Жизнь для тебя - [13]
Он подошел к Эмилии, она протянула свою точеную кисть для рукопожатия. Но незнакомец неожиданно наклонился к ее руке и поцеловал. Он теплого прикосновения его губ по коже Эмилии пробежал озноб. Ее тело наполнилось необычной легкостью, ей казалось, что еще несколько секунд, и она взлетит подобно облаку в небеса.
— Я найду вас, — неожиданно охрипшим голосом повторил он.
— Подождите! — окликнула Эмилия уже открывшего дверь незнакомца. — Как вас зовут?
Он обернулся.
— Алекс Миллер.
— А я — Эмилия Берроуз.
— Я знаю о вас гораздо больше, чем просто имя. И… простите меня за все.
— Что вы обо мне знаете и за что мне вас прощать? — удивленно спросила она.
Алекс только улыбнулся и, не проронив больше ни слова, вышел в коридор. Эмилия осталась в растерянности стоять в пустой комнате. Она инстинктивно приложила к губам свою кисть, пытаясь еще раз ощутить тепло его губ.
— Алекс Миллер, — тихо повторила она. — За что он извинялся и что хотел сказать, когда утверждал, что знает обо мне больше, чем просто имя?
Эмилии казалось, что пройдет еще несколько секунд и она поймет, что скрывалось за этими словами, но в кабинет вернулась рассерженная Айра.
— Миссис Берроуз, я была о вас лучшего мнения. Жаль, что мы не потрудились вовремя навести справки. Иначе вы бы никогда не получили эту работу.
— Но в чем дело?! — воскликнула удивленная Эмилия.
— Есть люди, знакомство с которыми закрывает путь в любой ресторан. Или вы не слышали о промышленном шпионаже?
— Почему же, слышала.
— Так вы будете отрицать?
— Отрицать что?
— То, что вы знакомы с Алексом Миллером.
— Я не могу этого отрицать, потому что только что разговаривала с ним у вас.
— И вы посчитали, что здесь все непроходимо глупы и легко поверят, будто он решил просто так выгораживать никому не нужную женщину? Что она не работает на него? Вы нас за идиотов держите?
— Я не могу понять, о чем вы говорите. Я никого не считаю идиотами, — как можно спокойнее произнесла Эмилия. — Я знакома с мистером Миллером с того момента, как он сделал заказ. Его имя я узнала три минуты назад.
— Я очень рада, что мы с вами расстаемся, миссис Берроуз. Я, вероятно, должна быть благодарна фортуне за то, что произошел этот несчастный случай, иначе мы бы пригрели змею у себя на груди. Прощайте, миссис Берроуз. Удачной охоты в другом месте и в другое время. Но если только появитесь у дверей этого ресторана, знайте, что больше вам не удастся меня обмануть.
Айра подошла к двери и распахнула ее настежь, давая Эмилии понять, что разговор окончен. Ошарашенная Эмилия вышла из кабинета, все еще не понимая, в чем ее обвиняют и почему называют змеей. Ей было ужасно обидно, что эта славная женщина так жестоко обошлась с ней, даже не потрудившись досконально выяснить все подробности этого дела.
Может, завтра все пройдет лучше? — с надеждой подумала Эмилия. Но если Алекса Миллера так ненавидят в ресторанном бизнесе, почему этот… она посмотрела на визитную карточку, которую все еще сжимала в ладони… Майкл Гриффин должен меня принять на работу, да еще и менеджером?
Строя разнообразные догадки, Эмилия шла домой, изо всех сил стараясь не думать о тех оскорблениях, которые пришлось вынести сегодня и, возможно, еще придется вынести в будущем.
4
Утром следующего дня Эмилия с замиранием сердца вошла в неприметную дверь под табличкой «Restaurants». Она прошла по коридору, где за большим столом сидела молодая симпатичная девушка. Эмилия решила, что это секретарь, поэтому обратиться за помощью в поисках Майкла Гриффина следует в первую очередь к ней.
— Добрый день, — поздоровалась она. — Где я могу найти Майкла Гриффина?
— Вам назначено? — поинтересовалась секретарь.
— Нет… то есть… я не знаю, — растерялась Эмилия.
— Как вас зовут? — Эмилия поняла, что девушке просто жаль ее, так нелепо она выглядела, придя к человеку и не зная, назначено ли ей.
— Эмилия Берроуз.
— Подождите минутку. — Секретарь подняла трубку телефона и сказала: — Пришла Эмилия Берроуз. Могу я ее пропустить?
— Проходите, пожалуйста. Вам прямо по коридору и направо. Третья дверь по левой стороне. Кабинет номер четырнадцать.
