Женись на мне, дурачок! - [4]
— ЧТО? — Девица схватилась рукой за голову и побледнела. — Ой! Не может быть…
Наконец-то она начинает понимать, во что вляпалась со своими матримониальными планами!
Но и мне стало ясно, что прежние волосы у миледи тоже были… непонятно из чего? Возможно, даже из хвоста ее любимого жеребца!
Да, вот так и дурят нашего брата! Я попытался обойти стоящую на дороге Ортензию, но она в достойном гвардейца броске вцепилась мне в плащ.
— Зигель, умоляю! Не бросай меня здесь! Тут холодно и страшно… я пропаду!
— А когда вы, миледи, бросили меня в подвал… посадили на цепь… и даже стул отбирали… вы не думали, что мне там холодно и страшно? Не догадывались, что я могу простудиться на вашем мраморном полу? — Вот он, мой звездный час, сейчас я тебе выскажу все, что накипело за трое суток!
— Но… почему ты так упрямился? Тебе же достаточно было стукнуть в дверь! Там все время дежурил слуга! Нам говорили… что ты такой изнеженный… не пройдет и часа… — Она лепетала все тише, понимая, что проговорилась.
Да, Зигель действительно, нежный и слабый мальчик… хотя я его и научил кое-чему за эти два года, что живу в его замке. Но боли и издевательств он по-прежнему боится, как какая-то барышня! Вот и пришлось нам с Клариссой подстраховаться. На всякий случай! Но миледи Ортензия будет последней, кто узнает, что я вовсе не тот, за кого себя выдаю!
— Но почему ты вообще решила, что я должен на тебе жениться?!
— А кто, еще, мне по-твоему, подходит?! — Сразу забыла она про свои страданья по накладным локонам. — С востока владенья графа Актона, и барона Ромульена, оба женаты, дети маленькие! С севера горы, с запада лорд Гонтарис — но за него… избавь всеслышащий… значит, остаешься ты!
Это почти полуторастолетнее распоряжение короля, дабы поместья не дробить и не распылять старинные состояния… жениться только на тех, чьи земли прилегают к твоим собственным… многие из лордов ломают головы как обойти. Заключается куча фиктивных браков, по которым невеста перетекает через несколько имений, пока не окажется в том, куда стремилась изначально. Но Зигеля оно не касалось никаким боком… впрочем, мне нужно думать сейчас о себе!
— И что, раз я тебе подхожу по уложению о браках, значит можно ловить меня посреди дороги, хватать за руки и за ноги, засовывать в подвал, и заставлять жениться? А вот если бы тот же Гонтарис, поймал тебя и вынуждал теми же методами… как ты думаешь, тебе бы понравилось?
— Не смей сравнивать меня… с этим… мерзавцем! — Вспыхнув, гордо выпрямилась она.
— А чем ты лучше? — Презрительно хмыкнул я и в тот же миг маленькая ручка, испачканная дорожной грязью, понеслась по направлению к моему лицу.
Ну, уж нет, моя дорогая несостоявшаяся невеста! Я уже несколько раз попался на эту привычку, таких же шустрых как ты, поэтому выработал от нее собственную защиту. Молниеносным выпадом перехватываю тонкую руку чуть выше запястья и направляю удар на её же собственную щечку.
Ах, как неожиданно! Что, миледи, вам такое не понравилось? Желаете повторить? Ну, ваше желание для меня закон! Что, снова не нравится? Ах, как жаль! Зато очень понравилось мне!
— Зигель…! Ты… просто… — Она прижимает ладошки к покрасневшим щекам и от возмущения не может найти таких слов, какими могла бы заклеймить мое недостойное поведение.
— Надеюсь, теперь миледи раздумала идти со мной в одну сторону? — С ядовитой вежливостью приподнимаю бровь, следя за ее реакцией.
Судя по моему опыту, сейчас она готова меня убить. Неплохо было бы, если б у нее нашлось за поясом какое-нибудь оружие. Типа кинжала.
Но судя по тому, как она с нехорошим блеском в глазах наклоняется за валяющейся на обочине палкой, кинжала у нее нет. А как жаль. Мне бы он очень пригодился.
Палка летит прямо мне в голову, и если бы не моя ловкость, быть моей головушке украшенной порядочной шишкой.
Но к великому разочарованию миледи, палку я поймал на лету. Прищурил глаза, прицеливаясь, многозначительно хмыкнул…
— Милорд, неужели у вас хватит совести бросить в даму палкой? — Ох, какой высокомерный тон!
Как презрительно приподняты в праведном гневе рыжеватые бровки, как поджаты бледные губы! Вот если бы еще нижняя не подрагивала так красноречиво, я бы попробовал поверить, что леди абсолютно уверена в моем благородном воспитании. Не позволяющем мне отплатить ей той же монетой!
Ах, миледи, вы даже не догадываетесь, как глубоко заблуждаетесь насчет меня! И моего пресловутого благородства! Нет, разумеется, убивать этой палкой я вас не буду… но кто сказал, что не попробую хотя бы хорошенько припугнуть?!
Палка со свистом летит в сторону миледи с таким расчетом, чтобы пролететь в трех пальцах над её головой. За что другое не поручусь, но меткость у меня на высоте. Можно сказать, это именно то самое, чем мне стоит гордится! Впрочем, я и горжусь!
— О-оооой! — Необычайно громкий полувскрик, полувой вспугнул птиц со всех окрестных деревьев.
Не может быть! Я же целился выше! И она вроде присела от страха! Почему же теперь лежит на дороге, вцепившись руками в желтенькие волосики?
