Женихи - [24]

Шрифт
Интервал


Серифа. И так разговоров много ходит.

Дзарах(подходит к ней). Каких разговоров?

Серифа(отходит от него). О тебе говорят…

Дзарах. Кто? Кто говорит?

Серифа. Представь себе, и работники нашего треста.

Дзарах. А ну их! Садись, моя Серифа, отметим нашу встречу.

Серифа. Боюсь я… Я вижу…

Дзарах. Ты, моя кошечка, плохо видишь. Научись видеть все моими глазами. Моя правда в тысячу раз сильнее их правды.

Серифа. Они могут свою правду сделать достоянием высокого начальства.

Дзарах. Ну и что? Их жалобы на меня ко мне же и попадут… «для рассмотрения и принятия мер». И будь уверена, я приму меры. Я камень, они — горшки. Разобьются!.. Пока Налатов наверху, я в порядке.

Серифа. Не все горшки разобьются. Один-два могут и сохраниться. Они и выше Налатова могут добраться.

Дзарах. Но есть у меня некий опыт. Из врагов я умею делать друзей… Ну, а уж если кто не поддается, тем хуже для него… И зачем, моя кошечка, тратить время на такую малоприятную тему? (Передвигается к Серифе.) Если твоим красивым губкам нечего делать, я им найду работу… (Ловким движением ловит Серифу и целует ее.)


Она вырывается.


Серифа. Тьфу!.. Противно!

Дзарах. Что тебе противно?

Серифа. Этими губами ты целуешь свою жабу!

Дзарах. Я лет пятнадцать уже как не целую ее.

Серифа. А как же ты обходишься?

Дзарах. Чем бог пошлет.

Серифа. Так и меня бог тебе послал?

Дзарах. При чем здесь бог? Мне хорошо с тобой. (Наливает коньяк в рюмки.) Выпьем, кошечка. (Пьет.)

Серифа. Выпьем, котик. (Отпив глоток, ставит рюмку.) Слушай, Дзарах, не кажется ли тебе, что ты замечательную традицию Кавказа — рыцарское гостеприимство — вывернул наизнанку?! Впрочем, ты не один!.. Иные ею пользуются для достижения своих карьеристских целей…

Дзарах. Смотри, куда хватила, кошечка! Распускаешь коготочки? Ты говоришь неправду.

Серифа. Да, это не твоя гладко-сладкая «правда», на которой вы научились ездить… Раньше своих гостей горец-хозяин угощал за счет собственного кармана, а вы норовите угостить за государственный счет.

Дзарах. Приходится…

Серифа. Да, да, приходится… Под видом традиционных подарков важным гостям подсовывать и взятки… И тоже за счет государства!.. И Налатову ты подносишь дорогие подарки, чтобы он жалобы на тебя тебе же и направлял «на рассмотрение»…

Дзарах. Моя кошечка, это похоже на кляузу…

Серифа. О, мой дорогой котик, при чем тут кляуза?.. Мы же здесь одни с тобой. Ты целуешь, ласкаешь меня. Тебе это приятно… Могу же и я говорить с тобой откровенно… Кстати, какой подарок ты преподнесешь сегодня мне?

Дзарах(привлекает ее к себе, целует). Это будет зависеть от твоего поведения, моя кошечка.

Серифа(игриво). А как вел себя твой недавний гость? Он без когтей был, не царапался?

Дзарах. Какой гость?

Серифа. Которому по всей республике искали турьи рога… Скажи, мой котик, на сколько тысяч рублей по вашему заказу ювелиры нацепили золота на эти турьи рога?

Дзарах. Какие рога, какое золото?!

Серифа. Те самые, что ты подарил твоему важному гостю-начальнику, за которым на берег моря ты сам поскакал и на два дня завез его сюда. А кофейные сервизы для кого заказал? И сколько там было золота?

Дзарах. Ах, эти… Так там не было ни грамма золота… Одна бронза.

Серифа(показывает кольцо). Это кольцо отлито из отходов той самой «бронзы». А золотыми галунами расшитая бурка и кинжал, все из червонного золота, другому гостю — начальнику?.. И на кой черт ты подарил ему кинжал?! Еще пырнет кого на улице… Хлопот не оберешься…

Дзарах. Бурки, рога, бокалы, кинжалы дарили еще наши предки…

Серифа. Я ж об этом и говорю… Традиция! (Смеется.)

Дзарах. Хорошая традиция. Гости с уважением принимают подарки, благодарят.

Серифа. И оберегают… Из уважения к традициям? Но ведь они понимают, с какими целями вы это делаете?! И на чьи деньги!..

Дзарах. Не твоего ума это дело. Тебя я тоже одарю. (Целует Серифу.)


Она вырывается, встает.


Серифа. Нет, мой котик, подчиненных не одаривают. От подчиненных только берут… И не золотом… А чем подороже…

Дзарах(смеется). А что может быть дороже золота?

Серифа(серьезно). Для тебя — ничего!

Дзарах. Не царапайся, кошечка, садись. Я снова тебя одарю!..

Серифа. Ты меня уже одарил… От твоих даров меня уже несколько дней мутит…

Дзарах(испуганно смотрит на нее, встает). Что это значит?

Серифа. А это значит… (Делает соответствующий жест.)

Дзарах (со страхом). Погоди!.. Погоди, Серифа!.. (Оглядывается в угол.) Брысь, проклятая!..

Серифа. Зачем ты прогнал кошку?

Дзарах. Подслушивает…

Серифа. Кошка?.. (Смеется.) Ну и черт!.. Однако уходить надо, а то вдруг заметят мое отсутствие… Да и дочь может вернуться.

Дзарах. Да, да… хотя… Постой… А как это?

Серифа. Это видно будет…

Дзарах. Нет, нет. Надо сделать… чтобы не было видно… Ты знаешь, тебя очень любит Хасан. Я тебя с шиком выдам за него…

Серифа. Ах, нашел выход! Свои грехи на чужие плечи! Меня выдавать не надо, ни с шиком, ни без шика! Я не турий рог. (Идет, оборачивается.) Устрой меня секретарем к кому-нибудь из твоих начальников. Для тебя же будет лучше.

Дзарах. Нет. Нет, ты мне нужна. Скоро я сам займу пост повыше и тебя никуда не отпущу… Постой, Серифа… Я выгляну… Чтобы никто не видел… (Уходит.)

Серифа