Женщина с Мальты - [26]
— Бедный Сэм, — ласково сказала Дэйдри.
— Ничего, все хорошо.
— Поспи еще.
— Майор Вон не спит, Скол и Хунг тоже не дремлют. Как там Анна-Мария?
— Девочка очень устала. А она красивая.
— Ты на этот счет можешь не волноваться, Ди.
— Она сейчас с Пероззо внизу, в холле. Он присматривает за ней.
С помощью друзей Дареллу с Анной-Марией удалось оторваться от китайцев. Кефи подогнал «Мерседес», и они поехали по адресу, который назвала Анна-Мария. Большой дом находился на бульваре с пальмами и флагами нового правительства. Особняк пустовал. Мадам Хунг успела исчезнуть из него, остался только слуга-араб. Он сказал, что все уехали в аэропорт, упомянул Мальту. Этого было достаточно. Срочно вернулись в отель. Сэм настроил рацию, и уже через двадцать минут связались с лейтенантом Фишером. Тот прислал корабль, который доставил их на авианосец шестого флота. Потом специальным самолетом улетели на Мальту. Натовскую базу на Мальте уже ликвидировали, но американцы еще имели право сажать свои самолеты. Все прошло без осложнений.
— Ди, у нас есть что-нибудь выпить?
— Да, я припасла специально для тебя. Давай вызовем врача: ты плохо выглядишь.
— Не надо.
— Сэм, дорогой, ты совсем не бережешь себя.
Свет автомобильных фар мелькал на высоком потолке комнаты. Дарелл сел на кровати, налил себе вина, но пить не стал.
— Что с тобой, Сэм?
— Она где-то рядом, я чувствую ее. Мне не хотелось бы впутывать тебя в это дело, Ди.
— Ты так волнуешься за меня, Сэм. Это на тебя не похоже.
— Я боюсь за тебя.
— Не бойся. У нас обоих есть приказ сенатора. Ты все равно ничего не можешь изменить.
Она ласково обняла его. Дарелл чувствовал нежное тепло ее тела. Он гладил ее пышные черные волосы, вдыхал запах ее любимых духов. Дарелл знал, что Дэйдри умеет постоять за себя, но все равно боялся за нее.
— Сэм, ты женишься на мне когда-нибудь?
— Давай об этом потом. Лучше расскажи о Бертолини. Она говорила, что у нее здесь дом.
— Не здесь, а на Гозо — это небольшой остров рядом с Мальтой. Мы поедем туда завтра. Но ночью ты мой, Сэм.
Холодный ветер колыхал шторы на окнах. Дэйдри выбрала хороший номер: единственная дверь, нет балкона и вблизи ни одного дома, никто не заглянет в номер с улицы. Дарелл смотрел на белые дома, на порт, на корабли, на величественные купола храмов и церквей. Они помнили многочисленных кровавых тиранов Мальты. За свою долгую историю этот остров перенес много войн. Британцы оставили свой след, понастроив административные здания, магазины, разбив парки. От них идут названия улиц. Теперь все стало достоянием мальтийского народа.
Дэйдри потянула его за руку, чтобы он лег.
— Смотри, какая я красивая, Сэм. Я твоя.
Сэм дрожал.
— Тебе холодно.
— Нет.
— Ты устал и немного болен, дай я согрею тебя.
А Дарелл продолжал думать о Хунг.
Сэм снова лег. Лунный свет осветил обнаженное тело Дэйдри.
Глава 15
Над Дареллом витали души Чарли Милса и Тома Дамона. Глубокие черные впадины вместо глаз, зловещий оскал зубов. Они куда-то показывали костлявыми пальцами. Он отчетливо ощущал запах смерти, тяжелый гнетущий запах, Дарелл чувствовал дикую боль, будто из него вытягивали жилы. Когда он пытался шевелиться, его руки и ноги засасывало в хлюпающую жижу, она медленно затягивала его. Возник неясный свет, на границе света и тьмы появилось смутное очертание человека. Дарелл попытался дотянуться, но не смог. Каждое движение было равноценно пытке. Его мозг был парализован, но Дарелл упорно продолжал тянуться к фигуре. Она сама подошла к нему.
— Самуэль, это вы?
Дарелл увидел мертвое лицо, серые глаза.
— Вы — Дикинсон Макфи, сэр?
— Я был им. Почему ты преследуешь меня, Самуэль? В мире нет справедливости. Зачем ты ищешь меня?
— Это мое задание, сэр.
— Ты умрешь из-за него.
— Мне платят за это.
— Значит, ты работаешь только за деньги?
— Нет, сэр.
— Патриотизм — это временное, Самуэль. Сегодня мы умираем за идеалы, которые завтра станут смешными. Забудь меня.
— Нет, сэр.
— Ты видишь этих мертвецов над собой?
— Да, сэр.
— Это ты убил их, Самуэль.
— Да, сэр.
— И это не беспокоит тебя?
— Я ничем не могу помочь им. Где мы, сэр?
— Она поймала нас. А теперь уходи.
