Женщина ниоткуда [заметки]
1
Хэнё (дословно «женщина моря») – в Корее профессиональная ныряльщица, зарабатывающая на жизнь добычей моллюсков и других деликатесов с морского дна. Удо – остров в Южной Корее с единственным в стране коралловым пляжем. (Здесь и далее примеч. перев.)
2
Туманный горн (или ревун) включается на судах во время густого тумана.
3
Морские ушки – съедобные моллюски из отряда брюхоногих.
4
Ψ, ψ (пси, греч. ψι) – 23-я буква греческого алфавита. С этой буквы начинаются слова «психология, психиатрия»; она стала частью логотипа почти всех психологических организаций мира.
5
Вероятно, имеется в виду период Второй мировой войны.
6
Менам-Чао-Прая – река в Таиланде, в дельте которой расположен г. Бангкок.
7
Хюэ – город в центральной части Вьетнама.
8
Сонг или сон (англ. Song) – песня, зонг.
9
Большинство штатов США делятся на округа. Всего в США более 3000 округов.
10
Батат – сладкий картофель, ценная пищевая и кормовая культура.
11
Chubby – толстощекий (англ.).
12
Тадао Андо (р. 1941) – всемирно известный японский архитектор, не получивший специального образования, но удостоенный многих международных наград за работы в области дизайна и архитектуры.
13
Рыболовный крючок, леска, наживка, подсечка, морская звезда (англ.).
14
Правый борт, корма, морской окунь, нос корабля, ют (надстройка в кормовой части), швартов (англ.).
15
Здесь: снято! (англ.)
16
«Грустный мальчик», «Мэри, Мэри, у нее все не так, как у людей», «Старый король Коль» (последняя песня, в переводе С. Маршака на русский язык, называется «Веселый король»).
17
Элвис Аарон Пресли (1935–1977) – американский певец и актер, один из самых коммерчески успешных исполнителей популярной музыки XX века. Нина Симон (1933–2003) – американская певица, пианистка и композитор.
18
«Звуки музыки» (англ.) – фильм-мюзикл, снятый в 1965 году Робертом Уайзом, с Джули Эндрюс в главной роли. Лента представляет собой экранизацию одноименного бродвейского мюзикла.
19
«Никто не знает, кроме Иисуса» – духовное афроамериканское песнопение (англ.).
20
«Смерть для человека – ничто, так как, когда мы существуем, смерть еще не присутствует, а когда смерть присутствует, тогда мы не существуем» (Эпикур).
21
Леденцы на палочке (англ.).
22
Пентотал – лекарственный препарат, так называемая «сыворотка правды».
23
Ион. 2: 2, 3, 4.
24
Ион. 2: 6, 7.
25
Такоради – город в Гане на побережье Гвинейского залива.
26
Фела Кути (1938–1997) – нигерийский певец, музыкант и композитор. Пользовался огромной популярностью в странах Африки.
27
Юдифь и Иезавель – библейские персонажи. Обе отличались смелостью, но одновременно хитростью и жестокостью.
28
Лилит – по преданию, первая жена Адама; расставшись с ним, она превратилась в злого ночного демона.
29
Лоран Куду Гбагбо (р. 1945) – президент страны в 2000–2011 годах. В 2011 году взят под стражу; впоследствии Международный уголовный суд в Гааге предъявил ему обвинения в совершении преступлений против человечества.
30
Речь идет о политическом кризисе и гражданской войне в Кот-д’Ивуаре, граничащем с Ганой (2010–2011).
31
Фатумата Диавора – малийская актриса и певица.
32
Джембе – западноафриканский барабан.
33
Билли Холидей – американская певица, во многом повлиявшая на развитие джазового вокала.
34
Арета Франклин – американская певица в стилях ритм-энд-блюз, соул и госпел.
35
Балафон – ударный африканский инструмент, напоминающий ксилофон.
36
Намек на рассказ известного французского писателя Марселя Эме «Человек, проходящий сквозь стены».
37
Сквот (англ. squat) – нелегально занятое помещение.
38
Афробит – своеобразный музыкальный жанр, основным разработчиком которого был нигерийский музыкант Фела Кути.
39
В Париже и пригородах крышки мусорных баков для органических отходов обычно серого или зеленого цвета, для бумаги и пластмассы – желтого.
40
Ван Моррисон – североирландский композитор и певец, создатель жанра кельтский соул.
