Жизнь как жизнь - [3]

Шрифт
Интервал

«Не хватит, — с тревогой подумала Тереска. — И что я потом сделаю? Буду пилить этот сучище на кусочки или рубить как есть?»

Она увлеченно рубила с нечеловеческой яростью. День был жаркий, топор жутко тяжелый, некоторые поленья — суковатые, но Тереске всего было мало. Она грязной рукой стерла пот со лба, размазав по нему грязь темной полосой, и решила рубить ветку как она есть, не распиливая. У нее появилось было сомнение, достаточно ли она устала бы, если бы порубила на кусочки весь дом, и ей стало очень жаль, что нельзя порубить хотя бы двери. Ну, если не двери, то хоть паркет.

«Поперек. Все рубить поперек… — думалось ей смутно и неведомо почему мстительно. — Вдоль — не фокус. Только поперек…»

Буковых поленцев уже не хватало. Остановленная на скаку, Тереска оперлась о топорище и мрачно посмотрела на свою последнюю надежду, огромную суковатую ветку, спиленную с дерева. Она снова вытерла пот, откинула спадающие на лоб пряди, отложила топор и отправилась в кухню. Из кухонного шкафчика она вытащила огромный мешок со старыми нейлоновыми чулками, которые у нее дома не выкидывали, а отдавали дальней родственнице: та плела из них половички. Из мешка она вытянула один чулок и подвязала лезущие в глаза волосы как можно выше. После чего с неослабевающей яростью приступила к сражению с веткой.

Побеги поменьше удалось оттяпать без особого труда. Оставшаяся часть была самой здоровенной, длиной в полтора метра и очень толстой. Она была слишком тяжела, чтобы вонзить в нее топор и потом, приподняв, разрубить. Слишком свежа, чтобы ее можно было легко перерубить поперек. Тереска установила ветку одним концом на чурбачке, придержала ногой и изо всех сил рубанула вдоль. Топор прочно завяз в древесине.

«Ну погоди, скотина ты этакая, — вытаскивая топор, подумала Тереска с настоящей ненавистью. — Уж я тебе задам…»

Занятая подавлением в душе мучительных чувств, она не услышала звонка у ворот с другой стороны дома. Калитка была открыта. Молодой человек, который звонил, — светловолосый, голубоглазый, загорелый и невероятно красивый, — подумав, толкнул калитку и вошел в сад. Идя на звук топора, он обошел дом вокруг, вышел во внутренний дворик и в остолбенении замер.

Тереска представляла собою редкостное зрелище: вспотевшая, красная, перемазанная корой с дерева и пылью из подвала, с волосами, подвязанными бантом из драного чулка, в юбке с оригинальным неровным шлейфом, в длинных белых, некогда бальных перчатках и с палаческим топором в руках, стонущая от усилий и бормочущая себе под нос оскорбления в адрес упрямой ветки. От самой толстой части отщепилась длинная лучина. Обрадованная успехом, торжествующая Тереска на миг остановилась, подняла голову и увидела перед собой предмет своих чувств, который она так долго и с такой тоской ждала…

С минуту эта живая картина неподвижно стояла на солнышке. С одной стороны пришедший в гости юноша, безукоризненно элегантный и изысканный, с другой — Тереска, похожая на жертву стихийного бедствия, а между ними — березовый чурбак и огромная куча дров. Юноша пришел в себя первым. С легкой насмешкой в глазах он преодолел разделявшие их препятствия и подошел к онемевшей Тереске.

— Добрый день, — сказал он насмешливо. — Как дела? Ты что, добровольно занимаешься этой гимнастикой?

До сознания Терески медленно и постепенно доходило, что она видит. Услышав голос, она поняла, что это не галлюцинация. Еще секунду она не верила собственным глазам и собственному счастью, а потом почувствовала, что с ней происходит нечто странное с точки зрения физиологии. Кровь отхлынула к ногам, сердце подскочило и остановилось в горле, а потом все стало наоборот. Кровь резко вернулась в голову, сердце же немедленно забилось где-то в коленках. Пытаясь вернуть на место непослушные внутренние органы, Тереска не в состоянии была ответить на несложный вопрос гостя. Она неподвижно стояла, широко открыв глаза, держа в руке палаческий топор и бездумно глядя на собственное счастье.

Молодой человек улыбнулся снисходительно, но насмешливо.

— Скажи хоть что-нибудь, — предложил он ей. — Ты меня не узнала, что ли? Или я не вовремя?

Содержание его слов до Терески, разумеется, не доходило, но это не имело ни малейшего значения. Ей абсолютно хватало одного звука этого голоса. Она с величайшим трудом поймала себя на туманной мысли, что нужно как-то ответить. Да, конечно, она обязательно должна что-то ответить, по мере возможности, умное, иначе он догадается, что происходит, что она переживает…

— Ты откуда тут взялся? — слабо спросила она, смутно понимая, что сказать надо бы что-нибудь совсем другое. — Ты меня нашел?..

