воспользовалась советом адвоката: сосредоточилась на плюсах.
Мистер Монк отправился договариваться о залоге. Государственная машина, которая еще вчера буксовала: мачехе отказали выдать меня под залог; сегодня оказалась на удивление работоспособной. Уже через четверть часа мистер Монк вернулся с радостной вестью – меня выпускают. Похоже, этот Никто действительно имеет большую власть. Даже здесь – в центральном городском отделении маг-полиции Ганны. Это внушало уважение, а еще страх.
Конечно, обвинение с меня пока не сняли. Слушания все равно состоятся, но теперь я верила, что могу доказать свою невиновность и выиграть.
Я вышла из отделения полиции, ощущая себя так, словно несколько лет не была на улице. Ура солнечному свету, ура ветерку, ласкающему кожу, ура жизни. Я запрокинула голову, вдыхая полной грудью смесь запахов: вакса для обуви, выхлопы экипажей, духи светских дам.
Мое благостное настроение испортил подъехавший экипаж. Это был не обычный городской экипаж. На нем отсутствовал знак мэрии, но герба дворянской семьи на нем тоже не было.
Адвокат открыл передо мной дверь:
— Прошу, — махнул он рукой.
— Куда мы едем?
— На вашу свадьбу, разумеется. Куда же еще?
Глава 4. Бракосочетание
Прежде чем отправиться на бракосочетание, я настояла на том, что мне необходимо переодеться и привести себя в порядок. Ничего я так не хотела, как смыть тюремный запах.
«Я все-таки девушка и первый раз выхожу замуж» — этот аргумент заставил мистера Монка сдаться. Но привез он меня не домой, а в гостиницу, и снял номер на час.
Пока я мылась и укладывала волосы, адвокат где-то достал платье. Оно было довольно милое, а главное чистое. К тому же подошло по размеру, и я решила не привередничать. В конце концов, это фиктивный брак, подвенечный наряд ни к чему.
Ровно через час мы снова сидели в экипаже, но я по-прежнему не знала, куда мы едем.
— Где мы? — я в сотый раз выглянула из окна. Районы казались знакомыми, но меня не покидало чувство, что мы ездим кругами.
— Терпение, мисс, — загадочно улыбался на каждый вопрос адвокат. — Скоро будем на месте.
А потом он достал из портфеля черный платок.
— Простите, но я должен завязать вам глаза, — заявил этот жук.
— Вот уж нет! — возмутилась я.
— Поверьте так лучше для вас. Лицо вашего будущего мужа никто не видел. Маскировка для него все. И если вы случайно рассмотрите его, вас придется убить.
Я сглотнула ком в горле.
— А как же вы? Вы тоже завяжите глаза?
— Нет, но я с вами не пойду.
Я подчинилась. Хотя ситуация была нелепой. Остаток пути проделала с завязанными глазами. Сперва считала повороты, но сбилась и вскоре уже не понимала, где мы.
Приехали мы довольно быстро – пяти минут не прошло, как экипаж остановился. Адвокат помог мне выйти, поддерживая под руку. Он же проводил меня в здание, подсказывая, где ступеньки и куда свернуть.
— Мы в кабинете. Скоро придет судья и ваш будущий муж, и вас распишут.
— Судья тоже будет в повязке? — пошутила я.
— Разумеется, — без тени улыбки ответил мистер Монк. — А сейчас я покину вас. Но не переживайте, я буду ждать на улице. Когда все закончится, я за вами вернусь.
«Когда все закончится» – прозвучало зловеще. Раздались удаляющиеся шаги, хлопнула дверь, и я осталась одна. Соскучиться не успела: скоро в комнату вошли двое. Судя по шаркающим, неуверенным шагам, один вел другого. Судья, как и я, был погружен в темноту.
Немного возни и рядом со мной кто-то встал. Я ощущала тепло чужого тела, а еще взгляд. Это трудно описать, но я чувствовала, как на меня смотрят – внимательно, с любопытством и познавательным интересом. Стать объектом столь пристального изучения было неловко.
— Приступим, — произнес судья, и я вздрогнула от неожиданности.
Повернув голову на голос, слушала вступительную речь. Судья максимально ее сократил. Тоже ощущал себя не в своей тарелке.
Он быстро перешел к сути:
— Берете ли вы, мисс Линелла Марблек, в мужья… ммм, — запнулся он, а я не сдержала усмешки. Бедный судья, какая неловкая ситуация: жених без имени. — Этого господина, — выкрутился он в итоге.
