Жизнь Фридриха Ницше [заметки]
1
Здесь и далее «Ecce Homo» цит. в пер. Ю. М. Антоновского и И. А. Эбаноидзе. – Здесь и далее, если не указано иное, прим. пер.
2
Здесь и далее «Казус Вагнер» цит. в пер. Н. Н. Полилова.
3
Здесь и далее «Так говорил Заратустра» цит. в пер. Ю. М. Антоновского.
4
Пер. И. А. Эбаноидзе.
5
Цит. по: А. И. Патрушев. Жизнь и драма Фридриха Ницше // Новая и новейшая история, № 5, 1993.
6
Пер. Е. А. Садовского.
7
Здесь и далее «О природе» Эмпедокла цит. в пер. Г. И. Якубаниса.
8
Здесь и далее при цит. «Эвфориона» част. исп. пер. А. В. Милосердовой из кн.: Р. Дж. Холлингдейл. Фридрих Ницше: Трагедия неприкаянной души. М.: Центрполиграф, 2004.
9
Здесь и далее «Веселая наука» цит. в пер. К. А. Свасьяна.
10
Пер. И. А. Эбаноидзе.
11
Пер. М. Л. Гаспарова.
12
Пер. И. А. Эбаноидзе.
13
Пер. И. А. Эбаноидзе.
14
Пер. А. В. Милосердовой.
15
Цит. по: К. Маркс, Ф. Энгельс. Сочинения. Т. 41. М.: Издательство политической литературы, 1970.
16
Пер. Н. Н. Балашова и И. И. Маханькова.
17
Пер. И. А. Эбаноидзе.
18
Здесь и далее «По ту сторону добра и зла» цит. в пер. Н. Н. Полилова.
19
Здесь и далее «Рождение трагедии из духа музыки» цит. в пер. Г. А. Рачинского.
20
Рождение трагедии / из духа музыки. / Доктор Фридрих Ницше. / Профессор классической филологии. / Лейпциг, издательство Фрицша.
21
Пер. под ред. И. А. Эбаноидзе.
22
Пер. И. А. Эбаноидзе.
23
Эта и следующая цитаты из писем Ницше – пер. И. А. Эбаноидзе.
24
Пер. И. А. Эбаноидзе.
25
Пер. И. А. Эбаноидзе.
26
Здесь и далее «Давид Штраус, исповедник и писатель» из «Несвоевременных размышлений» цит. в пер. И. А. Эбаноидзе.
27
Здесь и далее «О пользе и вреде истории для жизни» из «Несвоевременных размышлений» цит. в пер. Я. Бермана, А. и Е. Герцык.
28
Здесь и далее «Шопенгауэр как воспитатель» из «Несвоевременных размышлений» цит. в пер. В. М. Бакусева.
29
Согласно другой версии, она была голландкой. – Прим. ред.
30
Пер. И. А. Эбаноидзе.
31
Здесь и далее «Утренняя заря» цит. в пер. В. М. Бакусева.
32
Здесь и далее «Рихард Вагнер в Байрёйте» из «Несвоевременных размышлений» цит. в пер. В. М. Бакусева.
33
Эта и следующая цитаты – пер. И. А. Эбаноидзе.
34
Здесь и далее «Человеческое, слишком человеческое» цит. в пер. С. Л. Франка.
35
Здесь и далее «К генеалогии морали» цит. в пер. К. А. Свасьяна.
36
Пер. И. А. Эбаноидзе.
37
Пер. И. А. Эбаноидзе.
38
Пер. И. А. Эбаноидзе.
39
Пер. Э. Л. Линецкой.
40
Пер. И. А. Эбаноидзе.
41
Пер. И. А. Эбаноидзе.
42
Пер. И. А. Эбаноидзе.
43
Мф. 16:18.
44
Здесь и далее «Странник и его тень» цит. в пер. А. А. Заблоцкой.
45
Пер. И. А. Эбаноидзе.
46
Пер. Л. Н. Гармаш.