41
Джебран Халиль Джебран (1883–1931) – ливанский и американский философ и писатель. «Пророк» – самое известное его произведение.
Юная Лалла — потомок Синих Людей, воителей Сахары. Из нищего Городка на севере Марокко она попадает в Марсель и в этом чужом ей, враждебном краю нежданно-негаданно становится знаменитостью, звездой, но без сожаления покидает Европу ради пустыни.
«Африканец» – это больше чем воспоминания о тех годах, которые Жан-Мари Гюстав Леклезио провел в Африке, где его отец работал врачом. Это рассказ об истоках его мыслей, стремлений, чувств. Именно здесь, в Африке, будущий нобелевский лауреат почувствовал и в полной мере осознал, что такое свобода – бескрайняя, безграничная. Свобода, которую можно ощутить только на этом континенте, где царствует дикая природа, а люди не знают условностей.
Путешествие в прекрасный мир фантазии предлагает читатели французский писатель Жан Мари Гюсгав Леклезио.Героиня романа Найя Найя — женщина-фея, мечты которой материализуются в реальной жизни. Она обладает способность парить в воздухе вместе с дымом сигареты, превращаться в птицу, идти к солнцу по бликам на воде, проливаться дождем, становиться невидимой — то есть путешествовать «по ту сторону» реального и возможного. Поэтичны и увлекательны сказки, которые героиня рассказывает своим друзьям.Повествование о странной женщине-фее обрамляют рассказы о начале и конце жизни на Земле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе знаменитого французского писателя Жана-Мари Гюстава Леклезио, нобелевского лауреата, переплетаются судьбы двух девочек — еврейки Эстер и арабки Неджмы (оба имени означают «звезда»). Пережив ужасы Второй мировой войны во Франции, Эстер вместе с матерью уезжает в только что созданное Государство Израиль. Там, на дороге в лагерь палестинских беженцев, Эстер и Неджма успевают только обменяться именами. Девочки больше не встретятся, но будут помнить друг о друге, обе они — заложницы войны. И пока люди на земле будут воевать, говорит автор, Эстер и Неджма останутся блуждающими звездами.«Я думаю теперь о ней, о Неджме, моей светлоглазой сестре с профилем индианки, о той, с кем я встретилась лишь один раз, случайно, недалеко от Иерусалима, рожденной из облака пыли и сгинувшей в другом облаке пыли, когда грузовик вез нас к святому городу.
Французский писатель и путешественник, Жан-Мари Гюстав Леклезио был удостоен Нобелевской премии по литературе за 2008 год как «исследователь сущности человека за пределами господствующей цивилизации и внутри нее». Несколько лет, проведенных среди индейцев Центральной Америки, повлияли, по собственному признанию Леклезио, на все его творчество и самый способ мышления. В результате появилась книга «Праздник заклятий» — попытка найти в мистике древних цивилизаций Мезоамерики ответы на вечные вопросы бытия и вызовы сегодняшнего дня.* * *Романтик и гуманист, Леклезио прожил несколько лет среди индейцев Центральной Америки.
Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж.
Книгой «СПЯЩИЙ БОГ 018» автор книг «Проект Россия», «Проект i»,«Проект 018» начинает новую серию - «Секс, Блокчейн и Новый мир». Однажды у меня возник вопрос: а какой во всем этом смысл? Вот я родился, живу, что-то делаю каждый день ... А зачем? Нужно ли мне это? Правильно ли то, что я делаю? Чего же я хочу в конечном итоге? Могу ли я хоть что-нибудь из того, к чему стремлюсь, назвать смыслом своей жизни? Сказать, что вот именно для этого я родился? Жизнь похожа на автомобиль, управляемый со спутника.
Автор приглашает читателя послужить в армии, поработать антеннщиком, таксистом, а в конце починить старую «Ладу». А помогут ему в этом добрые и отзывчивые люди! Добро, душевная теплота, дружба и любовь красной нитью проходят сквозь всю книгу. Хорошее настроение гарантировано!
Этот роман о старости. Об оптимизме стариков и об их стремлении как можно дольше задержаться на земле. Содержит нецензурную брань.
Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о том, что открывается людям на хрупкой границе между жизнью и смертью, о тревожной памяти врачей, о страхах, о выгорании, о неистребимой надежде на чудо… Приготовьтесь стать глазами и руками доктора Грина в приемном покое маленькой больницы, затерянной в американской провинции.