«Живые черты Ходасевича»: из откликов современников [заметки]
1
Надежда Даниловна Городецкая (1901–1985) — прозаик, журналист, литературовед, теолог, мемуаристка. В 1919–1924 гг. училась в Загребском университете, в 1924–1934 гг. жила в Париже, сотрудничая в различных печатных изданиях зарубежья («Дни», «Возрождение», «Россия», «Воля России», «Звено», «Иллюстрированная Россия», «Сатирикон» и др.). С 1934 г. она постоянно жила в Англии, занялась богословием и практически совсем отошла от эмигрантских литературных кругов.
2
Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) — поэт, прозаик, драматург, литературный критик, религиозный мыслитель.
3
Иван Созонтович Лукаш (1892–1940) — писатель, журналист, сценарист; литературный сотрудник газеты «Возрождение».
4
Андрей Седых (наст. имя и фам. Яков Моисеевич Цвибак; 1902–1994) — журналист, писатель и мемуарист. С 1921 г. сотрудник газеты «Последние Новости», в 1920-е–1930-е гг. –парижский корреспондент газет «Сегодня» (Рига) и «Новое Русское Слово» (Нью-Йорк). В 1933 г. в качестве литературного секретаря участвовал в «нобелиаде» И. А. Бунина; с 1942 г. года жил в Нью-Йорке; с 1973 г. — главный редактор газеты «Новое Русское Слово».
5
Юрий Владимирович Мандельштам (1908–1943) — поэт, литературный критик, переводчик, участник парижских литературных объединений и кружков («Союз молодых поэтов и писателей», «Перекресток», «Зеленая лампа» и др.); литературный сотрудник газеты «Возрождение». В свою тетрадь О. Б. Марголина-Ходасевич включила также вырезки и с другими его текстами: «Памяти Ходасевича» («Возрождение», 1939, 16 июня), «Тяжелый дар» (там же, 1939, 21 июля). См. также его рец. на последнюю книгу Ходасевича: Мандельштам Ю. «Некрополь» // Там же. 1939. 17 марта. С. 9.
6
Николай Моисеевич Волковыский (1880– не ранее 1940; 1941?) — литератор, журналист и общественный деятель, в 1919 — 1922 гг. — один из организаторов и руководителей Дома литераторов в Петрограде. После кратковременного ареста осенью 1922 г. был выслан из советской России в составе большой группы оппозиционной интеллигенции и обосновался в Германии, сотрудничая в различных эмигрантских изданиях Берлина и Риги, а также в немецкой печати. После прихода к власти нацистов Волковыский в декабре 1933 г. был вынужден перебраться в Варшаву, став корреспондентом рижской газеты «Сегодня». Осенью 1939 г. он попал в зону советской оккупации Западной Украины и вскоре пропал без вести (предположительно был арестован органами НКВД и расстрелян).
7
Сизиф — газетный псевдоним Георгия Викторовича Адамовича (1894–1972) — поэта, литературного и художественного критика, переводчика и мемуариста, многолетнего оппонента Ходасевича. В тетрадь О. Б. Марголиной-Ходасевич включены и другие вырезки с некрологическими откликами Адамовича (подписаны акронимом «Г. А.»): «В. Ф. Ходасевич» из «Последних Новостей» от 15 июня 1939 г. (этот же текст без указания авторства и под названием «Умер поэт В. Ф. Ходасевич» перепечатан 25 июня «Новым Русским Словом» (Нью-Йорк) и 29 июня — «Новой Зарей» (Сан-Франциско)) и «Владислав Ходасевич» («Последние Новости», 1939, 22 июня).
8
Владимир Николаевич Унковский (1888–1964) — медик, журналист, литератор, сотрудник многих русскоязычных изданий Европы, США и Китая. В одной из последних рецензий Ходасевич оставил о нем пренебрежительную реплику, заметив, что «„литературной критикой“ занимается и г. Унковский» (Ходасевич В. Книги и люди. «Певец зарубежной печали» // Возрождение. 1939. 10 марта. С. 9).
9
Александр Федорович Керенский (1881–1970) — юрист, общественно-политический деятель, один из лидеров Февральской революции 1917 г.; в мае — сентябре того же года — министр-председатель Временного правительства, верховный главнокомандующий русской армией. После октябрьского переворота эмигрировал; в 1920-е–1930-е гг. жил в Германии и во Франции, занимаясь публицистикой и общественной деятельностью. С 1940 г. жил в США. О его участии в воскресных литературных салонах Мережковских см.: Терапиано Ю. Керенский на «воскресеньях» / Литературная жизнь русского Парижа за полвека (1924–1974). Эссе, воспоминания, статьи. Париж, 1987. С. 80-82.
10
Петр Мосеевич Пильский (1879 — 1941) — литературно-художественный критик, публицист, прозаик, мемуарист. В эмиграции — с 1918 г.; с 1926 г. жил в Риге, возглавляя литературный отдел газеты «Сегодня». В тетрадь О. Б. Марголиной-Ходасевич включена недатированная вырезка из газеты «Сегодня». Ввиду того, что номер газеты остался нам недоступным, этот же текст сверен по перепечатке в нью-йоркской газете «Новое Русское Слово» от 2 июля 1939 г.
В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.