Женщина и доктор Дрейф - [6]
— Успокойтесь, успокойтесь, милая барышня,
начните сначала, не торопясь,
и подумайте, что вы имеете дело со специалистом,
подумайте, что я все годы своей практики изучал самые глубины женской души и прочел нескончаемое число трудов о том, что женщина на самом деле может и хочет,
я хорошо понимаю, что все вы глубоко стыдитесь, что не обладаете мужским…
Тут он замолчал в середине фразы, и яркая краска разлилась по всему его лицу, запылали и оба его уха.
Он отчаянно пытался подобрать правильное и как можно более мягкое выражение,
найти слово, которое не пробудило бы в ней половых ассоциаций.
Наконец он быстро прошептал чрезвычайно тихим, едва слышным голосом:
— органом…
А затем продолжал тем же тоном:
— И что поэтому вы, совершенно естественно,
чувствуете себя сбившейся с пути, неполноценной, обделенной и прочее,
но поверьте,
у вас нет никакого повода для страха,
со мной вы можете чувствовать себя в полной безопасности!
Женщина снова лежала, вытянув руки вдоль тела.
И невидящими глазами смотрела прямо перед собой.
Трудно было определить, дошли ли до нее вообще его слова.
— Хорошо, продолжайте с того места, где вы остановились,
так значит, в Раю,
и вы там одна,
опишите, что вы видите и испытываете внутри себя!
Женщина почувствовала себя совсем тяжелой и сонной,
как обычно бывало, когда новое существо или видение напоминало о себе физически.
Голос ее сделался легким, светлым, тягучим:
— Нет, я не одна,
тот, — я не помню его имени,
только то, что он
мужчина, —
со мной.
Дрейф старательно записывал то, что бормотала женщина:
— Нас окружают деревья, и листья у них гладкие, мелкие,
в форме сердечка,
и я вижу все, доктор,
очень четко и ясно,
потому как время это прекрасно и все тут есть в изобилии!
Она закрыла глаза, чтобы яснее разглядеть видение во всей его красе, почувствовать разнообразие запахов сада, перекрывающих затхлый дух бумаги, пыли и старых чернил в Дрейфовой приемной.
— И время здесь бесконечно, доктор,
оно такое же, как растения, травы, деревья, он и я,
а стоим мы с ним под странным деревом,
только лица его я не помню и не вижу,
я просто знаю, что оно прекрасно и что ветви дерева отбрасывают на него свою тень.
Она на минуту смолкла, затем, улыбаясь, прошептала что-то такое, что на слух не слишком начитанного Дрейфа было подозрительно похоже на цитату из какого-то литературного произведения:
— Скоро в лучах жаркого полуденного солнца придет мой возлюбленный,
он встанет под кедром,
на его единственное слово я отвечу своим единственным словом,
и то, что во мне сложилось, отдам ему.
Она еще некоторое время с улыбкой смаковала эти слова, а затем продолжила:
— Здесь светло, но не от солнца,
скорее от чего-то большего, чем солнце, понимаете, доктор,
а с листьев деревьев свисают капли росы, в которых тысячекратно умножаются наши лица,
мы лежим в траве, бок о бок,
но…
Она вдруг замолчала с некоторым оцепенением на лице.
Дрейф поглядел на нее, затаив дыхание, в ожидании, но поскольку она и три секунды спустя все еще лежала молча, спросил в нетерпении:
— Что же дальше? Продолжайте, продолжайте!
Теперь голос женщины немного изменился, погрубел:
— Тут какой-то зверь, доктор,
сюда проникло какое-то создание,
я вдруг заметила,
как он обвивается вокруг ствола дерева,
а сам он большой, диковинный,
по внешности змей,
а внутри, доктор,
внутри он на самом деле…
Свет ослабел.
Недоразвитый эмбрион девочки покачивался в своей запыленной банке, комнату наполнял звук скрипучего пера Дрейфа
(звук этот был странным образом похож на звук большого секатора, расчленяющего маленькое беззащитное женское тело, чтобы добраться до самых внутренностей).
— А теперь он смотрит на меня, доктор,
разглядывает меня своим холодным глазом,
он поднимает голову, открывает рот и говорит…
Она вновь онемела.
Эти постоянные перерывы доводили Дрейфа до безумия.
— Да, да, что он говорит?!
Женщина задержала дыхание:
— Ешь!
Дрейф сморщил нос, будто вдруг почувствовав отвратительную вонь.
— Ешь? И больше ничего, просто: ешь?
— Да, так он говорит,
к тому же голосом Сатаны.
Вот они наконец и дошли до самого важного!
По обычно кислому лицу Дрейфа расползлась лукавая улыбка.
Он возбужденно, с довольным видом записывал
эти великие слова,
это всесильное имя —
САТАНА,
особо крупными буквами, одновременно шепча про себя, так чтобы женщина не слышала:
— Так-так, вот он и явился!
Секунду спустя он быстро вскинул глаза и обратился к пациентке с деланно невинным видом:
— А что именно он хочет, чтобы вы съели?
Будто он не знал!
Однако ему все равно не терпелось выслушать версию самой женщины.
Его неизменно забавлял тот момент, когда они обнажали свою полную морально-психическую неполноценность, поддаваясь малейшему встретившемуся на их пути искушению!
— Плоды дерева, доктор,
их можно сравнить с яблоками,
во всяком случае, так мне кажется,
ведь ничего другого здесь нет,
если, конечно, он не хочет, чтобы я ела траву, землю, цветы или камни!
У Дрейфа невольно вырвался короткий смешок, но он мгновенно взял себя в руки и совершенно серьезно спросил, чтобы у женщины не возникло никаких подозрений:
— И вы делаете это?
— Что?
Его охватило почти нестерпимое возбуждение.
Словно в экстазе он прошептал:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ДРУГОЕ ДЕТСТВО — роман о гомосексуальном подростке, взрослеющем в условиях непонимания близких, одиночества и невозможности поделиться с кем бы то ни было своими переживаниями. Мы наблюдаем за формированием его характера, начиная с восьмилетнего возраста и заканчивая выпускным классом. Трудности взаимоотношений с матерью и друзьями, первая любовь — обычные подростковые проблемы осложняются его непохожестью на других. Ему придется многим пожертвовать, прежде чем получится вырваться из узкого ленинградского социума к другой жизни, в которой есть надежда на понимание.
В подборке рассказов в журнале "Иностранная литература" популяризатор математики Мартин Гарднер, известный также как автор фантастических рассказов о профессоре Сляпенарском, предстает мастером короткой реалистической прозы, пронизанной тонким юмором и гуманизмом.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.