Женщина без тени - [18]

Шрифт
Интервал


В Вардалии наступила ночь. Облака сплетались в причудливые узоры, и сияющие шары подмигивали в небе, словно младшие братья орбитальных колоний, кружащих гораздо выше. Пеллеас Карлсон прогуливался по тропинке своего личного зоопарка – одного из величайших роскошеств Сент-Альбана, где постоянно не хватало жизненного пространства.

Он видел горделивые прайды тигрокошек с Арктура, изящных зеленых антилоп Кэрью, устраивающихся на ночлег, багряного перепончатокрылого попугая с Эндора, уснувшего на своем насесте. Наконец он подошел к вольерам, где содержались животные с Льяжа. Джон Кеворкян, старший хранитель зоопарка, приветствовал его у входа.

– Добрый вечер, ваше превосходительство. Я разместил наше пополнение.

Он кивком указал в тень вольеров, где что-то медленно двигалось.

– Ты устроил их со всеми удобствами?

– По моему разумению, лучше некуда. Но если бы они хотя бы ненадолго дали понять, как они себя чувствуют… Загадочные животные. За все годы работы мне не приходилось видеть более странных. Они просто глядят на меня своими огромными багровыми глазами и тихо щебечут, словно птицы.

Карлсон похлопал смотрителя по плечу.

– Я уверен, ты сможешь дать им все, в чем они нуждаются. Если возникнут проблемы, ты знаешь, куда обратиться.

– Да, сэр.

– Ну, будь здоров. – Карлсон возобновил свою прогулку.

– Доброй ночи, господин премьер-министр.

Пройдя еще немного, Карлсон почувствовал, как растет напряжение в задней части шеи и плеч, мешая ему поворачивать голову и отдаваясь болью под лопаткой. Нет, пожалуй, хватит. Пора домой – подняться на лифте и позвать Ти-Линг, прекрасную Ти-Линг с золотистой кожей и шелковыми волосами.


Карлсон откинулся на подушках, наслаждаясь прикосновениями нежных, опытных рук, разминающих его дряблую плоть.

– Немного выше, Ти-Линг, и левее.

Его смуглая любовница Ти-Линг, опытная массажистка, трудилась над шеей и плечами премьер-министра. Ее длинные волосы спадали вниз темной волной, щекоча Карлсона между лопаток. Он радостно стонал. Когда она закончила, он некоторое время лежал неподвижно, с закрытыми глазами.

Но Карлсон никогда не умел, да и не хотел расслабляться надолго. Минуту спустя он перекинул ноги через край кровати и встал.

– У меня есть для тебя подарок.

Миндалевидные глаза Ти-Линг засверкали от удовольствия.

– Пелли, не может быть! Где он?

Карлсон вручил ей маленькую коробочку и стал смотреть, как она нетерпеливо срывает обертку, словно ребенок, получивший новую игрушку. Когда Ти-Линг увидела содержимое коробочки, ее лицо омрачилось.

– Красный песок… Это что, шутка?

Губы Карлсона нетерпеливо дернулись. Разумеется, она не понимает.

– Нет, моя дорогая, конечно же, нет. Я достал для тебя самую модную, самую последнюю новинку. Все хотят получить ее. Это метакристаллическая соль.

– Метакристаллическая соль? – На прекрасном лице Ти-Линг отразилось замешательство. – Я никогда не слышала о такой вещи.

– Это молотые метакристаллы. Ты кладешь щепотку в чай или в спиртное, а потом пьешь.

– Вместе с песком? – Ти-Линг с отвращением сморщила нос.

– Зато воздействие бывает весьма… э-э-э, особенным. – Карлсон лукаво подмигнул ей.

Уголки рта Ти-Линг изогнулись вверх.

– Пелли, но нам не нужны искусственные возбудители!

– И все-таки я хочу, чтобы ты попробовала.

Она покорно вздохнула.

– Ну хорошо, если ты так хочешь.

Он налил ей бокал шипучего вина, всыпав туда пригоршню метакристаллической соли.

– Теперь пей, – скомандовал он.

Ти-Линг осушила бокал в два долгих глотка.

– Хм-мм, – пробормотала она. – Неплохо. Правда, немного скрипит на зубах.

– Как ты себя чувствуешь?

– Пока не знаю. – Она протянула бокал. – Налей мне еще вина.

– Давай не будем разбавлять первую порцию.

Карлсон откинулся на спинку кресла, зачарованно наблюдая за своей любовницей. Каковы будут первые признаки воздействия порошка? Он ощущал радостное возбуждение, словно мальчик, которому впервые разрешили пригласить гостей на свой день рождения.

Глаза Ти-Линг начали затягиваться пеленой. Ее кожа покрылась мертвенной бледностью, дыхание стало быстрым и прерывистым. Она захрипела. Карлсон нетерпеливо подался вперед.

– Что? Что ты видишь?

Ти-Линг ответила на языке, которого он не понимал. Она не видела его, не реагировала на его голос и на прикосновения его рук. Она как будто потерялась в каком-то неведомом мире.

«Проклятье, – подумал он. – Где же мой универсальный транслятор? Должно быть, в спальне».

Карлсон лихорадочно выдвигал ящики стенного шкафа, разбрасывая по полу их содержимое. Ага, вот и транслятор в полированном металлическом кожухе, давно забытый за ненадобностью. Он вытащил блок перевода и поднес сенсорный микрофон к губам Ти-Линг.

– Я слышу, как ты поешь, бабушка. Я слышу твой голос со звезд, зовущий меня…

Карлсон с огорчением глядел на свою любовницу. Она бессвязно лепетала, несла какую-то чепуху. Внезапно Ти-Линг повернула голову и посмотрела на него затуманенным взглядом.

