Жить и сгореть в Калифорнии - [51]
— Детей у нее отберут.
— Нет, не отберут, — говорит Джек. — А потом, убийство признано не будет. Если ты даже соберешь достаточно доказательств, чтобы подвигнуть Бентли изменить свое мнение, или заставить шерифа продолжить разбирательство, или чтобы заинтересовать окружного прокурора.
Это все такая долгая история — провести уголовное расследование, заставить их предъявить обвинение, рассмотреть его в суде и вынести приговор, а доказательства между тем с каждым днем тают и теряют убедительность.
И Летти все это знает, хотя и отказывается это знать.
Нет, Ники с Россией-матушкой детей не видать.
Нет, Ники от обвинения в убийстве не отвертеться.
— И что же ты собираешься делать? — спрашивает Летти. — Умыть руки?
— Нет, — говорит Джек. — Я собираюсь выполнять свою работу. Я собираюсь рассмотреть его исковую претензию. Собираюсь решить, были ли у Ники Вэйла мотив и возможность совершить поджог и убить свою жену. И если я соберу достаточно доказательств, я откажу ему в выплате.
— И это все?
— Все.
— Значит, самое худшее, что может случиться с Ники, — то, что ему не заплатят за убийство жены?
— Боюсь, что так.
— И это тебя устраивает, да, Джек? Тебе наплевать, что станет с детьми. Тебе надо только, чтобы можно было не платить по страховке?
— Моя работа такая, — говорит Джек. — Это не все, что мне надо, но все, что я в состоянии сделать.
Летти поднимается со словами:
— Все тот же прежний Джек.
— Все тот же прежний Джек.
— Что ж, прежний Джек, — говорит она, — послала бы я тебя куда подальше, но ты мой единственный шанс. Если ты откажешь в выплате, возможно, Ники обратится в суд с иском о ненадежности компании. И тогда, может быть, присяжные все-таки признают, что Ники убил Пам, и вынесут соответствующий вердикт. А судья по гражданским делам вынужден будет «принять во внимание» данный вердикт при рассмотрении дела об опеке.
— Ну, это уж совсем долгая история.
— А ты знай выполняй свою работу, — говорит она.
Как будто он собирается поступать иначе.
Она швыряет на стол салфетку.
— И живи как знаешь, — говорит она.
Правильно, Летти, думает Джек, так мне и надо. Живи как знаешь. Что еще мне остается, раз ты ушла?
49
Динеш Аджати берет один из образцов Джека, маленький кусочек обугленного дерева, и соскребает с него частицу в стеклянную колбу. Добавляет 50 миллилитров пентана, потом процеживает содержимое колбы через промокательную бумагу в чистую колбу.
Результат — прозрачная жидкость.
Он проделывает то же самое с каждым из образцов, подписывает их и ставит колбы на металлическую рейку. Затем робот-автомат накрывает крышечкой каждую колбу, протыкает в нее шприц, берет из каждой по кубическому миллиметру жидкости, после чего выстраивает полученные образцы в очередь на хроматограф.
Первым идет один из предположительно «грязных» образцов.
Через специальное герметически закрываемое отверстие образец впрыскивают в резервуар, где под давлением порядка 60 фунтов на квадратный дюйм находится гелий, нагретый до 275 градусов по Цельсию, то есть до температуры, при которой исследуемое вещество будет испаряться. Гелий гонит пар исследуемого вещества в центр газового хроматографа. Этот центр представляет собой тонкую, как капилляр, трубку длиной в 60 метров и диаметром в четверть миллиметра. Внутри трубка покрыта слоем метилового силикона — густой и вязкой массы.
Динеш так объясняет присяжным свойства метилового силикона: «Если поместить его в кувшин, а кувшин перевернуть вверх дном и подвесить, то, подойдя к кувшину через день, вы увидите на дне кувшина примерно половину массы. А еще через день вниз стечет почти все. Вот какой густоты эта масса».
Капиллярная трубка (она же колонка газового хроматографа) поначалу имеет комнатную температуру, почему исследуемое вещество вновь конденсируется в жидкость. Но помещенная внутрь особого нагревающего устройства колонка постепенно нагревается до 200 градусов по Цельсию, в результате чего наш «образец» вновь превращается в пар и начинает движение вниз по капиллярной трубке.
Различные химические субстанции совершают это движение с различной скоростью, отчего наше вещество разлагается на компоненты. Часть составляющих его субстанций растворяется в силиконе и спускается вниз чрезвычайно медленно. Другие мчатся как вихрь.
