Жизнь прекрасна, братец мой - [49]
Дверь открылась. Парень принес отцу вечерний провиант. Тахинная халва, хлеб. Негодяй сожрал все, громко чавкая. Жирные крошки халвы запутались в черной бороде. Он постучал в дверь. Открыли.
— Мне надо по-большому.
— Мне тоже надо, — сказал Измаил.
Сначала сводили этого праведного. Потом сказали Измаилу:
— Только прихвати с собой жестянку с мочой.
Измаил с трудом поднялся с пола, взял жестянку.
До сих пор не может ступать на подошвы. Ему пришлось опереться на полицейского.
В уборной Измаил, припав к раковине, вдоволь напился воды. Когда он вернулся, бородач прохаживался по камере.
Измаил принялся считать его шаги. Пятьсот пятьдесят два. Бородач вновь взгромоздился на ящик. Уткнулся бородой в пальто. Заснул. Измаил знает: в таком месте нельзя часто думать о тех, кого любишь. Нельзя думать о воле. Надо думать о плохих людях, о том, что тебя злит. Сегодня вечером вызовут на допрос. Наешься опять побоев или нет? Он много часов с колотившимся сердцем ждал, когда откроется дверь, но дверь не открылась.
Голод скребет внутренности. Сколько себя помню, всегда хороший аппетит у меня был, братец мой.
На следующий день сидельцу на ящике вновь принесли завтрак, обед и ужин. Измаил старался не смотреть на гада, пока тот ел. Боль в подошвах почти прошла. Холодно, но я, кажется, привык. Он нацарапал четвертую черточку.
На следующий день бородач, уминая котлеты с лепешками — как же они благоухают, черт побери, а лепешка-то какая горячая, — сказал:
— Очень уж вкусно. Сынок, верно, берет их в котлетной на Баб-ы Али.
Измаил с трудом сдержался, чтобы не обругать мерзавца.
Тем вечером его тоже не позвали на допрос, на следующий вечер — тоже.
Измаил нацарапал пятую черточку.
Бородач без перерыва с громким чавканьем уминает перед Измаилом то котлеты, то тахинную халву, то маслины, то вяленое мясо, то лепешки. Ковыряется в зубах. Сплевывает. Рыгает, приговаривает: «Ох, хвала Аллаху» — и снова ест, ест до отвала.
Измаил нацарапал шестую черточку. Он лежит спиной на цементе. Перед глазами у него почему-то встали праотцы-Адамы, пасшиеся у генуэзской стены. Молодая, зеленая трава. Он смотрит на бородача, который ест вяленое мясо. Броситься на мерзавца, выхватить у него из рук его мясо! Измаила тошнит, внутренности словно режут ножом. К голоду мы привыкаем. Наш ишак только начал привыкать к голоду, как околел. Измаил пытается вспомнить анекдоты Ходжи Насреддина. Ни один не вспоминается. Он нацарапал седьмую черточку. Эти семь дней помимо всего того, что он видел, слышал, чувствовал и передумал, три единственных вопроса не давали ему покоя: кто сказал, что Зия отдал мне пишущую машинку и бумагу? Кто сказал, что я отдал их Кериму? Когда откроется дверь и меня потащат на фалаку? Дверь не открылась и в тот вечер. На следующий день, когда бородач поглощал котлеты с Баб-ы Али, Измаил вылил ему на голову жестянку с мочой. Тот сначала растерялся от произошедшего. Побежал к двери, начал с воплями молотить в нее. Пришли. Заковали Измаилу за спиной руки в наручники и той же ночью, отведя его наверх, на четвертый этаж, в комнату, заполненную грудами известки и кирпича, избили, ни о чем не спрашивая, до потери сознания. А потом притащили его в одну из одиночек политического отдела и заперли там. Измаил вновь увидел тех, кто сидел на стульях в коридоре. Но в большинстве своем это были уже другие люди. На одной из табуреток сидит дантист Агоп. Его белые волосы блестят в свете электрической лампы.
ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ ЧЕРТОЧКА В ИЗМИРЕ
Когда Измаил открыл дверь хижины, Ахмед чертил двадцать пятую черточку. Но услышав скрежет поворачивающегося в замочной скважине ключа, он отступил на шаг.
— Хвала Аллаху, ты на ногах, — обрадовался Измаил. — Как температура?
— Вроде падает.
— Я принес градусник. Как это мы до сих пор с тобой не додумались до него, а, братец? Ну-ка, давай поставь.
Ахмед поставил градусник: 38,5.
— Хорошо, хорошо, надает. Ты простудился, только и всего.
Измаил, правда, в этом не уверен, Ахмед — тоже. Но Ахмед сразу ухватился за эту мысль.
— Мне самому кажется, что я подхватил грипп. Ведь в городе есть эпидемия?
— Конечно, есть.
(Врет.)
— У нас на заводе половина рабочих гриппом больна.
(Врет.)
— Как у тебя аппетит?
— Отличный, Измаил, дружочек.
(Врет.)
— Ягненка я не нашел, зато жареную курицу принес.
— Отлично. Спасибо.
Ахмед через силу съел немного курицы, давясь каждым куском.
— У тебя и ломоты почти не осталось, верно?
— Еще немножко есть.
— Эх, ну конечно же, ты простыл. Сразу не пройдет.
— Грипп.
— Я же сказал, половина рабочих на заводе…
— Я больше не кричу по ночам, верно, Измаил?
— В последнее время ты ни разу не кричал.
— Хорошо.
— Конечно.
— Ты, Измаил, ведь сказал всем, что я уехал в Стамбул?
— Ну да, мы же так договорились… Хотя это и не нужно было делать. Но тебя же не переубедишь, братец.
— Пусть они думают, что я в Стамбуле. Ну, на случай, если что-то вдруг произойдет.
— Ничего не произойдет. Что было, то прошло. Давай по кроватям.
Измаил, изображая, что играет на трубе, протрубил вечернюю зорьку.
— Наш дом был рядом с казармами. Так что я могу изобразить все сигналы. Горн в столовую. Горн в атаку.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.