Животная страсть - [16]

Шрифт
Интервал

— Ну знаешь, Прокурор лучше, чем убийца.

— И не поспоришь.

— Надо ли как-то посодействовать тому, чтобы загрузить его работой? — поинтересовался император.

— Работы ему хватает и без твоей помощи. Благо, лорды с поставками справляются.

— Я могу прислать пару журналистов, написать о нем. Надо же поддерживать образ народного героя.

— И этого не потребуется, — снова отрезал магистр. — Сами придут. И еще упрашивать будут дать интервью. Ты его недооцениваешь.

— Мне вообще трудно его оценивать. Я его даже не знаю, — вздохнул Тагир.

— У тебя будут все шансы узнать, на что он способен, — пообещал де Зирт. — И возможность познакомиться поближе я тебе тоже предоставлю. Когда он будет к этому готов.



Триединая империя, Джалан

Район Аллаяфа, клуб «Философия тела»


Гримерша закончила с хитроумной прической Гаральда и теперь трудилась над сценическим макияжем. При всех природных данных сцена требовала большей контрастности и яркости, которая достигалась за счет густых теней и пудры. Сам лорд развалился в кресле перед зеркалом и не мешал, насколько это было возможно. Точнее, не мешал работать гримеру, но это не значило, что снова надо сидеть тихо. Молчать ему сегодня уже надоело.

— Ну, и где мой десерт? — поинтересовался он у вошедшей в гримерку Эстер.

— Через минуту будет. Переодевается.

— Надеюсь, свежанина?

— Эту вы еще не пробовали. Чем будете украшать, милорд?

— Девушки же любят цветы? Устроит?

— Более чем, — кивнула Эстер.

— Мастер? — в гримерке появилась высокая фигуристая девушка. Из всей одежды на ней было тончайшее красное платье. Сшитое так, чтобы его легко можно было сорвать одним жестом или эффектно разрезать ножом. Зрители любили подобный антураж во время представлений.

Медные волосы украшала замысловатая диадема с цветами, а шею — такое же флористическое колье.

— Готова к антицеллюлитному массажу, детка? — ухмыльнулся Гаральд и позволил облачить себя в яркую голубую рубашку. Которую решил не застегивать. Красоваться — так до конца. Знакомство с Лори породило достаточно занятную привычку — всегда держать в машине пару комплектов сменной одежды. Халахинская ведьма, пребывая в буйном настроении, превращала даже самую прочную ткань в живописно разбросанные по полу тряпки.

— Да, мастер, — «детка» потупила взор и даже слегка зарделась. Впрочем, подобная реакция могла обмануть зрителей в зале, но не Гаральда. Во-первых, он умел отличать настоящие эмоции от хорошо разыгранных. Во-вторых, знал, что посторонних людей, не знающих законов клубной сцены, на ответственное представление никто не допустит. В-третьих, как завзятый театрал, он хорошо помнил эту девушку. На первых ролях не блистала, но выступала с завидной регулярностью, играла крепко и весьма разнопланово. В общем, можно было быть спокойным: сегодняшнее шоу будет более чем удачным.

— Как зовут?

— Игрейн.

— Чулки сними. Ненавижу.

Пока девушка послушно раздевалась, Гаральд водрузил на стол трехметровый деревянный ящик, декорированный тонкой серебряной вязью. На синем ложементе покоился целый ряд разнокалиберных плетей. Из них следовало придирчиво отобрать те, которые будут использованы на сегодняшнем выступлении.


* * *

На сцене царил искусно созданный полумрак: софиты очерчивали фигуру девушки, подвешенной за руки к толстым композитным цепям. Зал благоговейно замер. И зазвучала музыка — именно такая, какая нужна мастеру для творческой, медитативной работы. Халахинские песнопения, на языке древних диких людей. Музыка мелодичная, ритмичная, с басовитыми барабанами и нарастающей динамикой.

Она мерцала, прерывалась, замирала и дрожала, как тело Игрейн, с которого взмах за взмахом тонкого лезвия слетали, словно лепестки, обрывки платья.

Музыка повторяла все, что делает мастер. Изгибалась вместе с каждым ударом и вспыхивала вместе с линиями на белой коже — яркими, контрастными, кровавыми.

Удары сменялись поцелуями, ласкающими обожженную плетью кожу. И музыка вторила им.

Мастер танцевал вокруг девушки, он словно играл с ее телом, то нанося жгучие удары, то рассматривая алые линии, которые вздувались и темнели на дрожащей коже.

Игрейн стонала, принимая эту боль, выгибала спину и расслабляясь от каждого прикосновения нежных пальцев, от каждого поцелуя — от губ к груди, по животу и ниже… На ее лице блуждала улыбка, серые глаза закрывались и снова открывались, наполненные слезами и восторгом.

Мастер отошел дальше — и плетью, словно кистью, начал наносить быстрые, частые удары, словно мазки на холст. Игрейн замерла с широко распахнутыми глазами, задержала дыхание, прогнулась, подставляясь под плеть.

Гаральд остановился. Подошел ближе, провел рукой по медным волосам и прошептал на ухо:

— Дыши!

Только тут она глубоко вдохнула, удивившись тому, что вообще забыла, как и зачем нужно делать вдох.

Ощутимый удар по обнаженным ягодицам — Игрейн отбросило вперед, она потеряла равновесие и, не удержавшись на ногах, повисла в кандалах.

Гаральд приподнял ее и снова провел рукой по спине, будто оценивая, много ли еще работы осталось.

Снова два шага назад. Замах — и сильный, глубокий удар.

А затем — тонкая однохвостная плеть с кистью на конце, и штрихи красного цвета. В одном ритме, легко, поглаживая кожу, расслабляя, а затем — разгоняясь на максимальной скорости, чтобы узел на кончике плети вонзился в спину — и тело дернулось кривой судорогой.


Еще от автора Виктория Самира
Мертвая хватка

Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.


Сила убеждения

Сила убеждения у каждого своя. Один мастерски владеет добрым словом, а другой — пистолетом.Триединую империю основательно трясет: от коррупции, бюрократии и разгула обнаглевшего криминалитета. Но разве это повод отменять всеобщий праздник в долине друидов? Конечно, нет! Только столица на время массовых гуляний останется обнаженной и беззащитной…


Голос империи

Третий эпизод литературного сериала "Айена".


Примерное поведение

Четвертый эпизод цикла Ayena.


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…