— Да, — я не колебалась. Сомневаться надо было раньше, теперь-то уж чего.
— А вы, уважаемый господин, берете в жены мисс Линеллу Марблек?
— Да, — услышала впервые голос мужа. Привлекательный мужской баритон из тех, которым частенько шепчут девушкам непристойности на ушко. Слабый пол от такого голоса млеет и соглашается на всякие глупости.
— Поставьте подпись.
Судя по шелесту бумаги, судья подтолкнул в мою сторону брачный договор. Пока мы ехали, мистер Монк дал мне его прочитать. Там действительно был пункт о том, что все мое состояние остается за мной. Муж не может претендовать не только на долю в заводе, но даже на салфетки в моем доме. В том числе после развода.
Лэрд Анрэй Вестор не привык к отказам. Вассалы всегда покорно исполняли прихоти своего сюзерена. Но в этот раз он пожелал меня - Флориану Морей. И ему плевать, что я принадлежу другому. Что же мне делать? Подчиниться? Немыслимо! Отказать? Невозможно... А ему все мало. Он хочет уже не только тело, но и душу. Однотомник. .
Я отказалась от всего и отправилась в другой мир ради исполнения заветного желания. Но ведьма, что помогла мне пересечь границу миров, забыла предупредить о последствиях. Желание сбылось, но какой ценой! Я угодила в мир варваров и магии, мужчины здесь грубы и не считаются с мнением женщин. Теперь желаю не я, а меня. Но они не учли одного: я не средневековая женщина, я — жительница 21 века. И если я проиграю, то только любви.
Элитная порода, отличная родословная, крепкое здоровье и красивый экстерьер - это все про меня. Нет, я не животное, я – человек. Но после того как появились они, это одно и то же. Не желая быть чьим-то любимцем, я сбежала и спряталась. Как думала надежно, но он все равно нашел. Теперь он приказывает называть его хозяином, но для меня он – Захватчик. Кто победит в нашем противостоянии? А, может, мы оба проиграем… любви?
Наша случайная встреча изменила всё. Он — Заклинатель, я — обычная девушка. В его власти тысячи жизней, но только не моя. Толпы беспрекословно выполняют его приказы, а я отказываюсь подчиняться. И все же ему нужна именно я. А это значит, что у меня серьезные проблемы. Бежать поздно, прятаться негде, сражаться бесполезно. Или все-таки есть шанс и Заклинатель способен на чувства? Вскоре мне предстоит это выяснить.
Кристе лгали с детства, но обман раскрылся, и девушку силой забирают из дома. Таким, как она, запрещено жить среди людей. Ее место в общине магов, где Кристе предстоит пройти обучение и стать одной из них. Но что делать, если ей достался самый ужасный в мире наставник? Он властный, грубый, жестокий тиран, а еще умный, харизматичный и сильный. Живая легенда. С ним невероятно сложно, а без него невыносимо.
Обитель Дракона мрачна и полна ужасов. Глаза Дракона несут смерть любому, кто посмотрит в них. Я направлялась к жениху, а попала в плен к Дракону. Теперь я — разменная монета. Моя жизнь зависит от исхода переговоров. Но во мне течет кровь древнего и сильного рода, я не смирюсь с участью пленницы. Ради свободы я готова на все, даже взглянуть в глаза Дракона, чтобы найти в них… что? Свою погибель или все-таки любовь? Это последняя часть дилогии.
«Красивее всего – простота. Честнее всего – простота. О самом главном обычно говорят без пафоса. А самое важное кроется в мелочах. Деревенский дом, старая городская улица, мамина колыбельная, детский рисунок – всё это НЕшедевры. Но мы любим их гораздо больше красивых и совершенных вещей. Мы живём среди НЕшедевров и делаем их сами. Я пишу НЕшедевры с семи лет. Это мой способ сказать миру что-то важное».
Перевод тайваньской книги Unique Legend. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.
В данной книге автор делится опытом, накопленным за 22 года работы в этой области. Книга будет полезна и новичкам, и профессионалам. Она поможет избежать многих ошибок начинающим режиссерам и операторам в мире цифрового видео. Автор делает упор на среднего потребителя, желающего снять настоящее кино, не имея больших денег. В книге вы найдете подробный разбор тех параметров, которые определяют качество видео в век цифровой революции. Берите камеру, читайте эту книгу и снимайте!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.