Жены Натана - [22]
Входим в небольшой домик. Дана спрашивает, какую комнату я предпочитаю и что принести поесть и попить. Спустя четверть часа она возвращается со свертками из магазина. Даже здесь, после такого физического напряжения, запах ее тела свеж и приятен. Кто-то негромко стучит в дверь. Входят Рахель и Хаггай. Лицо ее бледно и она говорит почти шепотом: «Добрый день. Тебе, Меир, быть может, не надоело все, что происходит, нам же надоело дальше некуда. Не знала, что и тут Дана должна следить за твоим здоровьем, хотя ты окреп и выглядишь здоровее многих из нас. В любом случае, прошу тебя поговорить с Яроном о твоих делах, потому что он совсем сбит с толку и очень сердит». Рахель замечает Дану, которая возится на кухне, и еще сильнее бледнеет. Я хочу обнять Рахель за плечи, но она резко отодвигается в сторону Хаггая.
«Теперь к делу, – говорит он четким и низким голосом, – позднее мы сможем вернуться к вашей проблеме. Пока же мы получили указание от Натана. Они прилетают в самое ближайшее время, быть может, даже специальным рейсом». – «Ясно, что мы должны быть к этому готовы, именно это хочет сказать Хаггай», – завершает его слова Рахель, и впечатление такое, что их сотрудничество крепнет на глазах. Хаггай бросает на нее мимолетный взгляд, и они оба выходят из дома.
Утром Дана спрашивает: «Не хочешь ли ты убрать наш дом. Ты ведь, хочешь все упорядочить к приезду Натана. Не удивительно, что он прибывает из Европы прямо в Галилею, хочет напрямую получить отчет от своего исполняющего обязанности» – «Вижу, ты не забыла того, кто содержит всех нас» – отвечаю ей с улыбкой, и, честно, самому мне не понятно направление моих мыслей. «Ты счастлив, Меир? – Дана подходит и гладит мою щеку. – Я ведь уже была уверена, что очень тебя люблю, но могу еще начать сомневаться. Чего ты ждешь? Если боишься больших скандалов с Рахель, оставь это мне. Я такие дела быстро устраиваю». – «Ты знаешь, чего я боюсь. И Ярон – любимый мой сын, с одной стороны, ты – с другой, все так перепуталось. Давай уедем отсюда вдвоем на пару дней, может даже вернемся в город». – «Сейчас мы ждем Натана и Рину, невозможно покинуть это место. Всегда у нас будет время уехать. И вообще, что за проблема? Побудем еще несколько дней здесь, а после поедем в другое место, услышим, что предлагает Натан. Со мной ты всегда можешь быть спокойным и ничего не бояться».
Дана крепко обнимает меня, шепчет, покусывая мое ухо: «И если ты захочешь, чтобы мы были вместе, и даже поженились, даже тогда нечего бояться. В конце концов, сколько женщина и мужчина находятся вместе, связанными друг с другом? Не стоит волноваться больше, чем надо». Мне до конца не понятны слова Даны, но комнаты надо убрать, и это первый раз, когда она обращается ко мне за помощью.
Спустя час тишину разрывает рев автомобильных моторов. Мы выходим. Приближается цепочка машин, возглавляемая высоким и мощным вседорожником, на крыше которого смонтированы всевозможные аппараты и антенны связи. За ним – новая семейная машина, в которой сидят Натан, Рина и сыновья. Ведет машину в этот раз Узи. На нем галстук и странного вида шляпа. Верно, он этим подчеркивает свое пребывание в отпуске. За ними едут сотрудники фирмы и тигр в особой клетке. Колонна останавливается неподалеку. Ее мгновенно окружают сбегающиеся со всех сторон туристы и жители села. Хаггай первым подходит к Натану и Рине, за ним – Тамар и Рахель. Обнимаются, предлагают стаканы с водой из «нашего замечательного источника».
Я продолжаю следить за ним немного издалека. Вижу, что Натану трудно выбраться из машины. Кто-то подкатывает кресло на колесах. Узи с еще одним сотрудником поднимают Натана и переносят в кресло. Кажется, ноги его чем-то покрыты. Быть может, он попал в серьезную дорожную аварию, о которой мне не сообщили. Подхожу к Натану, жму ему руку, Рина стоит рядом и приятно улыбается: «Ты не знал, что Натан упал во время экскурсии заграницей? Ничего страшного, еще несколько месяцев, и он сможет снова встать на ноги. Для меня же это возможность больше уделить ему внимания и заставить его похудеть». Натан тяжело дышит, и она гладит его затылок. «Ну, как, хорошо погуляли за мой счет, – говорит он нам. – Ты, Меир, и вся эта весело развлекающаяся компания». – «Здравствуй, Натан, – отвечаю и сам удивляюсь своей реакции, – приятно видеть тебя». – «Конечно, приятно. Я понял, что ты не очень получал удовольствие в роли начальника. От моих дел сбежал в больницу, а из моего дома – в Галилею». Он замолкает и смотрит на меня с улыбкой. Рахель опускает голову. «Повезло мне, что я сумел сделать несколько успешных сделок в Европе, иначе время было бы потрачено впустую. Я еще покажу, что купил. Я уверен, что ни у кого в Израиле нет подобной исторической реликвии. А теперь приведи мне Дану. Посмотрю, во что я вложил деньги».
Вмешивается Рина, просит его немного умерить желание встречаться с людьми. «Дайте нам немного отдохнуть». Она оглядывается, и тотчас подходит Генри. Выясняется, что с сегодняшнего дня на него возложена большая ответственность. Теперь он не только отвечает за тигра, и, вероятно, привез его из города в маленький аэропорт, на котором приземлились Натан и Рина, но и должен катать кресло Натана. Вспоминаю вдруг одного семидесятилетнего старика, которого недавно видел, старого, но ясно мыслящего. Видно было, что болезнь никогда его не одолеет, он просто внезапно умрет.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.