Женщина в красном - [181]
Лицо Рита светилось изнутри. В уголках рта собралась слюна. Руки задрожали ещё сильнее. Он ждал реакции Бена Керна, после того как тот услышал правду, которую никто не мог изменить.
Бен поднял голову.
— Санто не был моим сыном, — сказал он.
Глава 29
Крик чаек сделался громче, и, судя по шуму волн, бьющихся о скалу, было понятно, что наступил прилив. Бен подумал об иронии момента: отличные условия для сёрфинга.
Хриплое дыхание Яго Рита стихло. Судя по всему, старик раздумывал, верить Бену или нет. Самому Бену было всё равно. Какая разница, родной ли ему Санто по крови? Они были отцом и сыном, и только это имело значение. Их связывала общая жизнь, а не слепой биологический факт. Вина Бена по отношению к сыну была такой же глубокой, как если бы они были родными. Каждый его отцовский поступок был продиктован страхом, а не любовью, Бен боялся, что у Санто проявятся черты настоящего отца, хотя и не знал ни одного любовника жены.
— Санто не был моим сыном, — повторил Бен.
— Вы чёртов обманщик! — выпалил Яго Рит, — Это очередное враньё!
— Хотел бы я, чтобы это было так!
Теперь Бен ясно увидел ещё одну деталь. Эта деталь легла на своё место и устранила прежнее непонимание.
— Так значит, это с вами она говорила? — спросил он. — Я-то думал, она имела в виду полицию, а оказывается, вас!
— Мистер Керн, вам не следует развивать эту тему, — вмешалась Ханнафорд.
— Он должен услышать правду. Я не имею никакого отношения к гибели Джейми. Меня там не было.
— Лжец! — воскликнул Яго Рит. — Я догадывался, что вы это скажете.
— Но это правда. Да, я поссорился с Джейми. Он прогнал меня с вечеринки, и я отправился домой. А слова Деллен… — Бен не был уверен, что сможет продолжить, но собрался и взял себя в руки. — Деллен сделала это из ревности. Я собирался заняться сексом с вашей дочерью. Деллен увидела нас и решила поквитаться. У нас с ней всегда так складывались отношения: око за око, зуб за зуб, от любви до ненависти. Мы были словно привязаны друг к другу и не никак могли разойтись.
— Сейчас вы врёте. И тогда тоже.
— Деллен пришла к вам с историей о том, что это сделал я. Но о той ночи я знаю то же, что и вы: Джейми, ваш сын, после вечеринки по какой-то причине оказался в пещере, где и погиб.
— Не надо мне втюхивать, — злобно произнёс Рит. — Вы сбежали. Уехали из бухты Пенгелли и не вернулись. У вас был повод скрываться, и мы оба понимаем какой.
— Да, у меня был повод. Мой собственный отец, как и вы, решил, что я виновен.
— И правильно решил.
— Ваше дело, мистер Парсонс. Думайте, что хотите. Сейчас и всегда. Только меня там не было, а значит, вы свою работу так и не выполнили. Потому что если опираться на показания Деллен… а ведь она здесь замешана, верно? Так вот, моя жена солгала.
— Почему? Зачем ей это?
Бен знал зачем. Причина и следствие, сведение счетов, любовь и ненависть, нападение и защита — вот то, из чего состояли их с Деллен отношения в течение тридцати лет совместной жизни. Теперь Бен увидел всё словно со стороны.
— Потому что Деллен такая, какая есть, — ответил он. — Такова её натура.
Бен шагнул к выходу, но помедлил возле двери. Хотел прояснить ещё одну мелочь.
— Выходит, мистер Парсонс, все эти годы вы за мной следили? Посвятили этому всю свою жизнь? Дожидались, когда мой мальчик станет ровесником Джейми, когда ему исполнится восемнадцать, и тогда осуществили убийство?
— Вы не представляете, что это такое, — отозвался Рит. — Но ещё почувствуете на своей шкуре.