Но один за другим все компоненты субстанции оказываются внизу, что фиксируется на компьютерном мониторе выбросами сигналов, как бы вздутий. Величина такого вздутия указывает на количество того или иного компонента, пока перед исследователем не вырастает целый лес подобных вздутий, пиков различной высоты, которые все вместе и образуют узор, называемый хроматограммой.
Динеш объясняет это коллегии присяжных, прибегая к аналогии с кулинарией и рецептами сладкой выпечки. «Вспомните, — говорит он, — как обычно пишется в рецепте: возьмите столовую ложку сахара, чайную ложку корицы и так далее; перечисляются ингредиенты того или иного сладкого теста, в определенной пропорции входящие в его состав. Бензин, керосин, напалм — словом, любые катализаторы, которые мы исследуем, в этом отношении ничем не отличаются от теста — они многосоставны, и в них входит определенное количество определенных веществ».
Чон и Бен торгуют марихуаной, любят одну и ту же девушку по имени О и сражаются с мексиканским наркокартелем. Новый роман признанного мастера криминального жанра Дона Уинслоу «Особо опасны» динамичен, сатиричен и местами удивительно пронзителен, недаром автор все время вспоминает о двух самых романтичных и профессиональных гангстерах прошлого — Бутче Кэссиди и Санденсе Киде, которые так же лихо и безоглядно жили, боролись и любили. И недаром по роману снял фильм Оливер Стоун, который отлично умеет работать с такими лихими и яркими сюжетами.
Шестидесятилетний Фрэнк Макьяно – уважаемый человек в калифорнийском городе Сан-Диего. Он надежный деловой партнер, любящий отец, нежный любовник и даже в качестве экс-супруга заботлив и тактичен. Однако в молодости он был грозным киллером по прозвищу Фрэнки Машина. Фрэнк давно расстался с мафией и еще недавно надеялся, что навсегда. Но однажды он не смог отказать в услуге своему бывшему боссу, и это привело его в смертельную ловушку. Чтобы спастись, Фрэнк должен быстро понять, кому и зачем понадобилось его убить.
Тим Керни, которому грозит смерть за убийство, неожиданно получает шанс спастись. Представитель Федерального агентства США по борьбе с наркотиками предлагает ему свободу с условием, что он согласится сыграть роль легендарного калифорнийского наркодилера Бобби Зета, на которого похож как две капли воды. Тим принимает предложение и, только выйдя из тюрьмы, понимает, что Бобби Зет никому не нужен живым.
Полулатинос Арт Келлер, агент службы по борьбе с наркотиками, вырос в пригороде Сан-Диего и сам видел, как гибли от «травки» его друзья и родные. Готовя операцию по захвату могущественного мексиканского наркобарона, он совершает простительную для новичка ошибку - привлекает себе в помощники полицейского начальника дона Мигеля Барреру. Наркобарон побежден, но Баррера, воспользовавшись образовавшимся вакуумом власти, создает собственную организацию, еще более сильную и жестокую, чем только что уничтоженная.
Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.
Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
Знаменитый писатель, давно ставший светским львом и переставший писать, сатанист-подкаблучник, работающий на мебельной фабрике, напористый нувориш, скакнувший от темных делишек к высшей власти, поп-певица – ревностная католичка, болгарский шеф-повар – гипнотизер и даже советские спортсмены, в прямом смысле слова ушедшие в подполье. Что может объединить этих разнородных персонажей? Только неуемная и язвительная фантазия Амманити – одного из лучших современных писателей Европы. И, конечно, Италия эпохи Берлускони, в которой действительность порой обгоняет самую злую сатиру.
Маленький университетский городок в Альпах охвачен ужасом: чудовищные преступления следуют одно за одним. Полиция находит изуродованные трупы то в расселине скалы, то в толще ледника, то под крышей дома. Сыщик Ньеман решает во что бы то ни стало прекратить это изуверство, но, преследуя преступника, он обнаруживает все новые жертвы…
«Мир глазами Гарпа» — лучший роман Джона Ирвинга, удостоенный национальной премии. Главный его герой — талантливый писатель, произведения которого, реалистичные и абсурдные, вплетены в ткань романа, что делает повествование ярким и увлекательным. Сам автор точнее всего определил отношение будущих читателей к книге: «Она, возможно, вызовет порой улыбку даже у самого мрачного типа, однако разобьет немало чересчур нежных сердец».
Любовь живет три года – это закон природы. Так считает Марк Марронье, знакомый читателям по романам «99 франков» и «Каникулы в коме». Но причина его развода с женой никак не связана с законами природы, просто новая любовь захватывает его целиком, не оставляя места ничему другому. Однако Марк верит в свою теорию и поэтому с затаенным страхом ждет приближения роковой даты.