Жизнь как загадка - [26]
– Микки общается со всеми людьми, желающими встретиться со мной, и следит, чтобы моя жизнь была беззаботной. Женскую одежду он покупал впервые.
– Я же ничего не спрашивала. – Миллер ужасно раздражало то, как легко он читал ее мысли.
– Тебе и не надо. У тебя на лице все написано.
– Не всегда, – промямлила она.
Его ленивая улыбка заставила ее дыхание участиться.
– Почему ты не взял ничего, кроме белья и обуви? – Поняв, что тарелка от супа все еще у нее в руке, Миллер поставила ее на стол. – Это было бы логичнее.
– Согласен, – ответил Тино. – Но я увидел всю эту черноту в твоем шкафу и испугался. Твое же белье и обувь – моя слабость. Как тебе суп?
– Чудесен. – Миллер смутилась. – Я не возьму все это, – упрямо произнесла она. – Здесь и на десять человек хватит.
Он прислонился к лакированному шкафчику за его спиной.
– Микки – бывший военный. Вообще не разбирается в женских потребностях.
– А ты в этом деле эксперт, да?
Он посмотрел на нее так, что мурашки вновь пробежали по ее телу.
– Мне об этом говорили.
Миллер глубоко вздохнула, подыскивая иную тему для разговора, которая бы ослабила напряжение между ними. Ей стало бы очень стыдно, если бы Валентино понял, как он на нее влияет.
– Я, пожалуй, пойду. Я и так отняла много твоего времени.
– Я готовлю ужин.
– У тебя же есть повар. – Миллер пыталась произнести это непринужденно, но, очевидно, не справлялась с собственным голосом.
– Он покупает еду. Я готовлю, когда есть время.
– А что это?
– Не отрава. – Тино рассмеялся, и она скорчила гримасу. – Расслабься. Если хочешь домой, я позабочусь об этом после ужина.
«Без всяких но? Он даже не расстроился?» – уязвленно подумала Миллер.
Конечно, расстраивался. Из-за разговоров о семье, об отце, об аварии, унесшей жизнь его друга. У Тино были свои скелеты в шкафу, но он привык хранить их за семью печатями.
Миллер кивнула. Она чувствовала себя глупо и неловко, и когда облизнула свои до боли пересохшие губы, взгляд Тино устремился за ее языком. Приятный жар разлился по ее телу.
Когда он смотрел на нее, Миллер не могла сосредоточиться. Стоило ли оставаться на ужин? Она играла с огнем, находясь рядом с Тино.
Вдруг возникло смутное воспоминание: Тино касается ее лба – измеряет температуру и бережно поит водой. Его нежность и заботливость сокрушили защиту Миллер.
Заметив его телефон на столе, она подумала о работе.
– Ты вчера не захватил мой мобильный? – спросила Миллер, гадая, не уволили ли ее и не опоздала ли она со звонками Декстеру.
Тино ничего не предпринял насчет Тиджея, так что шансов сохранить место почти не было, но Миллер предпочла удостовериться.
Тино перестал помешивать соус.
– Его не было в твоей сумочке?
– Нет.
– Можешь взять мой. Но если ты о работе, не беспокойся. Они знают, что ты со мной.
– Что? – Миллер с трудом оторвала взгляд от его мускулистых рук. – Что ты им сказал?
– Что ты болеешь.
Она с трудом подавила стон негодования:
– Зачем ты это сделал?
– Решил, что ты хотела бы оповестить свое начальство о том, где находишься. Но ты была не в состоянии.
Он был прав, но она все равно разозлилась:
– Мне нужно закончить проект Тиджея, а я даже не знаю, собирается ли Декстер держать меня в фирме и дальше. Теперь он будет думать, что я попросту уклоняюсь от работы, чтобы больше времени проводить с тобой. Он точно меня понизит.
– После его поведения в эти выходные сомневаюсь, что он осмелится ставить под вопрос твой профессионализм. Уверен, твоя карьера в полной безопасности. Да никто не застрахован от болезни! Готов поспорить, отложенных тобой отпусков уже на год скопилось.
Миллер смутилась. С Тино она чувствовала себя маленькой девочкой-отличницей. Но от его покровительства глубоко внутри ее разливалось тепло, которое не так просто было игнорировать.
Однако не стоило ожидать от Тино постоянства и верности.