— Или вы нашли меня благодаря «Эдвенчерс анлимитед»? Прочитали в газете статью, над которой трудился Алан? Наверное, это заметка в «Мейл он санди»? Вы примчались сюда и стали дожидаться удобного момента. Вы искренне верили: если сделаете со мной то, что, по вашему разумению, я сделал с вами, то… что? Это вас успокоит? Круг замкнётся? Как вы могли так заблуждаться?
— На своей шкуре испытаете, — пообещал Рит. — Увидите. Потому что то, что я говорил здесь, каждое моё слово, — это предположения. Свои права я знаю. Я их досконально изучил. Так что теперь я могу уйти.
— Да разве вы не понимаете? Теперь ничто не имеет значения, — сказал Бен. — И я уйду первым.
Он так и сделал. Бен закрыл за собой дверь и направился к лестнице. Горло его болело от напряжения. Он столько лет держал всё внутри, даже себе боялся признаться.
Он услышал, как его окликнули, и обернулся.
Его догнала инспектор Ханнафорд.
— Он наверняка допустил какую-то промашку, мистер Керн. Мы надеемся её обнаружить. Они всегда ошибаются. Никогда не получается всё просчитать. Так что задержитесь, пожалуйста.
Бен покачал головой.
— Это уже неважно. Санто ведь не вернёшь.
— Парсонс должен заплатить.
— Он уже платит. А даже если и не так, то преступление не принесёт ему спокойствия. Он не сможет стереть его из памяти. Никто из нас не сможет.
— Тем не менее мы будем продолжать расследование, — сказала Ханнафорд.
— Продолжайте, это ваша обязанность. Но не ради меня.
— Тогда ради Санто.
— Да, это верно. Он не заслужил смерти.
Бен поднялся по каменным ступеням на скалу, миновал пастбища и вернулся к своей машине. С Яго Ритом, или Джонатаном Парсонсом, копы сделают, что смогут, в рамках закона, хотя Рит уверяет, что свои права изучил досконально. Но снять с Бена груз ответственности никому не под силу. Он вёл себя неправильно, не так поступал с людьми, которых любил.
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.
Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.
В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа.
Сержант Скотланд-Ярда Барбара Хейверс оказалась в немилости у высокого начальства. Однако ее куратор, инспектор Томас Линли, всеми силами старается дать ей возможность реабилитироваться. В итоге Барбаре поручают вести дело об отравлении – настолько запутанное, что в успехе расследования сомневается даже сам Линли, хотя он и помогает Хейверс. Косвенные улики указывают на то, что преступление совершила крайне неприятная особа, которую многим хотелось бы увидеть за решеткой. Но сама она утверждает, что, напротив, является целью преступников и именно ее хотели отравить злобные недоброжелатели.
В лодочном домике на берегу озера найдено тело Яна Крессуэлла, управляющего финансами процветающей компании «Файрклог индастриз». Местные власти констатируют смерть в результате несчастного случая — Ян утонул, ударившись головой о камни причала. Но семья Файрклог, не удовлетворившись официальным заключением, начинает собственное расследование. Глава семейства обратился к руководству Скотленд-Ярда — и на место происшествия выехал инспектор Томас Линли. Как всегда, ему помогает детектив Барбара Хейверс. Но в процессе расследования обстоятельств смерти Крессуэлла взору Линли является такое хитросплетение семейных отношений, тайн и лжи, что гибель Яна отходит на второй план…
Инспектор Линли, восьмой граф Ашертон, привозит в свое родовое имение девушку, на которой собирается жениться. Но жестокое убийство местного журналиста становится началом целой цепи событий, нарушающих покой тихой живописной корнуоллской деревушки. Когда же происходит второе убийство, Линли понимает, что не может оставаться сторонним наблюдателем, потому что улики ведут в его собственную семью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Теракт, сопровождаемый письменной угрозой первому лицу государства, вызывающе наглые убийства бизнесмена и дипломата, которые происходят практически одновременно в Москве, Петербурге и Дюссельдорфе, заставляют думать, что все это - следствие неизвестной пока, явно политической разборки. Президент просит помощника генерального прокурора Александра Турецкого лично разобраться в этой череде убийств...
