Жертва клеветы - [22]
– На улице довольно прохладно, – произнесла Кейт, обращаясь к Такеру. – Я пошла в дом. Если хотите, можете зайти.
Она отвернулась, прошла в холл и услышала позади себя неуверенные шаги. Такер вошел в дом и закрыл за собой дверь. Кейт молча направилась в гостиную, не понимая, зачем она себя так ведет. За последние шесть месяцев в ее доме не было ни одного мужчины, не считая Трэвиса Макмастера. Она сторонилась мужчин, сама мысль о том, что кто-либо из них может переступить порог ее дома, вызывала в ней приступ страха. А сегодня, сейчас она стоит в гостиной, и в двух шагах от нее находится не просто молодой мужчина, а бывший уголовник, осужденный за убийство.
– Откуда вы узнали, где я живу? – спросила она Такера.
– Мне сообщил ваш адрес старик Бен Джеймс, – глухо отозвался Колдуэлл.
Кейт удивленно вскинула брови:
– Странно. А он откуда знает, где я живу?
Такер неожиданно усмехнулся.
– Старик Бен много чего знает! – с иронией заметил он.
Кейт хотелось выяснить у Такера причину его неожиданного визита, но, поразмыслив, она решила, что ее прямой вопрос прозвучит невежливо.
– А вы сами давно знакомы с Беном Джеймсом? – вдруг спросил Такер.
– А почему вас это интересует?
– Почему? – задумчиво повторил Такер. – Хочется знать, почему вы обратились за помощью именно к Бену. Потому что он – чернокожий? А чернокожие, как правило, всегда теснее связаны с темной стороной жизни, и им легко найти среди своих знакомых наемного убийцу? – В его голосе прозвучали насмешливые нотки.
– Вовсе нет! – возразила Кейт. – Я обратилась к мистеру Джеймсу потому, что мой дедушка всегда прекрасно о нем отзывался. Он говорил, что мистеру Джеймсу можно доверять! Ну и потому… что он знаком с вами. – Кейт сделала приглашающий жест рукой. – Садитесь, мистер Колдуэлл!
Такер кивнул, но садиться не стал: то ли давал тем самым понять, что его визит очень короткий и скоро он уйдет, то ли Такеру было неловко сидеть в то время, как сама хозяйка продолжала стоять.
– Скажите, Кейт, после… всего случившегося вы видели Траска? – вдруг спросил он. – Разговаривали с ним?
– Я встречалась с ним несколько раз на улице, – ответила Кейт. – Фолл-Ривер – маленький город, и избежать нежелательной встречи довольно трудно. Но я не разговаривала с Траском после суда, – продолжила она. – Он позвонил один-единственный раз…
– Зачем?
– Сообщил о том, как он надругался над моей младшей сестрой! – гневно бросила Кейт.
– Он никогда не угрожал вам?
Кейт отошла к окну и присела на подоконник. Раньше широкий подоконник был ее излюбленным местом, но за последние полгода она ни разу не рискнула там сесть. Кейт боялась, что через плотные шторы, висевшие на окне, ее силуэт будет виден с улицы. Сегодня она впервые вернулась к прежней привычке.
Такер все-таки присел на диван, стоящий напротив окна.
– Нет, после окончания судебного процесса сам Траск никогда не угрожал мне, – ответила Кейт.
– Но кто-то все-таки угрожал вам?
– Да, его друзья. Кстати, они продолжают это делать и по сей день.
– Почему же ваш друг-полицейский не пресечет это хулиганство? – недоуменно спросил Такер.
– Он пытался, хотел, чтобы я записала их звонки на пленку для предъявления в суд.
– И что же?
– А ничего! Я больше не желаю связываться с существующей юридической системой, – устало объяснила Кейт. – С меня довольно и одного раза. Судья Хэмптон – старинный друг семьи Трасков, и этим все сказано! Нет, с меня достаточно! Я больше не желаю становиться посмешищем для всего города!
Такер поднялся с дивана и сделал несколько шагов по направлению к Кейт. Она мгновенно напряглась, и снова легкий холодок страха пробежал по ее спине. За последние полгода она уяснила для себя один простой вопрос: на внезапное нападение человек, как и животное, реагирует всего лишь двумя способами. Он или мгновенно мобилизует силы и начинает защищаться, или обращается в бегство.
Такер, заметив ее реакцию, остановился.
– Но друзья Траска действуют по его указке, не так ли?
– Разумеется.
– И вы полагаете, что, убив Траска, вы избавите себя от телефонных угроз и оскорблений.
Кейт молча кивнула.
– Мне кажется, вы не совсем верно представляете себе ситуацию, – вдруг произнес Такер. – Предположим, Траск убит. У вас есть твердое алиби на момент его смерти. Но его друзья и близкие все равно в его смерти будут винить вас, Кейт! Они заставят именно вас заплатить за его смерть! Они уничтожат вас, сживут со света!
Кейт вспомнила, что Бен тоже приводил ей подобный аргумент. Он говорил, что даже если будет точно установлено, что в момент убийства Траска она находилась в другом месте, то все равно его друзья свяжут его убийство именно с ней. Что за этим последует… об этом лучше не думать. Его взбешенные дружки могут запросто вломиться к ней в дом или подослать кого-нибудь. Ведь собирается же Кейт убрать Траска с помощью Колдуэлла? Почему же его друзья не прибегнут к аналогичному способу? Значит, Бен и Такер правы, утверждая, что ее план устранения Траска будет иметь для нее самой роковые последствия?
– Я не думаю, что его убийство обернется против меня, – неуверенным тоном произнесла Кейт, словно мысленно споря с самой собой. – Я знаю друзей Траска много лет. Они, конечно, отвратительные типы, но, оставшись без своего лидера, они прекратят свои безобразия. Он направляет их, он ими руководит. Без него они – ничто, пустое место. Нет! – вдруг горячо воскликнула Кейт. – Траск должен быть наказан!
Джо сбежал из Чикаго в тихий городок Коппер-Лейк. Его брат-близнец Джош был «плохим парнем» и перешел кому-то дорогу. За ошибки брата пришлось расплачиваться Джо: получив пулю в грудь, он решил не испытывать судьбу, осел в провинции и занялся собственным кафе. Сам Джош где-то укрылся. Но о спокойной, размеренной жизни Джо мог только мечтать. Скоро в город начали прибывать люди в строгих костюмах и расспрашивать Джо о местонахождении брата. А потом появилась Элизабет, бывшая подружка Джоша, которая тоже его разыскивала.
Она слывет воплощением добродетели, он — скопищем всевозможных пороков. Что может быть общего у скромницы Селины Хантер и «плохого парня» Билли Рея Бомонта, подозреваемого в воровстве и даже в убийстве? Ничего, кроме желания отведать заветного плода, кроме стремления любить и быть любимым… Красивый, как дьявол, опасный, как сам грех, Билли слишком хорошо знает — эта женщина не для него, тем сильнее его влечет к ней… Сам он, возможно, и устоял бы, но как быть, если Святой захотелось изведать вкус греха…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…