Жизнь Лавкрафта - [406]

Шрифт
Интервал

   Но если так, то существует тринадцать рассказов, правами на которые обладал "Weird Tales" - не считая "Погребенного с фараонами", который, видимо, был написан по контракту найма. Но из этих тринадцати семь уже выходили в любительской (без копирайта) периодике - а, следовательно, к моменту публикации находились в публичной собственности. Значит, Дерлет на самом деле приобрел права всего на шесть рассказов. И все же он продолжал вести себя так, словно ему принадлежали права на все произведения Лавкрафта. Однако странно то, что Дерлет никак не реагировал, когда вещи Лавкрафта публиковались в самиздате. Более того, Сэм Московиц, решив напечатать "Шепчущего во тьме" в своей антологии "Strange Signposts" (1966), категорически отказался что-то за это платить. Дерлет угрожал иском - Московиц подначивал его, но Дерлет так ничего и не сделал. По сути, права Дерлета были основаны на запугивании и его авторитете самопровозглашенного издателя и ученика Лавкрафта.

   Но возникает законный вопрос, сколько же произведений Лавкрафта на самом деле находится в публичной собственности. Бесспорно к ним относятся рассказы, статьи и стихотворения, опубликованных в самиздате. Авторские же права на шесть рассказов, принадлежавших "Weird Tales", следовало продлить спустя двадцать восемь лет, но неоднократные поиски в Библиотеке Конгресса не дали никаких свидетельств продления прав. Что касается вещей, принадлежавших самому Лавкрафту, то по закону лишь он, его наследники или душеприказчик могли продлить права на них - что никогда не было сделано. Дерлет, вероятно, знал, что у него нет законного права на продление срока действия авторских прав, но пытался устроить дымовую завесу, заявляя, что авторские права на сборники распространяются и на рассказы; но это явно не так. Arkham House также впервые опубликовал немалое число материалов, авторский статус которых предельно неясен. Что же до непубликовавшихся материалов (преимущественно писем), то здесь права, похоже, принадлежат наследникам, потомкам Этель Филлипс-Морриш и Эдны Льюис. В настоящее время Arkham House, кажется, не пытается заявить свои права на непубликовавшиеся материалы.




   Соня Хафт Грин-Лавкрафт в 1933 г. уехала в Калифорнию, а в 1936 г. вышла замуж за доктора Натаниэля Дэвиса. Как это ни невероятно, но она не знала о смерти Лавкрафта до самого 1945 г., когда Уиллер Драйден, наконец, сообщил ей об этом. Это, похоже, вернуло ей интерес к бывшему мужу - она возобновила контакты кое с кем из знакомых Лавкрафта, в частности с Сэмюэлем Лавменом. Она также написала воспоминания, которые увидели свет в "Providence Sunday Journal" за 22 августа 1948 г. Они были сильно отредактированы Уинфильдом Таунли Скоттом. Затем в редакции Дерлета они вышли в "Something about Cats and Other Pieces" (1949), втором томе разрозненных вещей Лавкрафта, выпущенном Arkham House. Полная версия без купюр увидела света только в 1985 г.

   Роберт Х. Барлоу покончил с собой 2 января 1951 г. Оттесненный в сторону Дерлетом и Уондри, он зажил собственными интересами. Переехав в Калифорнию и прослушав курсы в Беркли, он затем в 1942 г. эмигрировал в Мексику и стал профессором антропологии в университете Мехико. Здесь он стал почитаемой и прославленной фигурой за свою выдающуюся работу по изучению аборигенных индейских языков. Из него также получился весьма изысканный поэт. Но стало известно о его гомосексуальности и, боясь разоблачения, он совершил самоубийство. Ему было всего тридцать два года. Это была трагическая потеря, ибо он - пускай и не в области фантастики - полностью оправдал ожидания Лавкрафта, видевшего в нем вундеркинда, - и добился бы много большего, останься он жив.

   1950-е гг. стали для Лавкрафта временем затишья. Многие из его вещей перестали печататься в США - не считая случайных появлений в сборниках. Но произошло и одно неожиданное событие: первая публикация в Европе. Британский издатель Виктор Голланц, будучи проездом в Нью-Йорке, связался с Дерлетом и и спросил о возможности издания Лавкрафта в Англии. В 1951 г. Голланц выпустил две книги, "The Haunter of the Darkness and Other Tales of Horror" и "The Case of Charles Dexter Ward". Они были весьма неплохо приняты: "The Haunter of the Darkness" выдержал к 1977 г. пять переизданий в твердой обложке и пять - в мягкой обложке в Panther Books; "The Case of Charles Dexter Ward" был переиздан Panther Books в 1963 г., а к 1973 г. выдержал четыре переиздания. В 1959 г. "Lurking Fear" от Avon был переиздан в мягкой обложке World Distributors, привлеча новое поколение британских ценителей мистики.

