Жестокая тишина - [40]
– Пойди наверх и надень что-нибудь. Я подожду тебя здесь.
Девушка повернулась и пошла к дому, подчиняясь приказу Уайлдмена. Пройдя несколько шагов, она побежала, красиво перебирая длинными босыми ногами. На Лору она даже не взглянула.
– Я думал, ты собираешься лечь спать.
– Я так и сделаю. А ты не придешь?
– Нет, не сегодня.
– Что с тобой?
Уайлдмен ничего не ответил. Не мог. Он и сам не знал. Он только знал точно, что собирается делать в течение оставшейся ночи и, возможно, части завтрашнего утра. Нет, было уже утро сегодняшнего дня!
Лора ушла. Когда в воротах ограды повернулась и посмотрела на Уайлдмена, тот сидел на стуле и смотрел в бассейн. Он ждал.
Лора не решила, как вести себя, – разозлиться или не обращать внимания, когда ей навстречу попалась девушка, торопливо сбегавшая вниз по холодным ступенькам. На ней были только свитер и джинсы. Она не взяла с собой ничего. И была все еще босиком. Ни одна из женщин не промолвила ни слова. Но одна улыбалась, а другая – нет.
3
Уайлдмен мог представить себя волшебником или колдуном, который похищал прекрасную золотоволосую девушку. Девушка, сидевшая рядом с ним в машине, была принцессой. Нет, пастушкой. Он вез ее к себе в замок или, возможно, в пещеру. Ночь была темной, но звездной. Поездка напоминала эпизод из сказки.
За исключением того, что это была не сказка, а быль. Испуганное и сопротивляющееся создание из сказки в данном случае было счастливо, что его украли из безопасного дома в темный лес, увозили в неизвестность. Это создание путешествовало, сидя не на лошади, а в старом английском автомобиле, который на бешеной скорости мчался по лос-анджелесскому шоссе.
Огни шоссе пролетали, как кометы. Уайлдмен посмотрел на девушку, когда ее осветили огни. Она свернулась на сиденье, как ребенок. Но не дремлющий ребенок. Эта девица была полна любопытства и возбуждена, как будто уже привыкла жить в таком темпе и радостно воспринимала окружающий мир. То, что она свернулась в клубочек, было всего лишь защитной позой.
Девушка знала, что Уайлдмен смотрит на нее, изучает ее, пытается понять, что она из себя представляет. Она не смотрела ни на него, ни в зеркало заднего обзора. Она даже не обернулась назад, когда они уехали. Кровь гулко стучала у нее в ушах. Кто этот мужчина? Куда он везет ее? Она вспомнила, что видела Лору около своего дома. Она издали восхищалась ее холодным видом и умением владеть собой. Лора была воплощенным желанием девочки выглядеть умудренной опытом, пожившей на свете женщиной. И сегодня ночью этот мужчина предпочел девочку именно такой женщине. Мысль о том, что сорокалетний мужчина выбрал ее, приводила ее в дикое возбуждение. Она знала, что в ней есть жестокость и сила, которые раньше никогда не проявлялись, за исключением тех случаев, когда она фантазировала во время мастурбаций. Она никогда не представляла себя изнасилованной. В своих фантазиях девушка сама была агрессором. В реальной жизни, когда она встречалась с юношами, она была очень скромной и застенчивой, старалась не заходить слишком далеко. Ею никогда никто не обладал.
В своем воображении девушка всегда хотела быть сиреной, хотя и не знала этого слова. Она воображала себя женщиной, которая способна так соблазнить мужчину, что тот умрет от страсти. Хотя у нее не было опыта общения с мужчинами и она не умела их обольщать, девушка чувствовала, что обладает странной властью над этим человеком. Он будет первым, кто как следует займется с ней любовью. Она была уверена в этом. Всю оставшуюся жизнь он будет для нее первым мужчиной. То, что она совершенно не знала его, не знала даже его имени и вообще ничего о нем, только прельщало ее. Эта ночь поставит ее на несколько голов выше всех ее подружек с их неуклюжими связями с мальчишками. Они пока еще только играли во взрослые игры. Связь с этим мужчиной будет настоящей. Он овладеет ею, и она, в свою очередь, станет, как она надеялась, обладать им.