— Ой! — Медленно, как бы выходя из тумана, проявлялась на дороге в нескольких локтях от Ортензии громоздкая фигура с дубинкой в руке.
В самое отдалённое, северное герцогство Тайгерд можно попасть лишь двумя горными тропами, нижней и верхней. Однако зимой нижняя непроходима, и остается лишь узкая дорожка через Северный перевал. Перевести через него путников берутся лишь опытные проводники из гильдии наемников, давно изучившие на этой тропе каждый поворот и расщелину. И даже построившие на всякий случай тайный приют, где постоянно живет нанятая по контракту знахарка. И эта мудрая предосторожность спасла жизнь и здоровье не одному наемнику и путешественнику.
Лишь смертельная опасность могла заставить хозяйку модного салона бросить успешное дело в столице и загнанной дичью бежать в затерянный в глуши озерного края старый замок, купленный по бросовой цене. Но оказаться в безопасности ей не удается и там — за время отсутствия хозяев заброшенное имение заняли очень подозрительные и таинственные личности.И снова Вельена оказывается перед выбором: попытаться выжить рядом с ними или все-таки сбежать? Разумеется, бежать. Бросить все и скакать в ночь и непогоду куда подальше, жизнь и свобода дороже всего.Вот только дадут ли ей далеко уйти те, для кого их тайны дороже желаний и планов дерзкой беглянки?
Вовсе не мечтала сеньорита Иллира, сирота-бесприданница из маленького провинциального городка, стать официальной фавориткой младшего из четверых принцев Леодии. И предприняла все меры, какие смогла изобрести, чтобы этого избежать.Однако принц подошел на представлении кандидаток не к красавицам-блондинкам из степных областей и не к грезившей о нем шатенке из озерного края, а именно к ней. И отказаться подать ему руку никак нельзя, не простит такого пренебрежения ни знать, ни собственная тетушка.
Возвращаясь с Земли вместе с приемными родителями и названой сестрой в их родной мир, Илли всерьез считала, что все ее проблемы остались в прошлом. Да и чего можно опасаться девушке, идущей туда в компании опытной магини и дриад, если теперь она и сама по воле судьбы стала дриадой. Ну, разве только одного – встречи с любимым, которого Иллира вынуждена была обмануть.Однако с первых же шагов семейство графа Хингреда ле Трайда, приемного отца Илли, оказывается перед выбором: отдать на растерзание банде убийц невинных людей или ввязаться в смертельно опасную схватку.
Можно ли молодой и энергичной сеньорите прожить в окружении сногсшибательных молодых сеньоров и ни в кого из них не влюбиться? Увы, совершенно невозможно. Особенно если в длительном путешествии по Леодии приходится дни и ночи проводить в тесном общении с этими сеньорами. И не было бы в этом ничего странного или страшного, если бы не менялась от любви, разгораясь незнакомым, жарким светом, аура сеньориты. А именно этого ей допустить ни в коем случае нельзя.Сумеет ли Илли выпутаться из ловушки, в которую загнали ее обстоятельства и чувства, и не потерять любимого?
Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря.
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
Воровство — тяжёлое и опасное ремесло. А уж в будущем, где идёт масштабная борьба технологий — и подавно! Одно-единственное дело может прославить исполнителя на всю обитаемую вселенную, а может безвозвратно погубить его карьеру. За свою небольшую жизнь Аля успела испытать на себе все прелести и блага известности, по чистой случайности не наткнувшись на изнанку успеха. Однако за спокойствие всегда приходится платить, и чем дольше оно будет длиться, тем дороже выйдет расплата. Свежие задания, новые знакомства, неожиданные встречи и непредсказуемые ситуации… Ни одному вору не дано знать, чем обернётся очередная вылазка, и не придётся ли после неё в спешном порядке менять привычный уклад жизни.Наконец и Але пришёл припозднившийся счёт.
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Свинцовая вода в реке переливалась и шумела на перекатах... Прохладный ветер, ещё с ночи гнал по низкому небу серые тучи. Лес неприветливо шумел вокруг и где - то, в чаще тревожно поскрипывала наполовину сломанным стволом, наклонённая к земле, сухая осина... Выйдя из густого темнохвойного леса, молодой лось прошёл по берегу, оглядываясь и прислушиваясь, и остановился на галечном берегу небольшой, неглубокой речной заводи. Плоская часть открытого берега, в весеннее половодье заливаемая водой, была покрыто зелёной травкой и осенними последними цветочками, горящими среди серо - зелёной пожухлой травы, ало-красными капельками чуть удлинённой формы.
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.
Даже в страшном сне не мог представить справедливый и мудрый правитель Этавира, чем окончится его неофициальный визит в страну, где живет принцесса, портрет которой задел самые романтичные струны королевского сердца. И уж тем более не догадывался Грег Диррейт, королевское око, какие интриги, препятствия и тайны встанут на его пути, если он решит действовать так, как считает нужным.
Аннотация:Книга ЧЕТВЕРТАЯ продолжение серии "королевское око" Рекомендую читать книги по порядку.Что скрыто за несколькими именами, занесенными в памятный список? Кто из них жертва, а кто злодей? И как найти тут хоть малюсенькую подсказку? Да и есть ли она вообще?
Думал ли Грег Диррейт, занимающий при короле Торреле Дортеоне Этавире важную должность старшего королевского ока, что взявшись помочь своему родственнику с решением простой проблемы, случайно начнет распутывать очень сложную и непонятную цепь преступлений, протянувшихся из соседней Останы в его родное королевство?!