Жертва - [35]

Шрифт
Интервал

Пока он не просыпался утром и не чувствовал, как ноют мышцы.

Он был в лохмотьях, лежал на матрасе на земле. Нежная рука ласкала его щеку, и он неохотно открыл глаза. Круглые черные глаза смотрели на него, сияя.

— Да Гэ, — прошептала она. — Это твой выходной. Поиграем!

Она назвала его старшим братом и улыбнулась так широко с восторгом, что ее глаза исчезли за круглыми щеками. Ей было четыре, самая младшая сестра из пяти детей. И она не стыдилась показывать семье и всем, что он ей нравился. Он протянул руку и дернул один из ее плетеных хвостиков, и она радостно взвизгнула и уткнулась головой в его голую грудь. Он рассмеялся, поймал ее и сказал:

— Мэй Эр, тебе лучше дать мне поспать.

— Я дала, — заявила она. — Петух уже пропел. Я досчитала до ста, как ты меня учил!

Он знал, как Мэй Эр «считала» до ста. Едва наступил рассвет. Но как он мог злиться на нее? Она была его любимицей.

— Пойдем сегодня рыбачить? — спросил он, надевая тунику. — Или поймаем жаб и будем за ними гоняться? — несмотря на разницу в тринадцать лет, они веселились вместе.

Его семья лежала на матрасах, темные силуэты в комнате. Лао Сан ворчал во сне, а Сяо Ди пинался, словно бегал во сне. Даже его мама еще не проснулась.

Благовония на алтаре для предков догорели, но слабый запах сандала остался в воздухе.

Он схватил ее ручку и прижал палец к своим губам.

— Готова? — прошептал он.

Она закивала так быстро, что у него закружилась голова.

— Не забудь корзину!

Глаза Скайбрайт затрепетали, видение рассеялось. Она словно была там сама, чувствовала холод утра, запах благовоний, чувствовала ручки Мэй Эр на ладони Стоуна.

Она заерзала на стуле, Стоун вытянул руку и нежно схватил ее за плечо.

— Сработало? — он сглотнул. — Что ты увидела?

— Ферму твоей семьи, Стоун. Твой дом. Скромный. Там еще четыре ребенка, самая младшая — девочка. Она в восторге от тебя, и ты любил ее.

— Сестра, — он моргнул.

— Она называла тебя Да Гэ.

Его глаза расширились.

— А я звал ее Мэй Эр.

Скайбрайт кивнула.

— Хотелось бы вспомнить свое имя. Все воспоминания словно за стеной, — его пальцы сжались на ее плече. Он, наверное, не понимал, что все еще держал ее.

— Я видела иероглиф на алтаре предков, написанный на красной бумаге, — сказала она, вспомнив, и щелкнула пальцами. — Дай мне кисть и чернила, и я нарисую его.

Не проверяя, смотрит ли на них кто-то, он магией призвал кисть для каллиграфии чернилами на кончике, что капали на рисовую бумагу, явившуюся на столе. Он дрожащей рукой отдал ей кисть. Надежда. Волнение. Она чувствовала их вкус. Он держал уголок бумаги, задерживая дыхание.

Скайбрайт не помнила, чтобы держала кисть в руке. У нее не было причины учиться, хотя Чжэнь Ни проходила уроки упрощенного языка для женщин. К счастью, это слово нарисовать было просто, прямые линии и квадратики напоминали окна в здании.

— Как-то так, — прошептала она.

— Гао! — воскликнул Стоун. Он зажмурился, словно видел что-то за веками, и сказал. — Гао Йон Мин. Это мое имя.

— Фамилия означает высокий. А имена — смелый и яркий? Родители возлагали на тебя надежды.

Он открыл глаза, они сияли от сдерживаемых слез. Он сморгнул их.

— Да. Я был старшим сыном. Они надеялись, что я буду больше, чем фермером. Что я получу образование… — он улыбнулся. — Они не знали, как высоко я забрался.

Он схватил ее руку, испугав. Они много раз держались за руки, когда он вел ее через портал, как послушную овечку. Но в этот раз чувства были другими. Стоун погладил ее ладонь грубыми пальцами, посылая тепло, разжигая ее чувства, пока ее уши не запылали.

— У нас одинаковый иероглиф в именах, — прошептал он.

Мин.

Яркий.

Она не знала, кто дал ей ее имя. Точно не ее мама. Скорее всего, леди Юань, когда приняла младенца как подарок и слугу для еще не родившегося ребенка. Или няня Бай, веря, что Скайбрайт упала с неба в ясный день. Скайбрайт не знала. Она могла и не узнать.

— Спасибо, Скайбрайт. За это, — он склонился ближе. — Я знал, что ты добра.

