Жизнь Фридриха Ницше [заметки]
1
Здесь и далее «Ecce Homo» цит. в пер. Ю. М. Антоновского и И. А. Эбаноидзе. – Здесь и далее, если не указано иное, прим. пер.
2
Здесь и далее «Казус Вагнер» цит. в пер. Н. Н. Полилова.
3
Здесь и далее «Так говорил Заратустра» цит. в пер. Ю. М. Антоновского.
4
Пер. И. А. Эбаноидзе.
5
Цит. по: А. И. Патрушев. Жизнь и драма Фридриха Ницше // Новая и новейшая история, № 5, 1993.
6
Пер. Е. А. Садовского.
7
Здесь и далее «О природе» Эмпедокла цит. в пер. Г. И. Якубаниса.
8
Здесь и далее при цит. «Эвфориона» част. исп. пер. А. В. Милосердовой из кн.: Р. Дж. Холлингдейл. Фридрих Ницше: Трагедия неприкаянной души. М.: Центрполиграф, 2004.
9
Здесь и далее «Веселая наука» цит. в пер. К. А. Свасьяна.
10
Пер. И. А. Эбаноидзе.
11
Пер. М. Л. Гаспарова.
12
Пер. И. А. Эбаноидзе.
13
Пер. И. А. Эбаноидзе.
14
Пер. А. В. Милосердовой.
15
Цит. по: К. Маркс, Ф. Энгельс. Сочинения. Т. 41. М.: Издательство политической литературы, 1970.
16
Пер. Н. Н. Балашова и И. И. Маханькова.
17
Пер. И. А. Эбаноидзе.
18
Здесь и далее «По ту сторону добра и зла» цит. в пер. Н. Н. Полилова.
19
Здесь и далее «Рождение трагедии из духа музыки» цит. в пер. Г. А. Рачинского.
20
Рождение трагедии / из духа музыки. / Доктор Фридрих Ницше. / Профессор классической филологии. / Лейпциг, издательство Фрицша.
21
Пер. под ред. И. А. Эбаноидзе.
22
Пер. И. А. Эбаноидзе.
23
Эта и следующая цитаты из писем Ницше – пер. И. А. Эбаноидзе.
24
Пер. И. А. Эбаноидзе.
25
Пер. И. А. Эбаноидзе.
26
Здесь и далее «Давид Штраус, исповедник и писатель» из «Несвоевременных размышлений» цит. в пер. И. А. Эбаноидзе.
27
Здесь и далее «О пользе и вреде истории для жизни» из «Несвоевременных размышлений» цит. в пер. Я. Бермана, А. и Е. Герцык.
28
Здесь и далее «Шопенгауэр как воспитатель» из «Несвоевременных размышлений» цит. в пер. В. М. Бакусева.
29
Согласно другой версии, она была голландкой. – Прим. ред.
30
Пер. И. А. Эбаноидзе.
31
Здесь и далее «Утренняя заря» цит. в пер. В. М. Бакусева.
32
Здесь и далее «Рихард Вагнер в Байрёйте» из «Несвоевременных размышлений» цит. в пер. В. М. Бакусева.
33
Эта и следующая цитаты – пер. И. А. Эбаноидзе.
34
Здесь и далее «Человеческое, слишком человеческое» цит. в пер. С. Л. Франка.
35
Здесь и далее «К генеалогии морали» цит. в пер. К. А. Свасьяна.
36
Пер. И. А. Эбаноидзе.
37
Пер. И. А. Эбаноидзе.
38
Пер. И. А. Эбаноидзе.
39
Пер. Э. Л. Линецкой.
40
Пер. И. А. Эбаноидзе.
41
Пер. И. А. Эбаноидзе.
42
Пер. И. А. Эбаноидзе.
43
Мф. 16:18.
44
Здесь и далее «Странник и его тень» цит. в пер. А. А. Заблоцкой.
45
Пер. И. А. Эбаноидзе.
46
Пер. Л. Н. Гармаш.
47
Пер. Л. Н. Гармаш.
48
Цит. из «По ту сторону добра и зла», пер. Н. Н. Полилова.
49
Пер. И. А. Эбаноидзе.
50
Пер. И. А. Эбаноидзе.
51
Пер. И. А. Эбаноидзе.
52
Пер. А. Равиковича.
53
Пер. И. А. Эбаноидзе.
54
Эта и следующая цитаты, а также отрывок из письма Овербеку – пер. И. А. Эбаноидзе.
55
Эта и следующая цитаты – пер. И. А. Эбаноидзе.
56
Пер. И. А. Эбаноидзе.
57
Пер. И. А. Эбаноидзе.
58
Пер. И. А. Эбаноидзе.
59
Пер. И. А. Эбаноидзе.
60
Здесь и далее «Сумерки идолов» цит. в пер. Н. Н. Полилова.
61
Пер. И. А. Эбаноидзе.
62
Пер. И. А. Эбаноидзе.
63
Пер. И. В. Эбаноидзе.
64
Эта и следующая цитаты – пер. И. А. Эбаноидзе.
65
Пер. И. А. Эбаноидзе.
66
Пер. Н. Д. Вольпина.
67
Пер. И. А. Эбаноидзе.
68
Пер. И. А. Эбаноидзе.
69
Пер. И. А. Эбаноидзе.
70
Пер. И. А. Эбаноидзе.
71
Эта и следующая цитаты – пер. И. А. Эбаноидзе.
72
Существует два известных варианта перевода названия этого произведения на русский язык – «Антихристианин» (пер. В. Михайлова) и «Антихрист» (пер. В. Флеровой). Вслед за С. Прайдо мы будем использовать первый вариант, в том числе при цитировании перевода В. Флеровой. – Прим. ред.
