Жены Натана - [46]
Утром звонит Генри и сообщает, что Дана собирается в больницу, и это точно по рассчитанному заранее времени. Впечатляет его иврит «Кто ее сопровождает?» – спрашиваю. «Все в порядке, – отвечает Генри. – Натан вообще не спал эту ночь, он прочел новую брошюру, и теперь ему не трудно сопровождать Дану. Повезло, что мы не приехали сюда в более поздние утренние часы». Благодарю Генри за сообщение и бужу Рахель. Она резво вскакивает с постели, и начинает нервно ходить по комнате, словно хочет ускорить рождение ребенка. «Главное, сосредоточиться. Ничего необходимого не забыть». Достает тетрадь и снова проверяет все, что они записали с Даной: что купить, что приготовить, что помыть, что взять, что напомнить. Она переписывает главное на отдельный лист. «Твоя помощь, Меир, сейчас важна, как никогда».
Ярон завершает все свои дела (впечатляет его умение все четко организовать) и готов мне помочь. «Не хочу, чтобы ты был один, отец. Я могу отвезти тебя куда надо и даже дать совет, как говорить с людьми, которые действуют тебе на нервы. Надоели мне все эти, что треплют впустую твои нервы». Мы заходим в несколько магазинов, согласно списку Даны и Рахели. Ярон помогает мне в разговорах с продавцами, несет пакеты. Ему скоро предстоит идти в армию, и я не вмешиваюсь в его дела. Как это может быть, что такой отец, как я, до такой степени запускает свои отношения с взрослым сыном? Надеюсь, что Ярон понимает, насколько я обеспокоен маленькой Маор. Ведь это дело возложили на меня. Дана и Натан выбрали именно меня и частично Рахель быть ответственными за их ребенка.
Давно мы не были так взволнованы. Рахель спрашивает меня, ждать ли ей дома или уже перейти в дом Натана. Сообщение будет выглядеть совсем по-иному, если мы получим его у себя или в доме Натана и Даны. Всегда важно место, где узнают важные новости. Предлагаю Рахели прилечь. Я же сижу у телефона, стараясь не уснуть. Рахель соглашается, лежит рядом, дышит, как человек, занимающийся утренней гимнастикой. Кажется, перед родами Ярона она так дышала. Я держу ее за руку и каждый раз напоминаю, что надо перейти на нормальное дыхание. «Можно подумать, что это я должна рожать, – говорит Рахель и громко смеется. – Так удивительно твое беспокойство, Меир. Уверена, что Натан меньше беспокоится о Дане, несмотря на то, что рожает она, а не я».
Наконец, Узи звонит из больницы: этот поспевает везде. Почему позвали его, а меня не пригласили? Может, Натан предпочел, чтобы я сконцентрировался на подготовке к приему роженицы и ребенка. «Родилась Маор, – торжественно сообщает Узи и ждет моей реакции. Я поздравляю всех. Узи напоминает мне, что надо торопиться. – Несмотря на то, что мы целиком на тебя полагаемся. Натан невероятно взволнован. Давно я его таким не видел, быть может, лишь тогда, когда фирма чуть не обанкротилась». Конечно же, они могут на меня положиться. Такой человек, как я, который управлял фирмой в отсутствие Натана, который боролся с болезнью, вернул себе жену, несомненно, может подготовить дом к приему родившегося ребенка, потому слова Узи абсолютно излишни.
Важно задать Рахели несколько вопросов, но я стесняюсь. Чтобы рассказала мне о родах Ярона, о запахах, которые подобны при всех родах. Но Ярон уже вырос. Рахель устала, и я тороплюсь. Надеюсь посетить Дану в больнице позже. Я хочу увидеть ее лицо. Ведь ничего нет более впечатляющего, чем лицо женщины, радующейся рождению своего ребенка.
Рахель все же встает с постели. Полна желания действовать. Что случилось с соней Рахель? Я очень ценю в эти минуты ее помощь. Никогда еще не была так замешана в мои дела. Трудно понять, почему она так старается помочь мне в моих новых обязанностях, но сейчас я не желаю думать об этом. Рахель готовит мне еду с собой, на случай «если тебе захочется домашнего в доме Натана или о тебе не побеспокоятся».
Ярон подвозит меня к дому Натана. Гладит мне волосы и целует в лоб. «Ты уверен, отец, что тебе стоит идти к ним? Ты не обязан напрягаться». Рахель явно напутствовала его присматривать за мной. «Ты же знаешь, отец у тебя особенный. Не давай Узи и всяким там умникам унижать его».
Генри ждет нас у входа. Помогает внести вещи, говорит, что счастлив видеть меня в этом доме. «Теперь ты здесь командуешь». Надеюсь, что он это принимает как должное. Не хочу с ним никаких столкновений, ибо всему будет нанесен ущерб именно в эти очень важные дни.
Мы подготавливаем дом, постели, собираем кроватку для младенца, проветриваем комнаты, готовим чистые бутылки, выходим в город, чтобы купить недостающее. Я и не знал, что способен на такие дела. Всегда считал себя неспособным на какие-то реальные действия. Затем вместе с Генри мы едем в больницу. Можно предположить, что там все знают Дану и Натана. Кому еще посылают столько поздравлений, и кто еще так эмоционален и красив, как Дана?
Генри ведет меня по коридорам больницы, вероятно, знает, где специальная комната, которую выделили для Даны. Генри просит подождать. Я даже не купил Дане какой-либо подарок, может стоит сойти вниз и что-нибудь купить. Рахель даже не напомнила мне, не подготовила подарок. Может, не предполагала, что уже сегодня я увижу роженицу. Я вхожу в палату без стука. Дана смотрит на меня, я в этом убежден, ибо нет никого другого в палате. «Здравствуй, дорогой Меир. Прекрасно, что ты здесь». – «Поздравляю тебя, Дана, и ужасно радуюсь. Несомненно, девочка так же красива, как и ее мать. Рахель тоже очень волнуется. Желает вам большой радости». – «Спасибо, Меир». – «Хочешь еще что-то сказать?» – «Еще не знаю. Нет у меня новых слов, только вот, ребенок – самая большая новость», – она улыбается мне. «А где Натан? Должен был уйти?» – «Спит здесь в одной из комнат. Сидел со мной почти всю ночь, я себя не очень хорошо чувствовала». – «Он был рядом с тобой во время родов?» – «Натан был все время рядом. Хотел первым увидеть ребенка». – «И мы ждали, дома. Рахель в постели даже дышала так, будто она должна была рожать, – теперь я громко смеюсь. – Я все приготовил для тебя». – «Главное, чтобы мы были все вместе. Идея Натана сделать тебя ответственным за Маор весьма успешна. Все твои таланты сможешь осуществить в нашем доме. А больше нам ничего не нужно?»
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
Россия, Сибирь. 2008 год. Сюда, в небольшой город под видом актеров приезжают два неприметных американца. На самом деле они планируют совершить здесь массовое сатанинское убийство, которое навсегда изменит историю планеты так, как хотят того Силы Зла. В этом им помогают местные преступники и продажные сотрудники милиции. Но не всем по нраву этот мистический и темный план. Ему противостоят члены некоего Тайного Братства. И, конечно же, наш главный герой, находящийся не в самой лучшей форме.
О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?
События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.
Две женщины — наша современница студентка и советская поэтесса, их судьбы пересекаются, скрещиваться и в них, как в зеркале отражается эпоха…
Жизнь в театре и после него — в заметках, притчах и стихах. С юмором и без оного, с лирикой и почти физикой, но без всякого сожаления!