47
Пер. Л. Н. Гармаш.
48
Цит. из «По ту сторону добра и зла», пер. Н. Н. Полилова.
49
Пер. И. А. Эбаноидзе.
50
Пер. И. А. Эбаноидзе.
51
Пер. И. А. Эбаноидзе.
52
Пер. А. Равиковича.
53
Пер. И. А. Эбаноидзе.
54
Эта и следующая цитаты, а также отрывок из письма Овербеку – пер. И. А. Эбаноидзе.
55
Эта и следующая цитаты – пер. И. А. Эбаноидзе.
56
Пер. И. А. Эбаноидзе.
57
Пер. И. А. Эбаноидзе.
58
Пер. И. А. Эбаноидзе.
59
Пер. И. А. Эбаноидзе.
60
Здесь и далее «Сумерки идолов» цит. в пер. Н. Н. Полилова.
61
Пер. И. А. Эбаноидзе.
62
Пер. И. А. Эбаноидзе.
63
Пер. И. В. Эбаноидзе.
64
Эта и следующая цитаты – пер. И. А. Эбаноидзе.
65
Пер. И. А. Эбаноидзе.
66
Пер. Н. Д. Вольпина.
67
Пер. И. А. Эбаноидзе.
68
Пер. И. А. Эбаноидзе.
69
Пер. И. А. Эбаноидзе.
70
Пер. И. А. Эбаноидзе.
71
Эта и следующая цитаты – пер. И. А. Эбаноидзе.
72
Существует два известных варианта перевода названия этого произведения на русский язык – «Антихристианин» (пер. В. Михайлова) и «Антихрист» (пер. В. Флеровой). Вслед за С. Прайдо мы будем использовать первый вариант, в том числе при цитировании перевода В. Флеровой. – Прим. ред.
73
Пер. А. В. Михайлова, И. А. Эбаноидзе.
74
Пер. И. А. Эбаноидзе.
75
Ин. 19:5.
76
Пер. И. А. Эбаноидзе.
77
Далее цит. в пер. Ю. М. Антоновского.
78
Пер. И. А. Эбаноидзе.
79
Пер. И. А. Эбаноидзе.
80
Единственное условие: разведемся (фр.).
81
Это и следующие шесть писем цит. в пер. И. А. Эбаноидзе.
82
Пер. Ю. М. Антоновского.
83
Здесь и далее «Смешанные мнения и изречения» цит. в пер. В. М. Бакусева.
84
Пер. А. В. Милосердовой.
85
Здесь и далее «Антихристианин» цит. в пер. В. А. Флеровой.
Основную часть тома составляют «Проблемы социологии знания» (1924–1926) – главная философско-социологическая работа «позднего» Макса Шелера, признанного основателя и классика немецкой «социологии знания». Отвергая проект социологии О. Конта, Шелер предпринимает героическую попытку начать социологию «с начала» – в противовес позитивизму как «специфической для Западной Европы идеологии позднего индустриализма». Основу учения Шелера образует его социально-философская доктрина о трех родах человеческого знания, ядром которой является философско-антропологическая концепция научного (позитивного) знания, определяющая особый статус и значимость его среди других видов знания, а также место и роль науки в культуре и современном обществе.Философско-историческое измерение «социологии знания» М.
«История западной философии» – самый известный, фундаментальный труд Б. Рассела.Впервые опубликованная в 1945 году, эта книга представляет собой всеобъемлющее исследование развития западноевропейской философской мысли – от возникновения греческой цивилизации до 20-х годов двадцатого столетия. Альберт Эйнштейн назвал ее «работой высшей педагогической ценности, стоящей над конфликтами групп и мнений».Классическая Эллада и Рим, католические «отцы церкви», великие схоласты, гуманисты Возрождения и гениальные философы Нового Времени – в монументальном труде Рассела находится место им всем, а последняя глава книги посвящена его собственной теории поэтического анализа.
