Животные - [35]

Шрифт
Интервал

Они на пару изрубили семнадцать ублюдков, но последний, доставшийся Дакоте, остановился. Чтобы прикрыться от удара, он выставил раскрытые ладони. Дакота ударом лезвия рассек их до самых костей. Животное опрокинулось, а Дакота навис над ним, чтобы его прикончить.

— Дакота! — окликнул Варан. — Остановись!

Дакота очнулся и опустил мачете. Он повернулся, наклоняя голову влево и вправо, а после окаменел, смотря пустыми глазами.

— Что с этим? — спросил он.

— Ко мне скота.

Дакота подтащил раненого к Варану.

— Откуда вы пришли?

— Из Панк Дауна…

— Кто вас прислал?

— Гори в аду, не ведающий подлинную мечту…

— В расход его…

Дакота вспорол тушу от уха до уха. Сайнорд стоял с ножом недалеко от него. Он глубоко дышал.

— Каковы потери? — спросил он.

— Пятьдесят один остался! — сказала медсучка.

— Что с Рокуэллом?

— Сквозное в шею! — сообщила Сиджия. — И четыре в грудь!

— Огнеметчики, сожгите трупы! Всем отдалиться на триста метров!

Когда мы отошли, огнеметчики использовали орудия. Едкие раскаленные языки огня заполонили округу, змеясь и дрожа. Мертвые тела воспламенились, выпуская гной и зловонный запах. Издалека мы наблюдали за тем, как они разгорались, ежесекундно поедаемые смертоносным пламенем, и это было ужасно. Гигантский костер был похож на адское пламя, выбившееся из самого центра Земли.

— Про что он говорил? — спросил Варан, смотря огонь.

— Город панков. — сказал Сайнорд. — Я не ожидал, что они придут оттуда.

— Знаешь координаты?

— Позже, Варан. Сейчас нужно помочь командиру.

Четыре самца несли Рокуэлла в Дрендал. Его мокрые глаза устремились в небо.

— Смерть, смерть, забирающая ее… — шептал он.

Одна из медсучек приблизилась к Варану. Она изучила ранения на его хребте.

— У тебя четыре пули. — сказала она. — Как ты себя чувствуешь?

— Не было времени рассматривать. — Варан повел плечами и усмехнулся. — Я ничего не чувствую. Это серьезно?

— Нет, пока действует адреналин. Но если забить, у тебя начнется гангрена.

Варан кивнул на город.

— Там есть свободные койки?

— Их там пропасть. — медсучка оскалилась. — Пойдем, я вытащу из тебя свинец.

Басолуза наблюдала хребты самцов, отяжеленные рюкзаками. Они уходили в город, чтобы передохнуть. Хромая и шатаясь, Басолуза медленно поплелась следом за ними. Сделав пару шагов, она упала и ухватилась за живот. Курган вернулся и взял ее на руки.

— Ну вот, идти не можешь.

— Варан меня сильно кинул.

— Отлежишься и пройдет.

— Курган, у меня ребра сломаны.

— Целых восемь!

— В котле опустело.

— У тебя кровопотеря кое-какая, но это ничего. Я тебя транспортирую куда нужно.

Около девяти утра наши силы заступили в Дрендал. Город был наполнен телами бойцов Рокуэлла, и эти останки тоже пришлось спалить, а потом обыскали дома, но дома оказались пустыми. Варан сказал медсучке повременить. Он подозвал самца и объяснил, что пора расплачиваться. Тогда он повел Варана в дом, пострадавший при нападении. Внутри самец отыскал секретный люк, поднял его и указал на ступени. Спустившись, Варан обнаружил под Дрендалом сеть длинных туннелей, которым не было конца. Туннели были вылиты из бетона и укреплены железом. Эти железобетонные ходы рассчитывали на бомбовый удар.

— Вы сами строили это? — спросил Варан.

— Эти туннели построили до нас. — сказал боец, шагая впереди. — Мы нашли их после того, как полностью обжили Дрендал. Изначально это было бомбоубежище, но мы переоборудовали его под основной штаб. Здесь хранится наше снаряжение, деньги и документы.

— Думаю, животных это не интересовало.

— Мы тоже так подумали.