— Спасибо вам большое, — искренне поблагодарила ее Эмилия.
— Не за что. Это моя работа, — улыбнулась ей в ответ девушка.
Когда Эмилия уже шла по коридору на встречу с загадочным мистером Гриффином, секретарь окликнула ее:
— Удачи вам, миссис Берроуз!
— Спасибо. — Эмилия тепло улыбнулась ей.
Ей было очень приятно, что эта девушка приняла в ней такое участие, потому что в ином случае Эмилия вряд ли бы решилась настаивать на встрече с мистером Гриффином.
Кабинет друга Алекса оказался более просторным, чем Эмилия себе представляла, идя по коридорам его фирмы. Да и мебель в нем стояла лучших пород дерева. Эмилия подумала, что в таком кабинете не стыдно принимать самых высокопоставленных посетителей. Хозяин полностью соответствовал своему кабинету. Майкл Гриффин был высоким, широкоплечим мужчиной около сорока двух лет. Его темные волосы были уложены в слегка беспорядочную на первый взгляд прическу. Но, присмотревшись, Эмилия поняла, что этот беспорядок — дело рук профессионала высокого класса.
Роман гувернантки и хозяина дома? Что может быть прозаичнее! Но в отношениях Анабель Лоуэлл и Теда Уилсоу все не так просто. Тед расторг помолвку с обожаемой младшей сестрой Анабель за неделю до свадьбы. Теперь Анабель интересует только месть. Заставить Теда влюбиться и бросить его у алтаря — для кого-то это, может быть, и просто, но Анабель нужно переступить через себя, чтобы превратить в стерву. А когда она понимает, что дети Теда страдают без человеческого тепла, она забывает о мести и пытается научить холодного, язвительного мистера Уилсоу любить.
Шесть лет Лоранс Гудстер одна растит сына и даже не мечтает об успешной карьере. Но однажды ей поступает весьма заманчивое предложение, однако загвоздка в том, что хозяин фирмы ни за что не примет на работу мать-одиночку. У Лоранс есть только один выход – фиктивный брак. Как современной женщине за две недели найти мужа? Дать объявление на сайте знакомств «Срочно требуется муж» и среди десятка кандидатов отобрать единственного, выйти за него замуж и переехать в его дом. Но вряд ли Лоранс решилась бы на этот шаг, если бы знала, что отношения с «мужем» опять ввергнут ее в пучину страсти и заставят сердце вспомнить, что же такое любовь…
В один прекрасный день Джулс понимает, что не может разобраться в своих чувствах и ей нужен тайм-аут. На глаза ей попадается реклама круиза, и Джулс уговаривает своих лучших подруг Эстель и Оливию составить ей компанию. В их жизни тоже все не так гладко: Эстель никак не может найти достойного ее мужчину, а у Оливии другая проблема – слишком много мужчин, но ни одного подходящего. Перемена места и новые впечатления часто приводят к неожиданным результатам. Удастся ли подругам за десять дней найти свою любовь? И, если удастся, будет ли иметь продолжение это круизное приключение?
Берта Джойнс неожиданно получает по завещанию огромное состояние. Вот только есть еще один наследник — блистательный молодой граф. Он сразу же признается Берте в любви и договаривается о помолвке. Его намерения вызывают подозрения у Холдена Макгилтона, призванного обеспечить безопасность невесты. Его сочувствие и симпатия к Берте развиваются в более сильное чувство. Но заметит ли это девушка, ослепленная блеском своего жениха?..
Этот мужчина – враг ее друзей. Она должна сблизиться с ним, войти к нему в доверие, знать все о его планах. Ничего личного. Вот только она не ожидала, что привяжется к этому обделенному счастьем одинокому мужчине и его маленькой дочке. Она просто и естественно вошла в их жизнь, быстро стала для них незаменимой, но в одну совсем не прекрасную ночь вдруг… исчезла.И что же делать ему, ведь он успел полюбить эту женщину – взбалмошную, наивную, но такую очаровательную? Конечно, бросаться на ее поиски!
Уже много лет Кэролайн живет в стране тюльпанов. Ей нравится эта тихая и размеренная жизнь, но в один далеко не прекрасный день покой Кэролайн нарушен: обстоятельства сложились так, что она должна вернуться в Англию. Уже почти десять лет, как Кэролайн покинула отчий дом, что встретит она там: привычную тишину небольшого городка? А может быть, свою настоящую любовь? То волшебное чувство, что окрыляет и заставляет душу петь. Чувство, которому так легко подрезать крылья, если ошибиться в выборе, ведь иногда бывает очень сложно понять, что счастье рядом.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…