Монография посвящена одной из ключевых проблем глобализации – нарастающей этнокультурной фрагментации общества, идущей на фоне системного кризиса современных наций. Для объяснения этого явления предложена концепция этно– и нациогенеза, обосновывающая исторически длительное сосуществование этноса и нации, понимаемых как онтологически различные общности, в которых индивид участвует одновременно. Нация и этнос сосуществуют с момента возникновения ранних государств, отличаются механизмами социогенеза, динамикой развития и связаны с различными для нации и этноса сферами бытия.
Воспоминания известного ученого и философа В. В. Налимова, автора оригинальной философской концепции, изложенной, в частности, в книгах «Вероятностная модель языка» (1979) и «Спонтанность сознания» (1989), почти полностью охватывают XX столетие. На примере одной семьи раскрывается панорама русской жизни в предреволюционный, революционный, постреволюционный периоды. Лейтмотив книги — сопротивление насилию, борьба за право оставаться самим собой.Судьба открыла В. В. Налимову дорогу как в науку, так и в мировоззренческий эзотеризм.
Книга представляет читателю великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321) как глубокого и оригинального мыслителя. В ней рассматриваются основные аспекты его философии: концепция личности, философия любви, космология, психология, социально-политические взгляды. Особое внимание уделено духовной атмосфере зрелого средневековья.Для широкого круга читателей.
Книга дает характеристику творчества и жизненного пути Томаса Пейна — замечательного американского философа-просветителя, участника американской и французской революций конца XVIII в., борца за социальную справедливость. В приложении даются отрывки из важнейших произведений Т. Пейна.
Имя этого человека звучит повсюду: от течения Гумбольдта у берегов Чили и Перу до десятков памятников, парков и горных хребтов в Южной Америке, включая Сьерра-Гумбольдт в Мексике и пик Гумбольдта в Венесуэле. В его честь назван город в Аргентине, река в Бразилии, гейзер в Эквадоре, залив в Колумбии. В Гренландии есть мыс и ледник Гумбольдта, горы Гумбольдта мы находим на картах Северного Китая, Южной Африки, Новой Зеландии, Антарктиды, реки и водопады Гумбольдт – в Тасмании и в Новой Зеландии, парки его имени есть в Германии, по Парижу пролегает улица Александра фон Гумбольдта.
Три сестры, три дочери великого писателя, три характера, три судьбы. Татьяна, Мария и Александра – каждая из дочерей Льва Толстого стала его помощницей и другом, и для каждой определяющим в жизни стал духовный опыт отца. Автор этой книги – Надежда Геннадьевна Михновец, известный петербургский ученый, доктор филологических наук, профессор РГПУ им. А. И. Герцена, автор многочисленных публикаций о Л. Н. Толстом и русской литературе XIX века. Опираясь на широкий круг источников, в том числе малодоступных, а также цитируемых впервые, автор прослеживает судьбы трех дочерей Толстого – любимицы всей семьи, талантливой художницы Татьяны, скромной и самоотверженной, рано умершей Марии, всегда отличавшейся неуемной жизненной энергией Александры.
Имя Сергея Юрского прочно вошло в историю русской культуры XX века. Актер мирового уровня, самобытный режиссер, неподражаемый декламатор, талантливый писатель, он одним из немногих сумел запечатлеть свою эпоху в емком, энергичном повествовании. Книга «Игра в жизнь» – это не мемуары известного артиста. Это рассказ о XX веке и собственной судьбе, о семье и искусстве, разочаровании и надежде, границах между государствами и людьми, славе и бескорыстии. В этой документальной повести действуют многие известные персонажи, среди которых Г. Товстоногов, Ф. Раневская, О. Басилашвили, Е. Копелян, М. Данилов, А. Солженицын, а также разворачиваются исторические события, очевидцем которых был сам автор.
Я хочу, чтобы меня запомнили тем, кем я был, и настолько, насколько заслужил. (Александр Ширвиндт)Внимание! Содержит ненормативную лексику!