Женщина-загадка - [14]
Гарри отпустил ее плечи так же внезапно, как и сжал. От прохлады воздуха, мгновенно заполнившего пространство между ними, у Дейзи сразу перехватило дыхание. Гарри тем временем снял перчатки и сунул в карман куртки.
– Калибан, за мной!
Гарри направился в гостиную, и собаки потрусили за ним.
Дейзи шла следом и наблюдала, как Гарри осматривает дом, останавливаясь у каждого окна и двери. Когда осмотр закончился и они вернулись к входной двери, Дейзи остановила Гарри, потянув за рукав куртки. Теперь она окончательно пришла в себя и хотела выяснить, почему он явился к ней в три часа ночи.
– Объясни, зачем ты пришел?
– Вечером я не проверил, все ли в доме заперто. Так зачем ты включила свет во всем доме?
– Мне показалось, что наверху кто-то есть.
– Дейзи, – настаивал Гарри, – почему ты включила свет?
Она подчинилась так же легко, как Калибан, и ответила:
– Услышала шум наверху. Что-то несколько раз ударилось о стену дома. И мы пошли проверить.
Гарри развернулся на каблуках и побежал по лестнице, перепрыгивая через ступеньку. Маффи и Патч от него не отставали. Дейзи присела, обняла Калибана и сразу почувствовала, как напряглись его мышцы, как рвется наружу энергия, бушующая в теле этого смелого воина. Она и сама ждала с нетерпением, очень хотела узнать, что там делает наверху Гарри.
– Чисто, – раздавался его голос всякий раз, когда он выходил по очереди из всех трех спален и ванной. Затем он выключил на втором этаже свет и спустился.
Дейзи встала и смотрела на него во все глаза. Патч, взволнованный событиями этой ночи, беспрерывно вилял хвостом и, осмелев, поставил лапы на ногу Гарри. Тот стряхнул его и жестом приказал сидеть. Маффи продолжал кружиться. Тогда Гарри пробормотал что-то себе под нос, нагнулся и поднял песика.
– Гар… – только успела произнести Дейзи и вытянула руки, боясь, что Маффи сейчас достанется, ведь не каждый человек способен выдержать его тявканье и суету. Однако Гарри посадил его между Патчем и Калибаном, прижал заднюю часть тела к полу и еще раз повторил команду сидеть. Так пришлось проделать дважды, однако и тогда Маффи не усвоил урок, более того, учеба ему наскучила, он распластался на полу и стал кусать ботинок Гарри.
Дейзи посмотрела на него так, будто извинялась за питомца.
– Этот мальчик не очень трудолюбив.
– Точно. Чтобы расходовать энергию, ему нужно больше бегать, например, можно бросать ему мяч.
Гарри выпрямился и вздохнул. Взгляд Дейзи опять упал на пистолет.
– У тебя есть какие-нибудь беспокойные соседи?
– Что?
– Подростки, которые могут бродить по улице ночью?
– Нет. – Странный вопрос для человека, только что проверившего дом и убедившего ее, что волноваться не о чем. – Ты что-то заметил?
– В доме все в порядке, никаких следов проникновения.
– Но?
– Сложно судить, но, похоже, кто-то бросался снегом в стену твоего дома. На одном из окон я увидел след от снежка, открыл его, чтобы очистить стекло, и заметил еще два.
– То есть кто-то бросал снежки в мои окна в три часа утра?
– Так или нет, у дома уже никого.
– Или никого не было. – Дейзи вспомнила о подарках от Санты, спрятанных в школе, и подумала, не может ли это быть делом рук одного человека? – Может, снег упал с крыши или с ветки амбрового дерева мистера Финча?
– Надо доверять своей интуиции. Осознание, что опасность всегда существует, уже половина победы.
Но Дейзи не была морским пехотинцем.
– Иногда воображение очень мне вредит. Никак не могу забыть ту ночь, когда в дом ворвался Брок. Я ведь писала тебе он нем, помнишь? – Она подняла глаза и приняла его молчание за положительный ответ. – Я понимаю, он в тюрьме… – Она замолчала, вспомнив перекошенное от злости лицо Брока и мелькнувший перед глазами нож. – Несколько снежков – ерунда, правда? Просто я разнервничалась, вспомнив прошлое. Призраки, прокравшиеся в душу, могут быть…
– Безжалостными, – закончил Гарри и посмотрел в ее полные удивления глаза.