Десятка два дверей минуло, прежде чем самец остановился и вытащил из кармана железные ключи. Он отпер стальную дверь, за которой стояли железный стул, стол и большой огнеупорный сейф. Специальным шифром самец вскрыл сейф, достали из него деньги, и отсчитал Варану сто тысяч.

Он обнюхал пачку купюр и сказал:

— Они поистине удивительно пахнут.

Боец ухмыльнулся и запер сейф.

— Вы заслужили их. Мы должны сказать вам спасибо, а теперь прошу наверх.

На поверхности Варан встретил Ветролова. Он черными пальцами проминал набухшие виски. Варан показал ему деньги.

— Видишь, это наши премиальные. А теперь подели сто тысяч на шестерых.

— Не могу считать.

— Я хочу, чтобы работали твои мозги.

— Они достаточно поработали в эти дни. Мы тут посовещались и решили взять отпуск. Нам нужна жратва и хорошая разгрузка.

— Здесь девять самок, так что развлекайтесь, если момент уловите. Через два дня мы убираемся отсюда. Устройте тут веселый рай, в этом городе трупов. Кстати, под Дрендалом много туннелей.

— Сколько нужно взрывчатки?

— Много.

Медсучка, ожидавшая рядом, подмигнула Варану и подошла, а он машинально поднял руку, и тогда она устроилась под его плечом и указала путь. Они отправились к зданию, укрепленному железом. Когда-то это была гостиница с уютными номерами, а теперь это было укрытие, где можно было передохнуть, выпить и кого-нибудь передернуть.

— Кажется, он тебе изменяет. — сказал Курган, наблюдая хребет Варана.

Басолуза сплюнула кровью:

— Мне, пожалуйста, бутылочку ликера, жратву и огромный хрен.

— О да, — Курган расплылся в оскале. Он языком нащупал недостающий клык. — Я обеспечу тебя этим добром.


Рекомендуем почитать
В осаде

Более полувека минуло с момента, когда человечество впервые прошло по ту сторону телепорта. Десятки миров успешно колонизированы, и еще сотни числятся пригодными для жизни. У него был выбор — избавиться от наследника или ввязаться в схватку. Внук создателя телепортационной технологии продолжает свой путь в Мьеригарде, мире, пережившем мировую магическую войну.


В изгнании

Более полувека минуло с момента, когда человечество впервые прошло по ту сторону телепорта. Десятки миров успешно колонизированы, и еще сотни числятся пригодными для жизни. У него был выбор — пожизненное заключение или прыжок по случайным координатам. Внук создателя телепортационной технологии отправляется в Мьеригард, мир, переживший магическую мировую войну.


Мастер Ловушек. Том Второй

Приключения Мастера Ловушек продолжаются! Окружающий хаос набирает обороты, который еще ни раз "приятно" удивит главного героя. — Ты еще жив? — если это так… то запомни! Мастер Ловушек: Заманит, Поймает и Уничтожит.


Мастер третьего ранга

Спустя сотни лет после апокалипсиса, когда человечество едва восстало из руин, в мире новой эры, где больше нет войн, а земля более не желает принимать в себя мертвецов, опытный охотник на чудовищ, отправляется в опасный путь. Настала пора доставить своего ученика в Обитель Мастеров. Но вместо этого, нудный простак мастер-слабосилок становится пешкой на шахматной доске тайных сил. Героем третьесортного романа, который путешествуя по разоренным людоедами землям, должен слепо следовать уготованному злодеями сюжету.


Начало конца

В канун Рождества гаснет свет. Техника не работает. Связь обрывается. Все замирает в мгновение ока… Затворник и бывший солдат Лиам Коулман не желает находиться в шумном центре Чикаго в день перед Рождеством. Но он нужен своему брату-близнецу и его беременной жене, поэтому соглашается навестить их. Однако всего через несколько минут после того, как все трое покидают аэропорт О'Хара, их машина попадает в аварию вместе с сотнями других автомобилей. Когда телефон Лиама перестает работать, он начинает подозревать, что случилось нечто худшее, нежели обычное отключение электроэнергии.


Да будет свет!

Труден путь человека, выбирающегося из тьмы к свету, особенно когда свет превратился в миф и легенду. Только хочется верить, что Тьма не вечна и обязательно будет Свет!