Жертва клеветы - [2]
Второй телефонный звонок последовал за первым через минуту. Кейт ждала его, напряженно глядя на телефонный аппарат. Вот сейчас он раздастся, потом включится автоответчик, что-то зашуршит, зашелестит… Что последует на сей раз? Жутковатое молчание или грубая мужская брань?
Когда в доме звонил телефон, Кейт никогда не брала трубку, пока не слышала на автоответчике знакомые голоса. Но их было мало, а звонили ей чаще всего приятели Траска. Она не поднимала телефонную трубку не потому, что смертельно боялась их оскорблений и угроз, а просто не хотела давать им лишний повод позлорадствовать, подчеркнуть свое могущество и превосходство.
Но на сей раз Кейт, вдруг поддавшись внезапному порыву, изменила своим обычным правилам. Она подошла к телефонному аппарату и, не дожидаясь, пока включится автоответчик, взяла трубку и молча поднесла ее к уху.
– Кейт… – Мужской голос был низкий, глубокий, чуть хрипловатый.
Мгновенный страх парализовал Кейт. В горле пересохло, на лбу выступили капельки пота. Это был Джасон Траск. За последние несколько месяцев после суда ей постоянно названивали его друзья, но голос Траска в телефонной трубке не прозвучал ни разу. Перед судебным разбирательством Джасон звонил ей неоднократно: угрожал, оскорблял, шантажировал, но после…
Кейт страшно жалела о том, что взяла телефонную трубку, но пальцы, словно сведенные судорогой, вцепились в нее.
– Я выполнил свое обещание, Кейт… Я сделал то, что и собирался сделать. Запомни, Кейт: во всем виновата ты сама. Ничего бы не случилось, если бы ты не была так чертовски упряма.
– Что… – еле слышно прошептала она.
– Ты стала плохо слышать? – с издевкой спросил Джасон. – С каких это пор? Ладно, повторяю: все обвиняют тебя, Кейт. Все презирают, смеются над тобой. А очень скоро тебя возненавидит и малышка Керри! Поняла?
До Кейт не сразу дошел смысл его слов.
– Керри? – переспросила она. – При чем тут Керри?
Джасон Траск презрительно хмыкнул:
– Ты в курсе, где сейчас твоя сестренка? Жива ли? Здорова?
– Черт возьми! – задыхаясь от ярости, опомнившись, закричала Кейт. – Скажи, что с ней?
– Кейт, так где же Керри? – насмешливо спросил Джасон.
И в телефонной трубке зазвучали частые короткие гудки.
1
Такер Колдуэлл вышел из магазина стройматериалов и бросил взгляд на стоянку. Убедившись, что купленный им товар начали грузить в кузов его машины, он зашагал к дому, на крыльце которого сидел Бен Джеймс. Глядя на старика, Такер подумал, что время не властно над ним. Он сидел в своем любимом плетеном кресле в той же позе, да и одет был так, как в тот день четверть века назад, когда они встретились впервые.
Собираясь в эту поездку, Такер Колдуэлл вспоминал Бена, но не очень-то рассчитывал застать его в живых, поэтому встреча со стариком стала для него приятной неожиданностью. Кроме Бена Джеймса, в Фолл-Ривер у Такера не было ни друзей, ни знакомых.
Такер поднялся на крыльцо.
– Что собираешься делать, когда наступит зима, Бен? – бодро спросил он. – Так и будешь сидеть на крыльце?
Старик усмехнулся, сверкнув ровными белыми зубами, ярко выделявшимися на темном фоне лица.
– Чем буду заниматься? Да тем же, чем и последние тридцать лет! Внесу кресло в дом, поставлю его около очага и буду греться. Тебе не приходилось бывать в нашем городе зимой?
– Нет, но, наверное, и в Файет зима такая же суровая, как и здесь.
Такер Колдуэлл жил в сорока милях южнее Фолл-Ривер.
– Я вижу, ты купил кое-какие материалы, – заметил старый Бен. – Что собираешься строить?
– Я собираюсь строить дом.
Старый Бен понимающе кивнул:
– Значит, дом дяди тебя не устраивает?
– С чего ты взял? Разве ты там когда-нибудь бывал?
Старый Бен усмехнулся:
– Я хорошо знал твоего дядю, Такер!
Они помолчали.
– Ты в одиночку собираешься строить дом?
Такер огляделся по сторонам и насмешливо спросил:
– А ты видишь кого-нибудь поблизости, кто захотел бы мне помочь?
– Но ты ведь понимаешь, что построить дом одному не под силу?
– Уверен, что у меня это получится! – возразил он.
Старый Бен долго задумчиво глядел на него через очки, и его взгляд, искаженный толстыми линзами, казался чужим и отстраненным.
– Тебе надо завести приятелей, Такер, – наконец изрек он. – Да и женщину тоже. Мужчине тяжело жить одному.
Такер пренебрежительно хмыкнул и, облокотившись о перила, ответил:
– А для чего, собственно, мне нужны друзья? Я и сам справляюсь со своими делами! А что касается женщин, тебе должно быть известно, что все добропорядочные молодые особы округа Ратерфорд меня избегают!
– Ты преувеличиваешь, Такер! – возразил старик. – Я знаю одну молодую женщину…
– Бен, я не хочу об этом слышать! – раздраженно перебил его Такер.
Он засунул руки в карманы и стал прохаживаться по крыльцу. Не хватало еще, чтобы этот старый пень знакомил его с женщинами!
– Когда я нуждаюсь в женщине, я знаю, где ее найти!
Где? Да хотя бы в Литл-Рок, откуда он недавно вернулся! В Литл-Рок жила Нелли – молодая замужняя женщина, и за те два месяца, что Такер прожил там, она провела в его постели больше времени, чем на супружеском ложе. Нелли моральная сторона вопроса не волновала, в отличие от самого Такера, который долго не мог привыкнуть к тому, что делит женщину с другим мужчиной, законным мужем, и испытывал комплекс вины. И все-таки он предпочитал жить с чужой женой, чем заводить знакомства с женщинами с помощью Бена!
Джо сбежал из Чикаго в тихий городок Коппер-Лейк. Его брат-близнец Джош был «плохим парнем» и перешел кому-то дорогу. За ошибки брата пришлось расплачиваться Джо: получив пулю в грудь, он решил не испытывать судьбу, осел в провинции и занялся собственным кафе. Сам Джош где-то укрылся. Но о спокойной, размеренной жизни Джо мог только мечтать. Скоро в город начали прибывать люди в строгих костюмах и расспрашивать Джо о местонахождении брата. А потом появилась Элизабет, бывшая подружка Джоша, которая тоже его разыскивала.
Она слывет воплощением добродетели, он — скопищем всевозможных пороков. Что может быть общего у скромницы Селины Хантер и «плохого парня» Билли Рея Бомонта, подозреваемого в воровстве и даже в убийстве? Ничего, кроме желания отведать заветного плода, кроме стремления любить и быть любимым… Красивый, как дьявол, опасный, как сам грех, Билли слишком хорошо знает — эта женщина не для него, тем сильнее его влечет к ней… Сам он, возможно, и устоял бы, но как быть, если Святой захотелось изведать вкус греха…
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…