– Ты прав. Надеюсь, Декстер тоже так считает. Но я все-таки могу позаботиться о себе сама.
Миллер с трудом смогла побороть раздражение. Ее сердце начинало стучать сильнее от каждого его слова, а он… Он просто стоял рядом. Это было унизительно.
Тино накрыл сковороду крышкой. Затем неспешно подошел к Миллер. Она вздрогнула, понимая, что причиной тому была вовсе не предшествующая вспышка раздражения.
Тино остановился, не решаясь коснуться ее. Пронзительные серо-голубые глаза сияли, руки были скрещены на груди.
– Спасибо тебе, Тино, за то, что помог мне в воскресенье, когда я едва не потеряла сознание на пороге собственного дома, – поддразнил он.
Миллер устыдилась собственной неблагодарности. Да что с ней не так?
– Спасибо тебе, Тино, за то, что помог мне в воскресенье, когда я едва не потеряла сознание на пороге собственного дома.
«Господи, как же ужасно я, наверное, выглядела».
– Так-то лучше. – Его улыбка была способна растопить айсберг.
Он окинул взглядом ее волосы, и Миллер вспомнила, как ужасно, должно быть, выглядит, даже не уложив непослушные кудри.
Она неловко подняла руку и пригладила волосы:
– Волнистые…
Тино намотал ее локон на палец:
– Красивые.
Она покачала головой, и прядь волос натянулась. Миллер вздрогнула:
– Мне нравится, когда они прямые.
Тино легко дотронулся до ее щеки:
Король Сантары Джегер аль-Хадрид не обделен женским вниманием. Но на первом месте для него благополучие родной страны. Он не верит в любовь и, когда в его жизни появляется милая Реган Джеймс, всеми силами противится вспыхнувшему чувству. Но разве можно сопротивляться настоящей любви? Особенно когда любимая женщина пытается помочь в поисках сбежавшей сестры…
Случайно оказавшись на свадьбе бывшего возлюбленного, принцесса горного королевства Ава не знала, что бурная ссора с начальником безопасности Вульфом перерастет в страстный роман. Однако у отца Авы свое представление о счастье дочери…
Узнав, что бывшая любовница родила ему дочь, принц Надир требует, чтобы она стала его женой. Но упрямая красотка Имоджен заявляет, что ей ничего от него не нужно. Она утверждает, будто ненавидит Надира, хотя один поцелуй с ним доказывает, что взаимная страсть не угасла…
Себастьяно Кастильоне — успешный бизнесмен. В его жизни есть все — деньги, власть, женщины. Единственное, чего ему не хватает, — должности генерального директора семейной фирмы. Его дед строго убежден, что Себастьяно еще не готов занять эту должность. Ведь у него до сих пор нет семьи. Себастьяно решается на отчаянную авантюру и предлагает Поппи, с которой познакомился несколько часов назад, сыграть роль его невесты в обмен на исполнение трех ее заветных желаний…
Фарах Хаджар получает ужасное известие: ее отец похитил принца ненавистного ему королевского рода. Намереваясь спасти отца от неминуемого наказания и уладить вопрос мирным путем, она отправляется в пустынный лагерь, чтобы встретиться с принцем, но внезапно сама попадает в плен к обольстительному и наглому Закиму…
Решая приобрести самое дорогое поместье в Восточном Хэмптоне, миллионер Круз Родригес и не подозревал, что главной конкуренткой в борьбе за дом будет Аспен Кармайкл – внучка бывшего владельца. Когда-то Аспен уже жестоко предала чувства Круза. Каков будет его ответный ход?
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Однажды повстречавшись с Сереной Депиеро, Лука Фонсека отправился в тюрьму. За прошедшие с того памятного дня годы бразильский миллиардер сумел восстановить репутацию, но так и не забыл случайной встречи. И когда он вдруг узнает, что Серена устроилась работать в один из филиалов его благотворительного фонда, в нем вновь вспыхивает ярость… или страсть?
Лео Спенсер приехал в маленький ирландский городок, чтобы встретиться со своей биологической матерью, бросившей его когда-то. Брианна, хозяйка местного паба, у которой остановился Лео, сразу же понравилась ему. Он надеется приятно провести время с очаровательной владелицей паба, а заодно и узнать подробности о своей матери. Но Брианна не так проста, как кажется…
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…