Столь пристальный взгляд Дейзи не смогла выдержать, потому отвернулась и принялась поправлять волосы.
– Это строчка из твоего письма.
– Я помню. Не думала, что и ты тоже…
Гарри переступил с ноги на ногу и покосился на дверь, будто внутренний голос подсказывал, что пора уходить, но вновь повернулся и пристально посмотрел на Дейзи.
– В этом месте ты плакала?
– Кажется, я слишком чувствительная.
– В слезах нет ничего плохого. – Он посмотрел на собак и пошел к выходу.
Дейзи поспешила следом.
– Я чем-то раздражаю тебя, Гарри? Может, собаки? Они напоминают тебе Танго? Мне очень жаль, что он погиб. Представляю, что ты тогда чувствовал…
– Как я и сказал, здесь все в порядке, – перебил Гарри. – Я обойду дом, посмотрю, что снаружи. Прежде чем уйду, постараюсь понять, откуда летели снежки.
– Уйду? Ты уходишь?
Конечно, уходит. Только ненормальный захочет остаться с ней. Сюда его привело лишь чувство ответственности. В какой-то момент ей показалось, что она влюбилась в этого героя, но все это фантазии, не более того. И все же это не помешало Дейзи подойти, просунуть руки под куртку и обхватить его, плотно прижавшись к груди. Дейзи закрыла глаза и глубоко вдохнула запах его тела.
– Спасибо, что помогаешь мне. – Резким движением она отстранилась.
Кейти Ринальди выросла в неблагополучной семье и очень рано стала матерью, что не помешало ей получить образование. В отделе нераскрытых преступлений она слывет компьютерным гением. Работая с базой данных, Кейти встревожила главных фигурантов старого дела, и тут же в ее адрес посыпались угрозы с требованием прекратить расследование. Девушка не подчинилась – и подверглась нападению. Над ней и сыном нависла смертельная опасность. И какое счастье, что есть настоящий надежный друг, детектив Диксон, который давно уже любит ее и все готов сделать, чтобы защитить любимую женщину и ее маленького сына…
Репортер Гейбриел Найт убежден, что его невесту, журналистку Даниэллу Риз, убили из-за ее расследования о незаконной деятельности босса местной мафии и сенатора штата. Следствие пришло к выводу, что девушка стала жертвой ограбления, убийцу не нашли. Спустя шесть лет убили человека, который, по мнению Найта, поставлял его невесте информацию. Он уверен, что два убийства связаны между собой. К следствию приступает детектив Оливия Уотсон. Ей очень не хочется сотрудничать с Гейбриелом Найтом, непримиримым врагом Управления полиции Канзас-Сити.
Офицер полиции Джина Гальван выросла без родителей в бедном криминальном районе Канзас-Сити и привыкла полагаться только на себя. Она многого добилась, став офицером полиции. Но после полученного на службе ранения Джина вынуждена обратиться за помощью к физиотерапевту Майку Катлеру. Лечение проходит нелегко — у девушки трудный характер, но и Майку Катлеру упрямства не занимать. Постепенно между ними пробуждаются чувства, и Джина понимает, оказывается, очень приятно опереться на сильное мужское плечо и почувствовать себя просто женщиной.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Шерри Митчел, художник-криминалист, приехала в Корпус-Кристи, надеясь восстановить душевные силы после двух лет изматывающей работы в ФБР. Однако оказалось, что по улицам курортного городка разгуливает маньяк. Следствие зашло в тупик. Джону Хаттону, присланному на помощь полиции, агенту сектора «Омега», удалось уговорить мисс Митчел помочь в расследовании. Молодые люди влюбились друг в друга, но Шерри подозревает, что нужна Джону только на время следствия. А между тем положение становится все опаснее…
Молли Хамфриз — начальник лаборатории судебно-медицинской экспертизы в секторе «Омега». Ее любят и уважают сотрудники, она профессиональна и хладнокровна. И только когда рядом с ней оказывается агент Дерек Уотермен, Молли заикается и краснеет как школьница. Три года назад Дерек провел с нею ночь, но потом сделал вид, что между ними ничего не было. Молли не может понять почему и очень страдает. Однажды она остается поработать сверхурочно с важными уликами, которые могут указать на виновников преступления. Ночью в лаборатории гремит взрыв.
Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…