Жизнь номер раз - [34]
- Я схожу, напишу заявление, - успокоила она Толяна. - Потом. Завтра схожу. Сейчас мне нужны деньги. Они ведь найдут меня.
- Они тебе башку оторвут, - хмуро и зло буркнул агент.
- Я же тебе сказал, всё будет путём, - проворчал Стас. - Я всё улажу. Откупимся.
Он дал ей адрес, потом долго и старательно вырисовывал на руке, на внутренней стороне запястья, какой-то странный знак зелёной краской. "Пойдёшь туда, покажешь. Ровно в шесть, не раньше, не позже. Придёшь не вовремя, считай, зря ходила. Поняла?" Она сказала, что поняла, и он с сомнением оглядел её с головы до ног.
У назначенного в адресе перекрёстка уже стояли и ждали ещё двое: тощий лохматый парнишка в потрёпанной куртке и матерчатых шортах, и мужик лет тридцати, небритый и припухший. Парень сипло поздоровался, мужик глянул припухшими глазами и просто кивнул.
Парнишка взглянул на часы:
- Пора.
Они перешли дорогу, ступили на разбитый тротуар, прошли вдоль глухой стены, густо разрисованной граффити. Свернули в арочный проём, и спустились по узкой грязной лестнице. В конце лестницы, у маленькой грязной бетонной площадки, была дверь. Большая, тяжёлая, облепленная пластиком в разводах "под дерево", по краям косяков у неё торчали клочья жёлтого уплотнителя.
- Время, - снова парень сверился с часами. Постучал.
Они подождали. Сначала внутри ничего не происходило.
- Руки! - внезапно раздался голос откуда-то сверху. - Покажите руки.
Они задрали рукава, вытянули руки и предъявили нарисованные на запястьях значки.
Что-то звякнуло, загремел засов, щёлкнул замок, и дверь отворилась. Они вошли.
В темноте едко пахло дымом от дешёвых сигарет и искусственного белка, жаренного на искусственном жире.
- Проходите! - скомандовал невидимый привратник. Впереди мигнул зелёный огонёк. Они пошли к нему наощупь. Огонёк оказался лампочкой, висящей над второй дверью - это был тамбур.
Там они ещё раз показали свои разрисованные руки. После этого дверь отворилась.
Они вошли. Большое полуподвальное помещение без окон, яркий свет в углу справа - там стоял стол с лампой. У стены за столом громоздились коробки и мешки. Остальная часть помещения терялась в полумраке.
- Подойдите! - скомандовали из-за стола. - Вещи на стол. Ал, посмотри.
Появился небритый парень в комбинезоне. Он по очереди обошёл каждого, поводил со всех сторон сканером. Прибор пронзительно запищал.
- Куртку сними, - сказал Елене. - Что в карманах? Выкладывай.
Лохматый парнишка вытащил из уха серьгу. Поковырялся, и вытянул из пупка пирсинг.
- Что ещё? - хмуро спросил Ал.
- Ещё колечко на конце, - весело ответил парень. Он расстегнул штаны, и стал приспускать трусы: - Хочешь, покажу?
- Покажи, - без тени усмешки отозвался Ал. Видно, ему было не до шуток.
Он бросил взгляд в указанное место, скривился и отошёл.
На мужике сканер просто взвыл. Елена заметила, как за столом дёрнулась стриженая девица, а проверяющий Ал отступил на шаг.
- Чего у тебя там?
Мужик пошарил за пазухой и вытащил ключи на тяжёлом металлическом брелке. Прибор пищал.
- Мать твою, раздевайся! - крикнула девица. - Сейчас вылетишь отсюда, шутник!
Тот скинул штаны, рубашку, и недоверчивый Ал проверил его повсюду.
- Пластинка у меня в башке, титановая, - наконец, криво усмехнувшись, сказал мужик. - Ранение.
Девица за столом замысловато выругалась. Они с Алом пошептались, и она кивнула:
- Ладно, одевайся.
Вспыхнули лампы под потолком. Полуподвал осветился. Большое прямоугольное помещение с низким потолком и тёмными стенами было пустым. На бетонном полу стояли несколько грубо сделанных клеток из металлических прутьев.
Девица выбралась из-за своего стола, притащила коробку, вынула из неё ворох круглых штуковин с присосками и принялась налеплять их на Елену. Ал занялся остальными. "Убери лапы, извращенец!" - заржал парнишка, на что Ал ничего не ответил.
После датчиков появились шлемы и перчатки. На них туго затянули ремешки, подогнали под размер.
Наконец девица закрепила последний ремешок, отступила, полюбовалась делом своих рук, и скомандовала:
- Залезайте!
Рука её указывала на клетки. Они забрались каждый в свою, и Ал с лязгом захлопнул за ними дверцы.
- И что делать? - нервно хихикнул парень.
- Даю вводный инструктаж, - металлическим голосом отчеканила девица. - После третьего сигнала пойдёт процесс. Прутьев не касаться. Теперь по делу: вы играете за непись. Персонаж выбору не подлежит. Выбор случайный. Вы можете делать что угодно, игроки могут убить вас всеми возможными способами. Ваша задача - сделать игру интересной для игрока. Запрещается убивать себя и сливать игру. Нарушитель изгоняется навсегда. Запомните - вы мясо, с вами могут сделать всё, что угодно. Никакой справедливости для неписи не существует. Оплата - после работы, наличкой. Поехали!
Резко прозвучал первый сигнал. Свет погас. Второй сигнал. Перед глазами возникло туманное пятно, оно быстро увеличилось, и заполнило всё поле зрения. Третий сигнал.
Окружающий мир, клетка из стальных прутьев, шлем, перчатки - всё исчезло.
Озерный край, 1905 год… Писательница Беатрикс Поттер (в будущем — классик детской литературы XX века) покупает ферму в сельской Англии. Деревенские жители относятся к ней с подозрительностью: что эта столичная штучка может понимать в нашей жизни? Но когда в деревне Сорей происходят странные и зловещие события, именно Поттер начинает их расследовать. И кто лучше поможет в этом сказочнице, чем герои ее книг — разумные и смышленые животные и зверюшки?Детектив превращается в сказку, а сказка оборачивается реальным торжеством справедливости.
В эту книгу вошли детективные рассказы Рэя Брэдбери из авторского сборника «Вспоминая об убийстве», а также рассказы, навеянные ирландскими впечатлениями писателя. Содержание: Вспоминая об убийстве Смерть осторожного человека, перевод С. Анисимова Я весь горю!, перевод С. Анисимова Погибнуть из-за скудоумия, перевод А. Мельникова Похороны для четверых, перевод А. Мельникова Долгая ночь, перевод А. Мельникова Карнавал трупов, перевод А. Мельникова Полчаса ада, перевод А.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».