Женщина на заказ - [43]

Шрифт
Интервал

— Разве они не образуют общей стаи?

— Нет, самки обычно держатся в женской стае, а самцы уходят в мужскую. Каждый самец, как правило, находит себе приятеля, и эта дружба нередко продолжается всю жизнь. Вот почему отношения между Питом и Сьюзи представляются уникальными. Как я уже говорила, Пит — не обычный дельфин.

— И ты сделала его своим любимцем.

— Я не делала его своим любимцем. Я лишь позаботилась, чтобы они оба смогли выжить самостоятельно в случае чего. Но я надеюсь, что сделала их своими друзьями.

— Вариации на тему Флиппера?

— Нет, было бы ошибкой думать, что дельфины — такие же существа, как мы. Они не такие, как мы. Они живут в чуждой для нас среде, в которой мы не могли бы выжить. У них другие органы чувств, не такие, как у нас. У них мозг устроен иначе. Мы должны принимать их такими, как есть.

— Но разве они не могут дружить с людьми?

— О взаимодействии людей и дельфинов существуют легенды, уходящие в глубь тысячелетий. О дельфинах, спасающих людям жизнь. О дельфинах, загоняющих рыбу в рыбацкие сети. Да, я верю, что дружба возможна. Но для этого мы должны научиться принимать их такими, как есть, и не пытаться переделать их по своему образу и подобию.

— Интересно. — Джед бросил Сьюзи еще одну рыбину. — Они брат и сестра? Или мы можем ожидать появления на горизонте целого выводка маленьких дельфинчиков?

— Они не брат и сестра. Я взяла анализ на ДНК, когда привезла их на остров. Просто они еще не достигли половой зрелости.

— Но ведь им уже больше восьми лет?

— Дельфины живут долго. Сорок-пятьдесят лет. Иногда половая зрелость наступает только после двенадцати или даже тринадцати лет, но обычно — после восьми-девяти. Так что Питу и Сьюзи недолго осталось ждать.

— И что ты об этом думаешь?

— В каком смысле?

— Сейчас у них вроде бы затянувшийся период счастливого детства. Но скоро все изменится.

— Думаешь, я стала бы возражать? — Мелис строго поджала губы. — Я не калека. Я годами изучала дельфинов с их сексуальными особенностями. Дельфины наделены обостренной сексуальностью. Судя по тому, как Пит играет со своими игрушками, могу сказать, что он будет особенно сексуален. В естественном, природном сексе ничего непристойного нет. Я буду только рада, если у них будет полноценная жизнь.

— Я никогда не считал тебя калекой, — сказал Джед. — Ты сильнее любой другой женщины из всех, кого я знаю. Ты прошла через то, что заставило бы большинство женщин — да и мужчин тоже — сломаться. Ты даже шрамов своих не показываешь.

— Потому что никто не желает задумываться о том, что с детьми может случиться что-то плохое. Людям становится не по себе, они начинают переживать. А кто же любит испытывать муки совести?! — Мелис устремила взгляд на Джеда. — Разве тебя это не расстроило?

— Не могу сказать, что мне было не по себе, — ответил Джед. — Я разозлился до чертиков. Разозлился за тебя и на тебя. Я-то уж было настроился затащить тебя в койку и оттянуться по полной, а ты меня остановила на самом интересном месте.

— Я вовсе не собиралась раздразнить тебя и бросить. Я была расстроена и действовала чисто инстинктивно. Возвращение в кафас… Я знала, что мужчина, скорее всего, оценит нечто в этом роде.

— Вот уже истинная правда. Пит здесь не единственный самец, наделенный обостренной сексуальностью. — Джед поднялся на ноги. — Но я лишь хотел сказать, что тебе не стоит беспокоиться. У меня, конечно, бывают разные моменты, но обычно я держу себя в руках.

— В самом деле? Ты затеял весь этот милый светский разговор, чтобы сказать мне это?

— Нам предстоит много времени провести вместе, и я не хочу, чтобы ты нервничала.

— Я не нервничаю. — Увидев, что он смотрит на нее скептически, Мелис пояснила: — Я не нервничаю и я тебя не боюсь. Просто иногда ты меня беспокоишь.

— Я тебя беспокою? — удивился Джед. — С чего бы это?

— Я не знаю. — Это было неправдой. Она слишком остро реагировала на него, чувствовала его приближение, ее волновало его присутствие. Мелис вскочила на ноги. — Мне надо пойти проверить толщину прокладок в зажимах. Увидимся за обедом.

— Хорошо. — Он тоже поднялся на ноги. — Сегодня очередь Николаса готовить, так что особых разносолов не жди. Он говорит, что кулинария — это предмет, не включенный в курсы подготовки шаманов.

— Возможно, я буду слишком занята… — Ее мобильный зазвонил, и она оцепенела. Только не сейчас. У нее было слишком много дел, а каждый разговор с Арчером доводил ее чуть ли не до нервного срыва.

— Не отвечай, Мелис! — Джед напрягся не меньше, чем она сама. — Ты мне сказала, что он пригрозил убить дельфинов, если ты не будешь отвечать на его звонки. Но ведь пока они в загонах, он ничего не может им сделать.

— Они не на век останутся в загонах. И, кроме того, он должен думать, что я его боюсь, что я скоро сломаюсь. — Краем уха Мелис расслышала, как он выругался, пока она нажимала кнопку. — Ты сегодня рано, Арчер.

— Это потому, что через несколько часов я улетаю, но я не мог пропустить наш разговор. Я бы этого не вынес. Я так люблю наши разговоры.

— И куда ты направляешься?

— Туда же, куда и ты. В Лас-Пальмас. Насколько мне известно, «Трина» пришла туда вчера вечером.


Еще от автора Айрис Джоансен
Зимняя невеста

Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…


Рыжеволосая танцовщица

Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.


Таинственный сад

Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?


До конца времен

В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…


Дыхание бури

Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.


Полночный воин

Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.


Рекомендуем почитать
Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Мертвые канарейки не поют

Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Маленькая частная война

Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…


Прощай, прощай, черный дрозд!

Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.


Западня для Евы

Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…


Я, опять я и еще раз я

У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…