— Ну что ты, — иронически ответил юноша, не задумываясь. — Сама видишь: до сих пор ищу.

В этот момент к Тереске снова вернулось ощущение реальности. Она вдруг сообразила, как она выглядит, и ей стало плохо при мысли о том, какое впечатление она должна была произвести на своего долгожданного гостя. Нет, не так она представляла себе момент встречи!

Мысль о том, что она должна теперь сделать, окончательно ее заморочила. Нужно немедленно умыться, одеться, причесаться, пригласить его куда-нибудь, чтобы он переждал все эти процедуры, стереть как-нибудь первое, такое ужасное впечатление, выдавить из себя какие-нибудь умные мысли, вообще принять его как следует, побороть в душе эту нервную дрожь и перестать стучать зубами… От такого количества первоочередных дел Тереска окончательно потеряла голову.


Еще от автора Иоанна Хмелевская
Все красное

«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.


Что сказал покойник

Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…


Третья молодость

Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1997© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.». издание на русском языке 1997© House Publishing House «SC», оцифровка, 2006e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.


Шутить и говорить я начала одновременно

Перед вашими глазами, уважаемый читатель, прошло более двадцати романов И.Хмелевской, в большинстве из которых главным действующим лицом является сама пани Иоанна.Судя по письмам наших постоянных читателей, досконально изучивших «книжную» биографию любимой писательницы, всех безумно интересует, какие из описываемых событий произошли на самом деле и кто из персонажей является лицом реальным. И, как нам кажется, лучшим подарком для «членов клуба любителей Хмелевской» (идея создания которого носится в воздухе) стал тот отрадный факт, что пани Иоанна – параллельно с работой над очередным шедевром – закончила наконец автобиографию.На наш взгляд, эта удивительная книга многим покажется поинтереснее любого романа...Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».


Опасный возраст

Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».издание на русском языке 1996© Селиванова В.С., перевод с польского (глава 2 — продолжение)© Колташева И.Н., перевод с польского (глава 3)© House Publishing House «SC», оцифровка, 2005e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.


Две головы и одна нога

Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.


Рекомендуем почитать
Питер под углом семь градусов

Вы смогли бы целую неделю претворяться другим человеком? А отказаться от престижной работы рады авантюрного приключения только потому, что в вашей жизни стало слишком много порядка? Готовы ли вы ходить на свидания и одновременно распутывать хитрую детективную историю? Хватит ли вам смелости сидеть в засаде ночью, пусть даже белой, поджидая преступника? А ведь еще надо играть чужую роль, заводить знакомства и искать себе помощников, чтобы разоблачить злодеев. И все это надо делать быстро и очень аккуратно — ведь преступник все время рядом, и в любой момент неосторожное слово или опрометчивый поступок могут выдать тебя с головой. Молодая москвичка Варвара Шевелева с успехом справляется со всеми трудностями и выходит победительницей из непростой ситуации благодаря своему таланту организатора, искренности, чувству юмора и умению заводить друзей.


На скоски

Два коротких рассказа и несколько стихов. Первый рассказ про то, как иногда хочется что-нибудь сделать вместе с другом, а тому твои увлечения не интересны. Второй рассказ про детектива Аонгаса, который расследует жестокое убийство чиновника. Стихи – это стихи, про них нечего сказать. Содержит нецензурную брань.


В погоне за …

Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.


Гончаров попадает в притон

Непредвиденные обстоятельства подкарауливают частного сыщика Константина Гончарова на каждом шагу. Но богатый опыт бывшего следователя, интуиция и юмор всегда выручают Костю, где бы он ни находился.В повести «Гончаров попадает в притон» даже переодевается в женское платье, чтобы проникнуть в логово наркодельцов.Ранее повесть выходила под названием «Возраст зверя».


Для души

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маска для женщины

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проза жизни

Шестнадцатилетняя Тереска не представляет себе жизни без сильных переживаний и захватывающих дух приключений. В этом смысле ей повезло — похоже, она как магнит притягивает к себе всякие удивительные и загадочные приключения. А уж от переживаний просто голова кругом идёт. Взять хотя бы её Великую Любовь или случайно подслушанный разговор о замышляемом убийстве. В пору взмолиться о скучном обывательском покое…


Большой кусок мира

«Большой кусок мира» — одна из трех книг о приключениях варшавских школьниц Терески Кемпиньской и Шпульки Булкатувны. Энергичные и вполне самостоятельные семнадцатилетние девицы укладывают рюкзаки и отправляются в поход на байдарке.С первых строк становится ясно, что юные особы, подобно пани Иоанне, обладают редкой способностью попадать в истории. Загадочные и опасные.


Слепое счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.