Ужасный холод сковал все его тело, и он утонул в противной жиже, сразу стало жарко. Жар вернул ему силы и ясность мысли. Он поднял голову и увидел ее лицо. Очень красивое, но полное зла. Веселые глаза, длинные ресницы, черные волосы, извивающиеся, как змеи на голове Горгоны. Он закричал и попробовал схватить ее. Но лицо бесследно исчезло. Свет пропал, тьма поглотила фигуру генерала. Потом свет снова вспыхнул, возникло другое лицо. Самое красивое и дорогое в мире — лицо Дэйдри. Она была мертва…
Дарелл вскочил, отгоняя ночной кошмар. Комната была залита солнечным светом. Дэйдри открыла все шторы на окнах. Дарелл долго лежал на кровати, вспоминая свой сон.
Дэйдри улыбнулась:
— Я не стала будить тебя, Сэм.
— Спасибо, Ди. — Дарелл посмотрел на часы.
В порту пришвартовалось несколько новых судов. Средиземное море было на удивление синим и чистым. Казалось, оно сливается с безоблачным небом. Гул летящего «Боинга» нарушил утреннюю тишину. «Хаммер Смит» тоже стоял в порту.
— Завтракать будешь? — спросила Дэйдри. — Тебе надо побриться.
В четырнадцатый сборник серии вошли два романа, действие которых происходит в США в сороковых годах.
Оба романа сборника посвящены борьбе со страшным злом — бактериологическим оружием, которое можно смело назвать «чумой XX века».Серьезность проблемы и ответственность задания объединяют усилия бывших врагов — секретных агентов ЦРУ, КГБ, Интеллиджент Сервис…Москва «Панорама» 1997ISBN 5-85220-504-4.
«Я боюсь, — прошептала она. — Ты в ней разочаровался?»«Не знаю… Мне бы не хотелось этого касаться».«Потом будет поздно, только сейчас», — прошептала она с дрожью в голосе. Ее руки крепко обнимали его. Она еще плотнее всем телом прижалась к нему под одеялами. Ее лихорадочные движения становились все мягче и очевиднее.«А почему бы и нет? — подумал он. — Ведь прошлое уже умерло».«Сэм?» — произнесла она.Отвечать было уже не нужно.Его пульс застучал с нарастающей частотой. Нежность ее тела волновала и будоражила его.Ее губы жадно прильнули к его губам.Приказы поступали от самого высшего руководства.
Питер Кул, сотрудник рекламного агентства, недавно и тайно женатый (как он уже считает неудачно) на Элис – дочери своего шефа, узнает, что его брата Гидеона, работающего инженером в Гватемале, обвинили в убийстве некой Марии Дельгадо, держат в тюрьме и скорее всего казнят без суда и следствия. Обо всем этом Питер узнает от Серафины – сестры Марии, приехавшей в Филадельфию за письмом, которое Гидеон должен был прислать брату. Но за письмом охотятся и другие... Пытаясь помочь брату, Питер отправляется в Гватемалу...
Стоило боевому агенту секции "К" Сэму Дареллу временно стать резидентом в Токио, как на севере Японии случилась катастрофа – на берег возле рыбацкой деревни Хатасима выбросило канистру с неизвестным веществом, ее жители стремительно умирают, болезнь в любой момент может вырваться за пределы деревни. По описанию вирус очень похож на американский секретный препарат "Перл-Ку-27", точно неизвестно он ли это, но вероятность очень высока. Самое худшее – против него не выработана вакцина. Не исключено также, что во всем этом замешаны русские или китайцы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Сэм Дарелл.Я — специальный агент одного столь засекреченного агентства, что о нем не знает даже правительство.Мое предназначение — выслеживать и устранять предателей, диверсантов и убийц.
Эдвард Эронс — общепризнанный американский мастер волнующей интриги. В коридорах власти, в жестоком мире таинственных международных заговоров, в мире обворожительных мужчин и женщин, втянутых в паутину таинственного соблазна и предательства, — повсюду вас ожидают ошеломляющие истории…
Это невероятно – но советская космонавтка Таня Успанная побывала на Луне и вернулась на Землю. Правда русские об этом никому не сообщают, так как Таня неожиданно исчезла, а значит и нет повода для "пропагандистской шумихи". В западные спецслужбы просачивается лишь кулуарная информация об этом событии. Известно также и то, что поскольку мать Тани – китаянка, то коммунистический Китай, считая и саму Таню своей гражданкой, претендует на ее славу.Успанная неожиданно обнаруживается в Иране и производит впечатление умалишенной.
В годы Второй мировой войны в фашистской Германии был создан опасный вирус "Кассандра", убивающий в течение 24 часов все живое. Применить оружие по назначению немцы не успели – во время стремительного наступления бункер, где содержались сейфы с вирусом, оказался в тылу союзников. Точного его местонахождения позднее выяснить так и не удалось, было лишь известно, что он находится где-то на побережье Нидерландов. Со временем о "Кассандре" забыли.И вот спустя время два брата Джулиан и Мариус Уальды нашли секретный бункер.