«Новый год — не Новый год без очередного детектива от Кнута Фалдбаккена, и каждый раз — это высший класс!», — так встретила норвежская критика появление нового детективного романа Кнута Фалдбаккена «Ночной мороз» из популярной в Норвегии серии об инспекторе Валманне. На этот раз на своей вилле Скугли найдена мертвой пожилая респектабельная супружеская пара. Дело ведет Анита Хегг, знакомая читателю по предыдущему роману «За гранью» (Текст, 2008) подруга инспектора Валманна, который был близко знаком с потерпевшими.
В течение одной ночи в Москве совершены два кровавых убийства. Погибли два друга-пенсионера, высокопоставленные в недавнем прошлом государственные чиновники. Одновременно близкая знакомая старшего следователя по особо важным делам Генпрокуратуры России Александра Борисовича Турецкого умоляет его найти пропавшего мужа — полковника ФСБ. Лишь высокое профессиональное мастерство и мужество позволяют «важняку» Турецкому и его друзьям, Меркулову и Грязнову, помочь женщине, а главное — предотвратить надвигающуюся на страну катастрофу.
По России прокатилась волна убийств крупнейших банкиров. Что это — выплеснувшаяся наверх тайная война финансовых группировок? Или бандитские разборки? А может быть, борьба за политическую власть?.. В расследование вовлечен «важняк» А. Б. Турецкий. Его версия — последняя — оказывается единственно верной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они живут такой же жизнью, как и миллионы из нас. У них много общего: они влюбляются, женятся, разводятся, заботятся о детях, а иногда опрокидывают кружку пива или стаканчик чего покрепче. И вместе с тем это абсолютно разные люди: кто-то ненавидит оружие, но обожает шахматы, а кто-то обладает феноменальной памятью. У каждого из них свои слабости, недостатки и таланты. Но все они служат в полиции, расследуют преступления под началом Мартина Бека. В романе «Запертая комната» Мартин Бек и его помощники должны будут решить большое количество головоломных проблем.
Из затерянной в горах психиатрической клиники, где содержатся опаснейшие психопаты, маньяки и серийные убийцы, сбежал самый опасный из них — Юлиан Гиртман. Полтора года он ничем не давал о себе знать. Но однажды в маленьком элитном городке Марсак на юго-западе Франции неизвестный преступник жестоко и изощренно убивает преподавательницу местного лицея. Все следы указывают на участие в этом кошмаре Гиртмана, во всем просматривается его индивидуальный почерк. Однако майор Сервас, расследующий это убийство, постепенно начинает подозревать, что улики, указывающие на Гиртмана, — лишь фикция, отлично срежиссированный мрачный спектакль, цель которого — запутать его, Мартена Серваса, и навести на ложный след.
Когда Матс Сверин, финансовый директор масштабного социального проекта, затеянного коммуной Фьельбаки, был найден застреленным в затылок, перед детективом Патриком Хедстрёмом встало несколько непростых вопросов. Во-первых, каким был Матс? Буквально каждый его земляк отзывался о нем сугубо положительно, но при этом ничего о нем не знал. Стало быть, Сверину было что скрывать. Во-вторых, связано ли убийство с работой Матса или тут замешаны личные мотивы? Второй вариант вполне возможен, ибо Патрик узнал, что совсем недавно в эти края вернулась давняя любовь Матса.
В глубине души любой преступник, каким бы безжалостным он ни был, желает того же, чего ждет от мира невинное дитя: любви и признания.Невдалеке от городка, затерянного во Французских Пиренеях, расположен Институт психиатрии, где содержатся психопаты, маньяки и серийные убийцы. Охрана там очень надежная, но, когда неподалеку происходит несколько убийств, подозрение все равно падает на пациентов института. Поэтому полиции и сотрудникам клиники придется объединить усилия, чтобы распутать цепь странных и чудовищных преступлений…