Что-то сильное возникло между ними. Он коснулся ее запястья грубыми пальцами, и все ее чувства сосредоточились там. Но потом она учуяла что-то незнакомое, чего не было у Стоуна: желание. Этот запах закружил ее голову на миг, и ее тело реагировало, краснея. Он смотрел на нее теплыми карими глазами, мешкая.

Неуверенно.

Она обвила другой рукой его шею и притянула к губам. Она потрясенно вдохнула, но потом потерялась в прикосновении его рта к ее губам. О, это так отличалось от их прошлых поцелуев, где его магия уносила ее далеко от физического удовольствия. В этот раз она чувствовала все, он целовал ее глубоко, и поцелуй был сладким, как десерт, что он съел. Он дышала им, касалась ладонью щеки, колючей от щетины, желание пронзало ее жаром. Ее змеиная сущность шипела внутри, желая свободы, но она сдерживала ее. Не время обращаться.

Она хотела Стоуна с самого начала, но боролась с желанием. Это было просто, когда он был бессмертным, далеким от нее. Но этот юноша оставлял жаркие следы на ее шее, касался мочки ее уха, рукой скользил от талии к бедру, прижимая ее ближе, и ее стул от этого наклонился. Ему было сложно противостоять. Стоун издал тихий звук, отыскал ее рот, и она думала лишь о том, что утащит его за рукав в лес за ними, сорвет пыльную одежду. Ощутит его кожу своей, он будет ближе, чем она могла бы подумать.


Еще от автора Синди Пон
Серпентина

Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.


Серебряный феникс

Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней.


Ярость феникса

Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв.


Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают. Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности. Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами.


Желание

Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану.


Рекомендуем почитать
Тропою рыси

Как говорится, ничто не предвещало… Ну разве могла я подумать, что в самый ответственный день, день нашей свадьбы, Макс просто растворится, исчезнет из моей жизни? «Испугался», — шептались за моей спиной подружки. «Сбежал», — хихикали другие. «Не нагулялся», — ухмылялись его друзья. «Вернется, куда денется», — убеждали свидетели. «Похитили, — вздыхали родственники, — долгов-то у вас, поди, хватает…» И лишь проведя свое собственное расследование, которое привело меня на Урал, я поняла, что все совсем не так просто…


Хозяин Барамбашкина

«Любопытной Варваре на базаре нос оторвали». Грубо? Зато честно. И заслуженно. А нечего совать свой длинный нос в экспедиции, раскопки, древние арки и врата-между-мирами. Нет, ну если Вам хочется ввязываться в столетние войны, межрасовые конфликты, разбираться, кто прав-кто виноват, быть приманкой, шпионкой, боевой единицей и наложницей одновременно — то пожалуйста. Двери всегда открыты. Ибо «Просите и дано будет вам, ищите и найдете, стучите и отворят вам».


Попаданство со скидкой

Когда два года работаешь без отдыха, то провести свой законный и долгожданный отпуск хочется так, чтобы потом с удовольствием вспоминать о нем всю жизнь. Ну или хотя бы до следующего отпуска. Отличный современный вариант — попадан-путешествие в другую реальность. Тем более что вы сами можете выбрать мир, спланировать сценарий и… заказать подходящих вам мужчин. Правда, у миров, проходящих по акции в турагентстве, высокий индекс попаданства, что грозит всякими неожиданностями, но… как устоять перед волшебным словом «скидка»? Так что, рискнем?


О чем молчат легенды. Любовница врага: путь страсти, путь любви

Возможна ли любовь между Златой, дочерью одного из хранителей святого Грааля, благословенной, помогающей рыцарям святого Грааля, и Котом, новым слугой демона Грарга? И что делать Коту, если девушка, которую он любит, оказывается вместе с четырьмя подругами в проклятом доме, созданном для развлечения темных рыцарей? Их любовь опасна, обречена, проклята… Или благословенна?


Из огня да в полымя

Ведьмы — зло. Грязные твари, недостойные снисхождения. Так считают люди. Поэтому у пойманной ведьмы две дороги — на костёр или в наложницы к поймавшему её инквизитору. Эва никогда не хотела быть ведьмой, но являлась таковой с рождения. Причём достаточно сильной, чтобы стать Верховной в одном из кланов. Её мнения по этому поводу никто не спросил, и теперь на её плечах ответственность за чужие жизни. Более того, именно ей «повезло» оказаться втянутой в игру, где призом будет смерть врага и жизнь её сестёр. Однако для этого придётся пережить множество унижений и примерить множество масок.


Невеста тёмного лорда

Тёмная Империя не то место, где можно просто расслабиться и спокойно плыть по течению. Это территория Смерти и Тьмы, здесь по определению не может происходить ничего хорошо, но я забыла об этом. Забыла о злобе, предательстве и зависти, о людях, которым ничего не стоит пойти по головам, чтобы добиться своего. Я забыла об этом, но мне напомнили…