Женихи - [20]

Шрифт
Интервал

(мягко). Ты меня целовал. Вот в эту щеку. После я два раза дегтярным мылом мылся. Не веришь? Свидетели, шаг вперед!


Нина, Кази, Мари, Сафи, Муради выступают вперед. Сауджен ошеломлен.


Но это свидетели не только наших объятий, но и твоего разговора с Гугой. О краже товара, о спекуляции. Не буду перечислять твоих «подвигов».

Сауджен. Ты? Это был ты?..

Уари. Думал — Мадина? Ты женщин не знаешь, а женщины тебя знать не хотят.

Сауджен(после паузы). Погоди, Уари, мы с тобой еще встретимся!

Уари. Непременно. И скоро. В народном суде. Только в разных ролях. Я — свидетель, ты — подсудимый. Ты пришел сюда с обвинительной речью, а тебе надо готовить последнее слово подсудимого. Иди репетируй.


Сауджен медленно, нетвердо, как будто не видя дороги, идет к воротам.


Полевей, кавалер, полевей!


Сауджен скрылся.


Хабос. Друзья, продолжаем наш праздник!


В ворота с шапкой, приподнятой над головой, входит Гуга, вид у него смиренный.


Гуга. Извиняюсь. Я стоял за забором. Немного подслушал. Мое сердце высохло, как осенний стебелек! (Громко.) Он, он главный!

Хабос. Ты это следователю скажи.

Гуга. Сказал. Вчера сказал. До него я был совершенно честным. Сам на себя удивлялся. Кристалл! Разве только общественные сушки бесплатно кушал. Но жизнь пестра, как божья коровка. Пришел Сауджен и соблазнил меня. Я как безумный завел себе пестрые носовые платки, двубортный пиджак справил, как будто в однобортном мне тесно было. Зачем? Загадка. Извините, если слегка омрачил ваше торжество. О своей судьбе я начинаю догадываться. До нескорого свидания. (Скромно уходит.)

Уари. Как часто преступление начинается с обыкновенной глупости.

Кази. Сколько женихов на одной свадьбе!

Уари. Двое удалились… Но кое-кто остался, и я их назову…

Кази. Уари, не надо!

Уари. Опять выдал себя, мальчик.


Смех.


Хабос. Друзья, продолжаем наш праздник.


В ворота вбегает Вано. Музыка смолкает.


Вано(громко). Виноват. Поздравляю! Мост провалился!

Уари. С чем же ты поздравляешь?

Вано. Простите, со свадьбой!

Салам. Как — мост провалился? Когда?

Вано. Сейчас. Зерно вез. Пятитонку насыпали доверху. Ну, мост и не выдержал. Машина цела. Только поднять. Еще бы двух-трех на подмогу.


К Вано подходят молодые колхозники.


Туган. На сколько же дворов зерно вез?

Вано. Всего на два.

Туган. Это неплохо. Ступайте.

Хабос. А потом приходите, Вано. (Указывает на стол.) Окажите честь нашему дому.

Вано. Покорно благодарю. Все сделаю.


Вано и колхозники уходят.


Салам. А мост выстроим новый, вдвое прочнее.

Уари(поднимает бокал). Пью за то, чтобы новый мост тоже провалился под тяжестью обоза с зерном. (Высоко поднимает бокал.) И полный бокал до краев за тех, кто умеет работать, а после — смеяться и петь!


Занавес


Перевод В. Шкваркина.

ПО ЗАКОНУ СОВЕСТИ

Комедия в двух частях, восьми картинах



ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Казбек — полковник в отставке.

Дзарах — управляющий трестом, брат Казбека.

Лена — студентка мединститута, дочь Дзараха.

Калла — жена Дзараха, мать Лены.

Дзибис — студент мединститута.

Михаил — выпускник горно-металлургического института.

Тамара — студентка мединститута.

Надя — работница фабрики, мать Тамары.

Хасан — заведующий складом треста.

Серифа — секретарь Дзараха.

Мурат — работник треста, заготовитель.

Борис — шофер Дзараха.

Помощник режиссера.

Молодежь в парке, гости Дзараха.


Действие происходит в 70-х годах.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Картина первая
Перед занавесом

Слышен второй звонок. На авансцену выбегает Дзибис. Следом — помощник режиссера. Он тянет Дзибиса за пиджак.

Помреж. Дзибис! Дзибис… Куда? В зал? С ума сошел! Ты же загримирован! Неслыханно!

Дзибис. А я говорю тебе — отпусти! Я хочу приветствовать наших гостей.

Помреж. Мы все вместе будем их приветствовать со сцены.

Дзибис. Что ты вцепился в меня, словно нечистая сила в грешника? Отпусти, говорю!

Помреж. А я говорю тебе — иди за кулисы!

Дзибис. О, горе мне с тобой!.. Должен же я рассказать зрителям о нашем споре с Дзарахом. Я обязан это сделать… Мой глаз всевидящ… Мое ухо…

Помреж. Оставь в покое свое ухо… А кстати, и уши зрителей. Они пришли спектакль смотреть. О существе нашего спора с Дзарахом они узна́ют по ходу спектакля. Твои комментарии, как говорят, излишни. Сейчас прозвенит третий звонок.

Дзибис(вырывается). Пусть звонят хоть все колокола мира!

Помреж. Окончательно потерял рассудок! (Уходит.)

Дзибис(к зрителям). Дорогие гости! Извините, мы тут с помощником режиссера обменялись мнениями… Что ж, театр — лучшее место для обмена мнениями… Вы, конечно, вместо театра могли пойти и на футбол… Но вы избрали театр, а мы вам весьма благодарны. Ведь разуму и сердцу театр полезнее, а тем более комедия. Смех — грозная сила, свидетельство оптимизма, признак душевного здоровья людей… А футбол…

Помреж(за сценой). Дзибис, Дзибис!

Дзибис. Да что же ему, в конце концов, надо? (В зал.) Единственно, что я хочу сказать, — этот спектакль про любовь. Мой друг Михаил и Елена, дочь Дзараха, полюбили друг друга… Понимаете, что должно быть в связи с такой ситуацией?

Помреж(за сценой). Дзибис, Дзибис!

Дзибис. Сейчас иду, потерпи! (В зал.) Понимаете, девушка и парень должны быть вместе и жить счастливо… Но Дзарах, отец Лены… О, этот великий! О, этот всемогущий! О, этот неуязвимый!.. Он против их свадьбы! Почему? Потом узнаете. Сейчас вы увидите двухэтажный дом Дзараха… Кто такой Дзарах? О-о, это герой, рвущийся на экраны кино, телевидения, и обязательно крупным планом. К сожалению, еще не родился поэт, драматург, романист, сценарист, который бы мог достойно воспеть его величие!.. Но, говорят, от великого до смешного… Сейчас я должен идти к нему домой с моим другом в качестве свата. Но как трудно говорить и бороться с Дзарахом! А что, если поговорить с его братом Казбеком? Он полковник в отставке. Недавно вернулся с Севера… Он назначен самым главным народным контролером в городе… Узнать бы, не попадают к нему любовные дела? Но брат есть брат. Скорее он поддержит брата.