   Еще большего внимания, чем британский интерес к Лавкрафту, заслуживает его успех в других странах. В 1954 г. два тома произведений Лавкрафта были изданы во Франции; за ними последовали издания в Германии, Италии, Испании и Южной Америке. Вождем французского движения был Жак Берже. Эти тома привлекли внимание Жана Кокто, который внес свой вклад, заметив по поводу первой французской публикации, "La Couleur tombИe du ciel": "Мистер Лавкрафт, американец, творит пугающий мир пространства-времени; его несколько неряшливый стиль выиграл от перевода на французский язык". Это замечание эхом вторит мнению первого переводчика Лавкрафта на французский, Жака Папи, который счел стиль Лавкрафта настолько отвратительным, что намеренно пропускал слова и целые фразы, чтобы создать более простую и "элегантную" французскую версию. Возможно, плотный стиль Лавкрафта действительно нельзя хорошо приспособить к французскому языку, но в результате про большинство французских читателей, знающих только переводы Папи (они продолжают переиздаваться вплоть до настоящего времени), нельзя сказать, что они читали Лавкрафта. Критики также обратили внимание на эти первые издания и в целом показали себя куда проницательнее своих американских и английских коллег.


Еще от автора С. Т. Джоши
Лавкрафт. Я – Провиденс. Книга 1

Говард Филлипс Лавкрафт прожил всего 46 лет, но оставил после себя неоценимый вклад в современную культуру. Его жизнь была полна противоречий, взлетов и падений. Теперь она детально исследована ведущим мировым авторитетом С. Т. Джоши, который подготовил окончательную биографию Лавкрафта – расширенную и обновленную версию книги, которая стала лауреатом премии Брэма Стокера и Британской премии фэнтези. В ней вы найдете бесчисленные подробности творчества Лавкрафта, ранее не опубликованные, а также новую информацию из архивов, которая была обнаружена за последние 15 лет, в течение которых Джоши и работал над книгой.


Рекомендуем почитать
Воскресший «Варяг»

Эта книга издается с единственной целью сохранить навсегда память о доблестном Российском ИМПЕРАТОРСКОМ ФЛОТЕ и о его героях.


Тáту

Повесть «Тáту 1989—2000» (в переводе с укр. — отцу) — сборник из писем отцу, хроник, дневников и рассказов, написанных в период службы и реанимированных спустя двадцать лет. Главный герой служит рядовым во взводе охраны, спортроте, затем курсантом и после распределения становится начмедом бригады спецназ. Места его службы: Харьков, Чернигов, Киев, Ленинград, Улан-Удэ-40, Тамбов. Он живет обычной жизнью: любит, страдает, воспитывает детей и думает о пропитании семьи.


Наполеон. Годы изгнания

Луи-Жозеф Маршан приступил к работе у Наполеона в 1811 году в возрасте 20 лет и сразу обратил на себя внимание способностями и преданностью. Но его истинный характер проявился в Фонтенбло, во время отречения императора от престола. Маршан не только не покинул своего кумира, как сделали многие приближенные, но безоговорочно последовал за ним на Эльбу. Со временем он стал главным камердинером Наполеона, поехал с ним на Святую Елену и вел подробные и откровенные записи о своей службе вплоть до смерти императора 5 мая 1821 года.


День после Розуэлла

Воспоминания полковника американской армии Филипа Дж. Корсо о своей службе в Пентагоне, о работе с обломками инопланетных кораблей, о развитии секретных технологий под прикрытием. "Меня зовут Филип Дж. Корсо, в течение двух незабываемых лет в 1960-х, когда я был подполковником в армейском подразделении, занимающемся Инопланетными Технологиями в Военном Управления Исследований и Развития в Пентагоне, я вел двойную жизнь. В своих обычных повседневных занятиях по исследованию и анализу систем вооружения армии, я исследовал такие темы, как вооружение вертолетов, которое разработали во французских вооруженных силах, тактическими сложностями разворачивания противоракетных комплексов или новыми военными технологиями по приготовлению и хранению пищи в полевых условиях.


Наполеон. Годы величия

Первое издание на русском языке воспоминаний секретаря Наполеона Клода-Франсуа де Меневаля (Cloude-Francois de Meneval (1778–1850)) и камердинера Констана Вери (Constant Wairy (1778–1845)). Контаминацию текстов подготовил американский историк П. П. Джоунз, член Наполеоновского общества.


Проектирование и строительство земляных плотин

Книга содержит краткое обобщение трудов известных гидротехников России и собственных изданий автора. Изложен перечень документов по расчету и строительству земляных плотин, в том числе возведения сухим способом и намывом. По ней удобно произвести квалифицированное проектирование и строительство земляных плотин, не прибегая к помощи специализированных организаций. Книгу можно использовать для обучения техников и инженеров в неспециализированных институтах.