73
Пер. А. В. Михайлова, И. А. Эбаноидзе.
74
Пер. И. А. Эбаноидзе.
75
Ин. 19:5.
76
Пер. И. А. Эбаноидзе.
77
Далее цит. в пер. Ю. М. Антоновского.
78
Пер. И. А. Эбаноидзе.
79
Пер. И. А. Эбаноидзе.
80
Единственное условие: разведемся (фр.).
81
Это и следующие шесть писем цит. в пер. И. А. Эбаноидзе.
82
Пер. Ю. М. Антоновского.
83
Здесь и далее «Смешанные мнения и изречения» цит. в пер. В. М. Бакусева.
84
Пер. А. В. Милосердовой.
85
Здесь и далее «Антихристианин» цит. в пер. В. А. Флеровой.
Монография посвящена исследованию становления онтологической парадигмы трансгрессии в истории европейской и русской философии. Основное внимание в книге сосредоточено на учениях Г. В. Ф. Гегеля и Ф. Ницше как на основных источниках формирования нового типа философского мышления.Монография адресована философам, аспирантам, студентам и всем интересующимся проблемами современной онтологии.
Книга выдающегося польского логика и философа Яна Лукасевича (1878-1956), опубликованная в 1910 г., уже к концу XX века привлекла к себе настолько большое внимание, что ее начали переводить на многие европейские языки. Теперь пришла очередь русского издания. В этой книге впервые в мире подвергнут обстоятельной критике принцип противоречия, защищаемый Аристотелем в «Метафизике». В данное издание включены четыре статьи Лукасевича и среди них новый перевод знаменитой статьи «О детерминизме». Книга также снабжена биографией Яна Лукасевича и вступительной статьей, показывающей мучительную внутреннюю борьбу Лукасевича в связи с предлагаемой им революцией в логике.
М.Н. Эпштейн – известный филолог и философ, профессор теории культуры (университет Эмори, США). Эта книга – итог его многолетней междисциплинарной работы, в том числе как руководителя Центра гуманитарных инноваций (Даремский университет, Великобритания). Задача книги – наметить выход из кризиса гуманитарных наук, преодолеть их изоляцию в современном обществе, интегрировать в духовное и научно-техническое развитие человечества. В книге рассматриваются пути гуманитарного изобретательства, научного воображения, творческих инноваций.
Книга – дополненное и переработанное издание «Эстетической эпистемологии», опубликованной в 2015 году издательством Palmarium Academic Publishing (Saarbrücken) и Издательским домом «Академия» (Москва). В работе анализируются подходы к построению эстетической теории познания, проблематика соотношения эстетического и познавательного отношения к миру, рассматривается нестираемая данность эстетического в жизни познания, раскрывается, как эстетическое свойство познающего разума проявляется в кибернетике сознания и искусственного интеллекта.
Автор книги профессор Георг Менде – один из видных философов Германской Демократической Республики. «Путь Карла Маркса от революционного демократа к коммунисту» – исследование первого периода идейного развития К. Маркса (1837 – 1844 гг.).Г. Менде в своем небольшом, но ценном труде широко анализирует многие документы, раскрывающие становление К. Маркса как коммуниста, теоретика и вождя революционно-освободительного движения пролетариата.
Книга будет интересна всем, кто неравнодушен к мнению больших учёных о ценности Знания, о путях его расширения и качествах, необходимых первопроходцам науки. Но в первую очередь она адресована старшей школе для обучения искусству мышления на конкретных примерах. Эти примеры представляют собой адаптированные фрагменты из трудов, писем, дневниковых записей, публицистических статей учёных-классиков и учёных нашего времени, подобранные тематически. Прилагаются Словарь и иллюстрированный Указатель имён, с краткими сведениями о характерном в деятельности и личности всех упоминаемых учёных.
Диалоги российского журналиста Евгения Додолева с актером Михаилом Ефремовым и ближайшим его окружением: коллегами, родными, друзьями. Автор отказался от гонорара за книгу.Книга содержит нецензурную лексику.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Три сестры, три дочери великого писателя, три характера, три судьбы. Татьяна, Мария и Александра – каждая из дочерей Льва Толстого стала его помощницей и другом, и для каждой определяющим в жизни стал духовный опыт отца. Автор этой книги – Надежда Геннадьевна Михновец, известный петербургский ученый, доктор филологических наук, профессор РГПУ им. А. И. Герцена, автор многочисленных публикаций о Л. Н. Толстом и русской литературе XIX века. Опираясь на широкий круг источников, в том числе малодоступных, а также цитируемых впервые, автор прослеживает судьбы трех дочерей Толстого – любимицы всей семьи, талантливой художницы Татьяны, скромной и самоотверженной, рано умершей Марии, всегда отличавшейся неуемной жизненной энергией Александры.
Имя Сергея Юрского прочно вошло в историю русской культуры XX века. Актер мирового уровня, самобытный режиссер, неподражаемый декламатор, талантливый писатель, он одним из немногих сумел запечатлеть свою эпоху в емком, энергичном повествовании. Книга «Игра в жизнь» – это не мемуары известного артиста. Это рассказ о XX веке и собственной судьбе, о семье и искусстве, разочаровании и надежде, границах между государствами и людьми, славе и бескорыстии. В этой документальной повести действуют многие известные персонажи, среди которых Г. Товстоногов, Ф. Раневская, О. Басилашвили, Е. Копелян, М. Данилов, А. Солженицын, а также разворачиваются исторические события, очевидцем которых был сам автор.
Я хочу, чтобы меня запомнили тем, кем я был, и настолько, насколько заслужил. (Александр Ширвиндт)Внимание! Содержит ненормативную лексику!