Живые книги [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Книги имеют свою судьбу (лат.). — Здесь и далее примечания автора.

2

А что же ты будешь здесь делать целый час? (фр.)

3

Я буду разглядывать все эти штучки на полках, полистаю книги, а ты вернешься сюда в обед, ладно? (фр.)

4

Хорошо, если тебя это устраивает. А потом пойдем обедать в ресторан отеля! Вчера мне очень понравился их борщ! (фр.)

5

Добрый день, мадам. Мое имя — Амалия. Я услышала, что вы говорите по-французски (фр.).

6

О, мадам, это такая радость — встретить за границей человека, с которым можно говорить без барьеров! (фр.)

7

Что означает «писательница»? (фр.)

8

Новая часовня (фр.).

9

От французского «deja vu» — «виденное ранее», ощущение, будто ты переживаешь определенные события не впервые.

10

Не извиняйтесь! Ничего страшного! (фр.)

11

Это переход с правого берега на левый, не бойтесь, следуйте за мной! (фр.)

12

Отнюдь. Я знаю этот тоннель, мы по нему ходили даже с детьми (фр.).

13

Между волком и собакой (фр.).

14

Украинское народное название полыни — «чернобыль» или «чернобыльник».

15

Втроем (фр.).

16

В феврале 1937 года газета «Комсомольская правда» опубликовала письмо жены офицера Валентины Хетагуровой, прибывшей в 1932 году на Дальний Восток по комсомольской путевке. В нем женщина обращалась к девушкам СССР с призывом ехать жить и работать в эти края, где остро нуждались в рабочей силе. Особенно не хватало женских рук. На призыв откликнулись десятки тысяч человек. Уже к осени 1937 года на Дальний Восток прибыло 11500 комсомолок, в том числе 50 инженеров, 550 техников, 20 врачей, 400 медработников со средним специальным образованием, 140 агрономов, 300 зоотехников, 380 учителей, 800 культработников, 300 шоферов, 1100 токарей, слесарей и электромонтеров, 1100 бухгалтеров. Девушки направлялись в отдаленные уголки восточной части СССР, работали в школах, больницах, на корчевании тайги, а также на рыболовных промыслах. Сегодня считается, что хетагуровское движение было вызвано демографическим дисбалансом. Например, в начале сороковых годов в Комсомольске-на-Амуре на одну девушку приходилось около 300 ребят (по информации из сети Интернет).

17

Задать вопрос в поисковой системе Google (Гугл) в Интернете.

18

Буквально — смелость (фр.).

19

Поисковая система в Интернете.

20

«День сурка» — американская комедия с элементами фантастики режиссера Гарольда Рамиса по мотивам истории Денни Рубина, главный герой которой, оказавшись в петле времени, многоразово проживает один и тот же день — второе февраля.


Еще от автора Людмила Петровна Иванцова
Сердечная терапия

Дожив до тридцати лет, Яна открывает для себя, что она не такая, как все. Казалось бы, она просто умеет слушать, а сама оглянуться не успевает, как чуланчик, где она учит рукоделию, превращается в исповедальню. В этом уютном уголке и встретятся две женщины: у одной из них есть муж – и это ее головная боль, а у другой нет… Но что, если они поменяются ролями? Это будет Янино вмешательство или перст судьбы?


Родительный падеж

В роддомах вчерашние незнакомки часто делятся самым сокровенным, уверенные, что больше никогда не встретятся. Однако судьбы молодых киевлянок оказались тесно связанными: Катя, Ира и Наташа стали матерями одного мальчика — родной, крестной, приемной… Отказалась бы мать от своего второго ребенка, пусть и инвалида, если бы знала, что со временем потеряет мужа и старшую дочь?


Ключи от лифта

У шестнадцатилетней Оли не было выбора: ее обманом заманили в заграничный бордель и заставили торговать своим телом. У ее соотечественницы Лизы выбор был – и он, как оказалось, пал на того, кто обрек Олю на сексуальное рабство! Чудо помогло девушкам бежать на родину, но ключами от их счастья судьба распорядилась по-своему: отдала их в руки двоих молодых мужчин, с которыми подруги застрянут в лифте…


Рекомендуем почитать
Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.