– Это не чепуха, – сказала она. – Ты должен понять. Ты должен постараться как следует.

Карлсон в ужасе отшатнулся. Он не сказал ни слова, однако она, по-видимому, узнала, о чем он думает. Неужели она прочла его мысли? Нет, нет, это чистое совпадение. По спине Карлсона пробежал холодок. Глаза Ти-Линг были огромными и немигающими. Она начала было говорить что-то еще, но потом вздохнула, закрыла глаза и свернулась клубком на широкой кровати. Вскоре Карлсон услышал тихое похрапывание.


Еще от автора Карен Хабер
Воины Крови и Мечты

Боевые искусства — это нечто большее, чем хорошо поставленный удар, мгновенная реакция и умение видеть ошибки врага. Это образ жизни, в основе которой гармония и спокойствие, какие бы шутки не выкидывала судьба. Герои этой книги — бойцы карате и кэндо, кэмпо и нин-дзюцу. Их путь — путь меча и кулака, путь романтики и благородства, путь приключений и подвигов, к вершинам славы и мастерства.


Партия с Генералом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой второй пилот - собака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сердитая сороконожка

В классе  аэробики сегодня приглашенный инструктор, только похоже он считает аэробику одним из ответвлений боевых искусств…


Рекомендуем почитать
Алеф

Он живёт двумя жизнями. Одна, скучная и невзрачная, протекает в обычном мире, где он — хакер, зарабатывающий промышленным шпионажем. Другая — в виртуальной реальности. Там он известен всем. Там его ненавидят и преследуют. Он рискует жизнью, крадёт, убивает и мечтает построить свою финансовую империю. Смерть — его бизнес. Он — торговец мёртвыми детьми.


Агент Омега-корпуса

Остросюжетный роман Т. Свиридова переносит читателя в отдаленное будущее. Кучка авантюристов, обосновавшихся на планете Додарб и случайно проникших в тайны неведомой цивилизации, намеревается захватить власть в Галактике. Спецслужбы Содружества семи гуманоидных миров направляют на борьбу с ними своих лучших агентов. Герой романа «Опасный груз» — профессиональный разведчик, разжалованный во вторые пилоты, — на грузовом корабле обнаруживает контрабандный груз — топливо для космических кораблей. Богатый опыт разведчика подсказывает ему, что это не заурядная коммерческая афера, а самый настоящий заговор с целью захвата власти на множестве заселенных планет.


Долг ждет

Легионес Астартес ждут врага на Терре — а врага всё нет и нет. Ждать тяжело, особенно гражданским.


Слезы Авраама

Первая гражданская война была самым кровавым конфликтом на территории Америки, но вторая оказалась ещё хуже. Когда Техас вышел из Союза, Генри и Сюзанна Уилкинс оказались разделены, как и вся остальная Америка. Они борются, страдают и пытаются сделать всё, что можно, чтобы снова быть вместе. Секретный антитеррористический отряд Генри попадает в засаду, и они вынуждены возвращаться через залитую кровью страну, преследуемые могущественными и беспощадными Директорами, которые не остановятся ни перед чем, чтобы заставить замолчать тех, кто узнал о заговоре, приведшем к войне.


День Всех Смертей

Недалекое будущее. Уже полвека на дне Ледовитого океана извергаются чудовищные вулканы. Евразия тонет, и океан год за годом отъедает от нее гигантские полосы суши. Остров Всех Смертей тоже когда-нибудь уйдет под воду. Но пока он противостоит цунами и даже принимает туристов. Вот только местный туризм – особый. На острове хозяйничает преступная группировка «Альбатросы», превратившая его в «Лас-Вегас» для кровожадных маньяков со всего света. Любой, у кого хватит денег, может безнаказанно утолить здесь свою жажду убивать.


Поглощение

Главный герой в одночасье теряет всё: бизнес, любовь, здоровье, свободу и смысл дальнейшего существования. И только случайность заставляет его вновь искренне желать жить. Вот только теперь это уже не так-то просто — едва ли не каждую минуту своего дальнейшего существования нужно отстоять в неравной кровопролитной борьбе.


Талорис

Время стирает прошлое, заносит песком забвения, превращает историю в мифы. Талорис, город на краю мира, некогда считавшийся прекрасным, теперь полон мрачных тайн и чудовищ. Именно там произошел Катаклизм, расколовший Единое королевство и завершивший эпоху. В мире успели давно забыть об этом. Люди погрязли в войнах и интригах, они не желают видеть то, что пробуждается на Талорисе спустя сотни лет. Шерон, Мильвио, Дэйт и Лавиани, продолжают свой путь по дорогам герцогств, спеша за синим и белым пламенем, говорящим им о том, что стоит вспомнить прошлое прежде чем станет слишком поздно.


Белый огонь

Магия, давно забытая, пробуждается. Все, что считалось истиной сотнями лет, покрывается трещинами. Время Шестерых давно прошло, но остались те, кто помнит ту эпоху. И теперь Шерон из Нимада, указывающей, ставшей некромантом, придется использовать белый огонь, чтобы противостоять тьме.


Замок на Вороньей горе

Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда.


Ткущие мрак

С севера приходят все более тревожные вести – война приближается. Шаутты, демоны той стороны, вернулись. Вэйрэн, уничтоженный Шестерыми много веков назад, возрожден. И нет уже больше волшебников, способных противостоять его магии. Теперь люди могут полагаться лишь на себя. На юге, в Треттини, в великой столице Рионе, собираются те немногие, кто готов бросить вызов несущему мрак и выступить против демонов.