Женщина, которая... - [3]

Шрифт
Интервал

Шла война, и всем хотелось быть причастными к ней. Многие купили себе карманную рацию, более известную под жаргонным названием «уоки-токи», то есть «шагай-болтай», а часть пересел» в «джипы» на стоящего защитного цвета. На дорогах стало опасно ездить. Движение по скоростной, левой полосе и по междугородным шоссе разрешили лишь тем, кто мчался с флажком на радиаторе, остальным пришлось примириться с ездой на автобусах для простых штатских, правда с пятидесятипроцентной скидкой на билет.

Кончилась война, но «уоки-токи» по-прежнему расхватывались, как горячие пирожки. Люди не могли совладать с собой. Мания продолжалась.

Жила-была женщина без особых примет, кроме вышеуказанной мании, то есть необоримого желания иметь дома «уоки-токи». Правда, чтобы с кем-нибудь переговариваться, нужны, по меньшей мере, две карманные рации, но женщина хотела только одну, а продать некомплект никто не соглашался. В магазинах повторяли одно и то же: «уоки-токи» идут в паре, как носки, перчатки или ботинки, пускай поищет себе компаньона.

Но компаньон не нашелся, потому что у людей были другие заботы, например малый ассортимент яиц на базаре. Как быть? Женщина ума не могла приложить. А вы, что посоветовали бы? Разве приобретения на компанейских началах не проблема? Где взять компаньона, чтобы купить «уоки-токи», если на пару не всегда купишь и булку хлеба? Шла, правда, война, которая сближает мужчин и делает девушек более покладистыми.

Однако две рации «уоки-токи» женщина не хотела. Она хотела только одну, и ничего не выходило.

Как-то она попала на улицу Базель в Тель-Авиве. Там лукавый молодой парень распродавал водяные баки по неслыханной дешевке. Он же торговал карманными рациями поштучно, а цена — пятьдесят шекелей за штуку, причем половину можно старыми деньгами. Кто пройдет мимо такой находки! Женщина кинулась к ящику с рациями, чтобы отобрать себе подержанную «уоки-токи» в состоянии лучше новой.

Денег у нее было сорок шекелей. Парень бросил лукавить и уступил «уоки-токи» всего за тридцатку новыми, смешно сказать.

Женщина включила рацию и начала говорить. Открыв рот, она его больше не закрывала. Из Тель-Авива она пошла гулять пешком в Хайфу. Она шла берегом, шагала по песку, шлепала по воде, болтала языком и глушила частоты чужих «уоки-токи». Их владельцы приходили в негодование. Они переставали слышать друг друга, — а как поддерживать связь в таких условиях?! В Нетании женщина задержалась попить кофе на знаменитой площади у моря, где с туристов и других болванов дерут в закусочных двадцать шекелей за пищу. Там она заказала чашку кофе из кофеварочного автомата, но не только с молоком, а и с лимоном. Подобного рецепта, известно, не существует. Его не готовят нигде на свете, разве что в Герцлии-Питуах, где живут большие богачи. Хозяин не знал, что делать с этой маньячкой, которая у него изымает из товарно-денежного оборота целый столик, пока ей не принесут кофе и с молоком, и с лимоном. Люди добрые! Существует же предел всякому терпению! Пусть идет к специалисту и лечится!

А тем временем женщине, в сущности, уже не о чем было говорить. В двадцать пятый раз она мямлила в «уоки-токи» свою биографию, свою родословную и свои мечтания. Она проговорила все кусочки из текстов, которые когда-то знала наизусть, продекламировала все первые куплеты, уцелевшие в памяти из стихотворений, завела старые патриотические песни и довела владельцев других «уоки-токи» до белого каления.

Женщина не унималась. Она продолжала молоть языком, словно съела транзистор, хоть в это и трудно поверить. От перенапряжения из «уоки-токи» искры уже посыпались, а говорильный аппарат женщины даже не нагрелся.

Где-то вскоре за Зихрон-Яаковом рация сама взмолилась о помиловании. На простом ивритском языке «уоки-токи» попросила пощадить довольно сложную электронику и не доводить ее до истерики. И действительно, женщина объявила антракт, который продолжался до самого ручья Кишон.

На берегу Кишона она взяла пробы разноцветной жидкости, лившейся в ручей, как из канализационной трубы. Женщина имела в виду сравнить аромат хайфских нечистот с ароматом тель-авивских. Сравнение показало, что сравнивать нечего — и те и другие несравненны. Так удалось прийти к заключению, что пора их осушить. По «уоки-токи» женщина связалась с фирмами машин для сушки белья и заказала гигантские вентиляторы, чтобы высушить Кишон и Яркон до дна. Давайте покончим с запахами! По рации она провела всю эту операцию, а затем проруководила облицовкой Кишона и Яркона итальянским мрамором. Когда же к ней явились жители Нетании с бурной демонстрацией протеста против того, что их ручей Александр не облицевали, женщина ответила, что нельзя оставить без единого вонючего ручья целую страну, как это ни прискорбно.

После того как поставленная задача была успешно решена, женщина услыхала сирену приближающейся полицейской машины, высланной конфисковать у нее «уоки-токи», чтобы лишить возможности внезапно затопить долину Хулы водой и таким образом погубить всю аграрную инфраструктуру местного киббуцного движения.

Женщина отдала свою рацию легко, сказав при этом, что «уоки-токи» ей надоела, да и старость подошла. Пора ехать домой. 


Еще от автора Орли Кастель-Блюм
Рассказы

Представлены произведения из книги рассказов «Свободные радикалы», «С рисом не спорят» и др.


Египетский роман

«Египетский роман» – полуавтобиографическая сага о нескольких поколениях семьи репатриантов из Египта, чьи предки жили там еще во времена Моисея, но не последовали за ним в Землю обетованную. Реальность и вымысел, факты и семейные легенды сотканы автором в многоцветное полотно истории целого народа. Это маленький роман о большой семье, похожей на раскидистое дерево, каждый листок на котором – судьба человека. За «Египетский роман» Кастель-Блюм получила премию Сапира – главную литературную награду Израиля.


Рекомендуем почитать
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.


Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Белый цвет синего моря

Рассказ о том, как прогулка по морскому побережью превращается в жизненный путь.


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.