Жертва азарта - [12]

Шрифт
Интервал


Они пили кофе на террасе, молчаливо наблюдая, как на ухоженном газоне удлиняются вечерние тени. Сара казалась мечтательной и рассеянной и не заметила выразительного взгляда Софии, когда та поднялась из-за стола со словами:

— Сейчас я вас оставлю. Вы хотели бы, наверное, немного поговорить и получше узнать друг друга.

— Что она сказала? — спросила Сара, когда София скрылась за дверью.

— Она хотела бы дочитать книгу и думает, что здесь слишком шумно, — тактично, хотя и значительно отклонившись от правды, ответил Джеймс.

Она отбросила с лица волосы.

— Повтори еще раз то, что рассказывал за ужином, — попросила она. — Это звучит забавно.

— Это действительно забавно, — ответил он, улыбаясь. — Когда-нибудь мы отправимся вместе в путешествие — ты, София и я. Тебе это понравится.

— Правда? Ты действительно так думаешь, Джи. Би.? — воскликнула она, и он с удовольствием отметил, что на этот раз она забыла спросить, как долго еще он собирается здесь оставаться.

— Конечно. Путешествия должны быть частью образования каждого человека. И у меня — тоже, только я должен был сам зарабатывать себе на жизнь. Поэтому я и уехал так надолго, как только смог себе позволить.

— Ты действительно был бедным? — с интересом спросила она.

— Я действительно был бедным, — ответил он, скривившись. — И мне было очень трудно, потому что меня воспитывали по-другому.

— Почему же тебе не помог Длинный Джон? — спросила она. — Это кажется странным, что он не помог, хотя потом оставил тебе наследство.

— Возможно, именно поэтому. Он считал, что люди — и особенно молодые мужчины — должны сами вставать на ноги. Он был прав, я думаю.

— Я бы, — сказала Сара, задумчиво поднимая глаза вверх, — не стала ставить капкан, если б знала, что ты беден.

Он засмеялся.

— Какая странная мысль. Но все равно, очень мило с твоей стороны. Давай погуляем вокруг дома, пока еще тепло.


Они долго бродили по саду. Джеймс взял ее руку и слегка пожал.

— Ты слишком худенькая, моя дорогая, — сказал он. — Я подозреваю, что у тебя было слишком много бессонных ночей и ты мало отдыхала. Нам надо с этим что-то делать.

— Я сильна, как лошадь, — запротестовала Сара. — И никто не хочет быть толстым в наши дни.

— Ты никогда не сможешь носить такие платья, как тот черный ужас, если не приобретешь хорошую фигуру, — поддразнил он.

— Это действительно был ужас? — спросила она, нисколько не обидевшись.

— Зеленое мне нравится больше. — Это было все, что он сказал.

Они дошли до пруда и постояли, наблюдая за тем, как маленький водопад, пенисто кипя, падает на камни и папоротники.

— Братья Бэйкеры и я купаемся здесь, — сказала Сара. — Просто чудесно стоять внизу так и чтобы вода падала на тебя.

— Да, я это много раз делал, когда был мальчишкой.

— Правда? И ты ставил ногу на тот острый камень?

— Конечно, да. А на другом берегу есть глубокая яма, в которую можно соскользнуть, если не быть осторожным.

— Я знаю. Как смешно, Джи. Би., что ты обнаружил все те же вещи, что и я. Ты залезал на дуб с гнилой веткой там, в глубине леса?

— И на высокую ель, где обязательно оцарапаешь ногу, когда спускаешься.

— А ты играл в «язычников и христиан» в старом загоне для свиней?

— Нет, у нас это были «индейцы и колонисты».

Она рассмеялась и потянула его к качелям.

— Это ужасно странно, — сказала она, — мне начинает казаться, что мы знали друг друга еще детьми.

— Мы обойдем всех завтра, и ты увидишь, как много у нас общих друзей, — сказал Джеймс. Потом, помолчав, добавил: — Ты знаешь, Сара, я тебя почти не вижу с тех пор, как приехал домой.

