Жизнь с совершенным учителем - [43]

Шрифт
Интервал

чего-либо от духовного учителя или поступать независимо от него, иначе “нам придется сожалеть, как Дхруве Махарадже”.

Шрила Прабхупада пишет в Упадешамрите: “Духовный учитель не должен зависеть от советов ученика.” Ученик, в свою очередью, должен считать себя глупцом перед духовным учителем. Пример этому показал даже Господь Чайтанья, который всегда обращался к Своему духовному учителю, Ишваре Пури, таким смиренным образом. Даже если другие считают кого-то продвинутым преданным, ему всегда следует обращаться к духовному учителю с убежденностью, что как ученик он не имеет ни малейшего понятия о науке сознания Кришны, и просить духовного учителя наставлять его. Шрила Прабхупада написал мне однажды: “Духовному учителю нужен глупый ученик, умник не очень подходящая квалификация.” Я знаю, что мой собственный пример служения Шриле Прабхупаде не лишен недостатков, но я привел его здесь, потому что он показывает опыт и мудрость совершенного учителя, Шрилы Прабхупады. Мой пример может также служить утешением другим — мы можем быть несовершенными, но до тех пор пока мы готовы оставить наши негодяйские планы и следовать указаниям гуру, мы можем служить инструментом в руках предыдущих ачарьев и внести посильный вклад в движение сознания Кришны. Эта надежда имеется в сознании Кришны для всех; тем или иным образом ухватившись за указания духовного учителя, каждый из нас может прийти к высочайшему стандарту беспримесного преданного служения. Как Шрила Прабхупада пишет в комментарии к Бхагавад-гите (3.31): “Тот, кто только встал на путь сознания Кришны, возможно, не полностью выполняет наставления Господа, но поскольку он не противопоставляет себя этим принципам и действует искренне, несмотря на неудачи и отчаяние, он, несомненно, поднимется до уровня чистого сознания Кришны.”


ВВЕДЕНИЕ 5

ГЛАВА ПЕРВАЯ 7

ГЛАВА ВТОРАЯ 29

ГЛАВА ТРЕТЬЯ 57

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 82

ГЛАВА ПЯТАЯ П9

ЭПИЛОГ 151


Издано в “Брихад Мриданга Бхаван” Шри Майапур Дхама, Бхактиведанта Бук Траст, по заказу Гита Нагари Пресс.

Нужно ли мне, прежде чем оставить читателя, еще раз выносить важные уроки. Я думаю, они и без того ясны из содержания истории: служение гуру в личном, телесном общении (валу) и служение наставлениям гуру (вины), когда человек лишен личного присутствия гуру — оба одинаково действенны.

Еще один важный урок, который, как я надеюсь, я усвоил из своего опыта, состоит в том, что ученику не следует выдумывать свое собственное преданное служение, но терпеливо исполнять обязанности, порученные ему его духовным учителем.

1 игал. бысчро! (прим. ред.)

2 англ. Good morning (прим. переводчика)

3 Здесь имеет место игра слов, основанная на том, что английское слово God, Бог, прочтанное наоборот, звучит как dog, что означаем собака, (прим. ред.)


Еще от автора Сатсварупа Даса Госвами
Прабхупада лиламрита

Подробная биография А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады (1896 — 1977), выдающегося религиозного деятеля и философа, познакомившего западный мир с древней духовной традицией бхакти, которая испокон веков являлась краеугольным камнем индийской духовности. Для широкого круга читателей.






Реформа джапы

Из всех регулирующих принципов наиболее важным является указание духовного учителя повторять по меньшей мере шестнадцать кругов. — Ч.-ч. Мадхйа 22.11.


Рекомендуем почитать
Эзотерический мир. Семантика сакрального текста

В книге на вполне доступном читателю уровне излагаются основные эзотерические концепции нашего времени и, что существенно, эти концепции глубоко осмыслены автором. Помимо чисто научного, эта книга имеет и важное мировоззренческое значение. Большое количество цитат из первоисточников позволяет использовать материал книги не только для чтения, но и для самостоятельной работы в университетских курсах философии, религоведения, психологии.


Наговоры на воду для исполнения ваших желаний. Вода приносит здоровье и удачу

Долгожданная книга сестры Стафании расскажет о новых удивительных свойствах воды. Вы узнаете о чуде, которое дарует каждому святая вода, прикоснетесь к тайне cвятых источников, сможете сами в домашних условиях приготовить исцеляющую воду.Сестра Стефания поведает, как при помощи воды вернуть здоровье, родить ребенка, избавить родных от тоски, алкоголизма, наркомании и прочих вреднейших привычек. Вы сможете обрести и укрепить семью, упрочить материальное положение, получить собственное жилье. И это лишь малая толика чуда, которая дарит вам вода.


Zetatalk. Инопланетяне о прошлом и будущем Земли. Часть 2. Душа во Вселенной и космические расы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Землетрясения, цунами, катастрофы. Пророчества и предсказания

Сегодня мы все живем в эпоху глобальных катаклизмов. Из­бежать этого нельзя, но можно подготовиться. В этой книге ана­лизируются научные и исторические данные о древних и совре­менных катастрофах, приведены прогнозы ученых и самые страшные пророчества, в том числе Ванги, Нострадамуса, Кейси, индейцев майя и другие. Многие прогнозы уникальны, а некото­рые сбываются на наших глазах. Например, прогноз катастрофи­ческого землетрясения в Японии…


Плеядеанские практики Божественного Потока. Возвращение к Источнику Бытия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Знамения времени, битва Михаила и ее отражение на Земле

Две лекции, прочитанные в Мюнхене 14 и 17 февраля 1918 года, Русский перевод с изданного в 1961 году английского перевода немецкого оригинала (этот перевод уточнен по немецкому оригиналу), Обнаружено, что в английских изданиях имеет место при переводе довольно произвольное изменение заглавий, а также пропуск не только отдельных прилагательных и существительных, но и целых фраз и даже ряда абзацев.