Девушка выпрямилась на сиденье, вытянула ноги и издала какой-то животный звук, похожий на зевок. Но на самом деле это было тихое низкое рычание. Уайлдмен услышал его и невольно вздрогнул. Ее движение и этот звук напомнили ему о его сестре Флоренс, о том, как она просыпалась утром в постели рядом с ним. Флоренс и он искушали судьбу. Они перешли запретную границу в страну страсти, где кровосмесительство было нормальным явлением и постоянным желанием, которые правили всеми их действиями. Именно Флоренс взрастила в нем постоянное желание.
Она покинула Америку в пятнадцать лет, и он постоянно вспоминал ее. Их отец Чарльз Уайлдмен-старший был армейским человеком. Он разошелся с их матерью двадцать лет назад. Мать вышла замуж, за модельера-француза и отправилась жить в Париж, забрав с собой Флоренс. Когда Уайлдмен изредка бывал там, он видел их обеих. Но после того как Флоренс вышла замуж и завела детей, он перестал видеться с ней. Она предала его.
Уайлдмен свернул с шоссе в Альворадо. Девушка поняла, что он живет в деловой части города. Он жил в таком месте, где, как она думала, никто не живет, никто из тех, кого она знала. Она была здесь всего лишь несколько раз в жизни. Так, совсем малышкой она была с отцом в отеле «Бонавентура», прокатилась там несколько раз на внешнем лифте и выпила детский коктейль «Ширли Темпл» в баре. Но после наступления темноты она никогда не бывала в деловой части города.
Реальность и вымысел прихотливо сплетаются в драматическом рассказе о любви-ненависти, нерасторжимо связавшей судьбы троих людей.Едва взглянув на Урсулу, Мейсон уже знал: это его судьба. Но неужели она – убийца? И та блондинка, которую она тащила по коридору отеля, ее жертва? Но Мейсон был так далек от разгадки…
«Прощание в Стамбуле» – новый роман молодого, но уже известного писателя Владимира Лорченкова, лауреата премий «Дебют» и «Русская премия».Жизнь журналиста-неудачника резко меняется с появлением Анны-Марии. «Девушка-мечта», лишенная предрассудков, превращает скучное существование в эротический марафон, который внезапно прерывается ее гибелью. А тут еще история с наркотиками… Как связаны любимая девушка и неприятности с законом? Не была ли ее смерть инсценировкой? Герою предстоит распутать преступление, опираясь только на воспоминания.
Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда на глазах Криса и Тони их отец в наказание за непокорность и неподчинение мафии был раздавлен катком, братья поклялись никогда не забывать об этом и о том, кто стоит за его смертью. Но благородная цель — отомстить за отца вдруг вынуждает их оказаться перед выбором, когда на каждой чаше весов — жизнь брата.Месть — это то блюдо, которое лучше есть холодным.
Отправляясь в плавание по океану на яхте со своей женой Кэролайн, Питер Харден не подозревает о том, какое несчастье его ожидает. Во время шторма на яхту Харденов налетает гигантский танкер «Левиафан». Кэролайн погибает, а чудом спасшийся Питер клянется отомстить.Джастин Скотт — автор многих нашумевших романов. Американские критики сравнивают «Месть» с романами Германа Мелвилла, непревзойденного мастера морских сюжетов.
Свой дар ясновидения тридцатилетняя Мэри получила в детстве, после того, как над ней надругался их садовник. Повзрослев. Мэри решила употребить свои способности для оказания помощи полиции. Благодаря ее возможности предвидеть насильственную смерть, преступление иногда удавалось предотвратить.Однажды, помогая полиции раскрыть серию очередных убийств, Мэри попыталась «разглядеть» лицо преступлений, но вместо этого она слышала лишь стоны жертв, страшный писк и хлопанье крыльев...
Менли и Адам Николсы проводят отпуск на берегу Атлантического океана в доме, построенном в начале XVIII века для женщины, судьба которой оказалась трагичной.Странные, пугающие, необъяснимые вещи начинают происходить здесь с Менли. Что это? Связь времен, мистическое переплетение судеб или кто-то сознательно стремится довести Менли до безумия?