Сара почувствовала себя немного виноватой. Она нарочно пряталась от него, намереваясь казаться невоспитанной, но сейчас его замечание показалось ей слегка невежливым. Он изменил своему правилу быть с ней любезным.

Вздохнув, она сказала:

— Я очень сожалею о своем вчерашнем поведении. Пеппер прочитал мне целую лекцию.

Его глаза сверкнули.

— Ты вела себя, как та девушка в книге, не так ли? Та девушка, которая все делала неправильно.

— Да, — призналась она, — но в ночь твоего приезда ты сделал невозможной для меня ту линию поведения, которую я выбрала с самого начала.

Он рассмеялся.

— Поза нежной женщины? И мне очень жаль. Я бы хотел посмотреть, как это сработает. Что еще у тебя есть в запасе для меня?

Она опустила глаза.

— Я могу быть дьяволом, — сказала она с удовольствием. — Дьяволом, с которым никто не справится.

— Да, я это уже слышал в деревне, — суховато заметил он. — Твоя цель — выгнать меня отсюда как можно скорее, но ты не сможешь, Сара. Я вполне способен справиться и с дьяволом.

Это выглядело подозрительно похожим на вызов. Ее негодование мгновенно вернулось, и она не могла не высказать его вслух.

— Я знаю, что ты собирал всю грязь, — заявила она. — Что бы они тебе ни сказали — это правда, так и знай!

— Надеюсь, что не все из этого правда, — беспечно отозвался он. — Я ни на секунду так не думал, поэтому, Сара, веди себя так плохо, как хочешь, — я ко всему готов.

— Это вызов, — сказала она, испытывая неловкость. — Ну, хорошо, Джи. Би., ты сам на него напросился!

Джеймс задумчиво и молча рассматривал ее в течение нескольких секунд, а затем сказал:


Рекомендуем почитать
Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Идеальная свадьба

У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…


Вся ночь — полет

Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Дом интриг

Книга Л. Хоффман написана в лучших традициях готического романа тайн и ужасов. В центре повествования — захватывающая история молодой девушки-сироты, случайно обнаружившей следы своей матери после ее предполагаемой смерти. Глубокие нервные потрясения и леденящие кровь ужасы пришлось пережить героине во время поисков матери, а также познать радость взаимной любви.


Роза Дамаска

Продолжает полюбившуюся читательницам серию романов «Дамское счастье» занимательная история о молодой англичанке, которую направляют в командировку на сказочно далекий Восток, в Дамаск. Девушка честолюбива и твердо намерена сделать здесь себе карьеру в качестве парфюмера. И ей это до определенной степени удается. Но в Дамаске к ней приходит первая любовь, за которую ей предстоит побороться.


Остров-судьба

Невероятно глубокие, полные внутреннего драматизма сцены рисует перед нами автор этого незаурядного романа. Очаровательная Франциска обуреваема сложными чувствами. С одной стороны, ее тянет к человеку, который, казалось бы, самой судьбой предназначен ей в мужья. Но внезапно появляется другой, к которому ее тянет с гораздо большей силой. Любовный треугольник осложняется тем, что далеко не всем из окружения девушки нравится ее выбор…


Приманка для денди

Продолжает недавно выпущенную серию романов «Дамское счастье» очаровательная история, произошедшая сто пятьдесят лет тому назад в Лондоне.Юная девушка из провинции отправляется в столицу, провожаемая всей семьей. Теперь ей предстоит на некоторое время выступить в роли светской леди, бывать на балах, приемах, вечеринках. На несколько месяцев ей придется выступить в качестве приманки для «светских львов». Она понимает, что от того, насколько удачно она вступит в брак, зависит будущее ее юных братьев и сестер, будущее всей семьи… И как назло первым на этом пути ей попадается Несравненный — истинный денди, служащий образцом для подражания светским щеголям.