— Лекка, пойми, я уже сто лет как женат. Это больше, чем любовь. Но и ты нужна мне. Не беспокойся, тебе не придется жить на Авалоне. Я найду для тебя мир, где ты будешь счастлива, обещаю.
— Значит, тебе нужнее она, — Лекка смахнула слезы. — Я поняла.
Она повернулась и пошла на нос яхты. Сначала медленно, потом всё быстрее.
— Лекка, подожди!
Ганконер вскочил и тут же покачнулся. Перед глазами поплыли цветные круги. Он сжал ладонями голову. Проморгался. И увидел, как Лекка вскочила на бушприт, раскинула руки и прыгнула вниз.
Арак поднимался по трапу, когда услышал крик Аниалы:
— Лекка!
И сразу же — полный боли крик Ганкнера:
— Нет!
Яхта вильнула. Арак едва удержался на ногах. Выскочил на палубу и увидел, что у штурвала никого, а на носу творится что-то непонятное. Не вникая, что происходит, Арак бросился к штурвалу. До него доносились обрывки фраз:
— Пусти!.. убью…
— …не поможешь…
— …чтобы и тебя на куски разнесло?!..
Вернув яхту на прежний курс, Арак закрепил штурвал и побежал на нос.
— Что происходит? Джарет, ты же ему руки вывихнешь!
— Сам вывихну, сам и вправлю. Жаль, с мозгами так не получится! — Джарет прижимал бьющегося Ганконера к палубе, выкручивая ему руки за спину.
— Лекка покончила с собой, — объяснила Араку бледная Аниала.
— Не может быть… — Арак потряс головой. — Да что же это такое?! Прокляты мы что ли?!
«Почти угадал, — Аниала отвернулась. — Эх, надо было прямо приказать девчонке застрелиться. Было бы гораздо зрелищнее».
— Пусти, — Ганконер перестал вырываться. — Я… в порядке.
— Надеюсь, — Джарет помог ему подняться и крепко взял за локоть. — Пойдем в каюту, кузен. Поговорим.
— Ветер крепчает, — Арак поднял голову и посмотрел на развевающийся на мачте вымпел. — Аниала, ты умеешь управлять яхтой?
— Сумею.
— Тогда становись к штурвалу. А я подниму парус.
— Да, капитан, — ответила Аниала без малейшего намека на иронию. Пусть потешится напоследок. «Ты — следующий, щенок. Но можешь радоваться, тебе убьет сам Джарет».
— Можно подумать, это первая дура, покончившая с собой из-за любви к тебе! — Джарет помахал рукой перед глазами Ганконера. — Ты меня слышишь вообще? Или я битый час с пустотой говорю?
Ганконер молчал, по-прежнему глядя сквозь Джарета.
— Очнись, Музыкант! — Джарет потряс его за плечи. Быстро ощупал куртку и выхватил из внутреннего кармана флейту.
— Не смей! — Ганконер перехватил его руку.
— Ага, я так и думал, что это тебя расшевелит, — Джарет разжал пальцы, позволяя забрать флейту. — Мне интересно, кузен, если однажды ты встанешь перед выбором — флейта или Алисса…
— Заткнись, — процедил Ганконер, пряча флейту под подушку.
— Нет, ты ответь!
Атаки Джарет не ожидал и среагировать не успел. Ганконер шарахнул его о переборку так, что тонкие доски не выдержали и треснули.
— В одном Лекка была права, — Музыкант криво усмехнулся. — В этом трижды три раза проклятом мире я сильнее тебя.
— Что же ты на палубе не вырвался, если сильнее?! — Джарет изогнулся, пытаясь вытащить волосы из защемившей их трещины.
— Я сам учил тебя захвату, из которого не вырваться, — Ганконер потер костяшки пальцев. — И сейчас научу еще кое-чему.
— Прекратите!
Дверь каюты распахнулась. Ганконер обернулся и смерил появившегося Арака хищным взглядом.
— Хочешь остановить меня, мальчик? Попробуй.
— Арак, не вмешивайся! — Джарет покрепче сжал волосы и дернул.
— Хватит, я сказал! — Арак бесстрашно шагнул к Ганконеру. — Шторм приближается! Оба на палубу! Бегом!
Ганконер на секунду закрыл глаза.
— Только этого нам не хватало для полного счастья, — и не оглядываясь, выскочил из каюты.
— Проклятье, он мне всю прическу испортил, — Джарет сокрушенно вздохнул и тут же подмигнул Араку. — А у тебя начало получаться командовать, капитан. Продолжай в том же духе.
Арак только махнул рукой и кинулся к трапу. Джарет задержался, задумчиво посмотрев на подушку, под которой лежала флейта. Нет, пожалуй, пусть остается здесь.
Уйти от шторма не удалось. Небо стремительно темнело, отнимая часы у дня и отдавая их сумеркам. Работа на яхте нашлась всем. Только когда шторм нагнал их, и через палубу начали перекатываться волны, мужчины заставили Аниалу спуститься вниз.
В рундуке она отыскала чистую одежду. Не по размеру, зато сухую. Арак оказался предусмотрительным мореходом. Хотя едва ли уходил на яхте далеко от берега.
«Одно радует — шторм мчит нас прямо к цели, — Аниала прислушалась к вою ветра. — О которую, скорее всего, и разобьет».
То и дело ударяясь о переборки, она спустилась в трюм, проверить, нет ли течи. Яхта пока держалась.
«Хорошо, что у меня нет морской болезни», — Аниала прихватила из ящика горсть изюма.
В свою каюту она не вернулась. Интуиция нашептывала, что в соседней можно найти что-то интересное. Бегло осмотревшись, Аниала зацепилась взглядом за поврежденную перегородку.
«Как опрометчиво! — с трудом удерживаясь на ногах, она вытащила из щели пучок светлых волос. Свернула и спрятала в золотой медальон. Прежде в нем хранился черно-белый локон. Его она выкинула еще в первый день вселения. — Надеюсь, я доживу до того часа, когда смогу без помех заняться парциальной магией».
Яхту качнуло особенно сильно. Аниала упала на кровать, не удержавшись, слетела с нее вместе с подушкой. Что-то покатилось по полу. Флейта?! Аниала схватила ее и тут же выронила, вскрикнув от боли. Пальцы обожгло, словно она схватилась за раскаленное железо. Сила флейты была чужой и опасной.