Женихи и невесты, или Кое-что про любовь. Сказка и жизнь - [3]
Уклонов. Уклонов. Юлиан Семенович.
Гриша. Уклонов Ю. С. От кого потерпели?
Уклонов. От жениха. (Машет в сторону, куда ушел поезд. Но там в волнении ходит Лупандин).
Гриша. Нерон Феофаныч, вы жених или отец?
Лупандин. Я — отец. А жених — он. (Показывает на Уклонова).
Гриша (Уклонову). Позвольте! Вы сами себе, что ли, фонарь навесили? Милицию в заблуждение вводите!
Елизавета. Да не этот жених, тот. (Машет рукой).
Гриша. Тот — значит, Нерон Феофаныч.
Уклонов. Какой Нерон Феофаныч? Он — отец.
Начинается гвалт. Лупандин, Елизавета, Уклонов тычут друг в друга, выкрикивая: «Какой я жених, я отец», «Я жених, и тот жених», «Отец один, а женихов двое». «Остановите, остановите поезд» и т. д.
Елизавета. Милиция, а непонятливая. Преступник той порой скроется.
Гриша. Тихо! Тихо, граждане. Спокойненько! (Черкает в блокноте). Жених раз… жених два… Отец… Еще жених… хотя, это не жених, это уже отец…
Лупандин. Послушайте…
Гриша. Спокойненько. (Думает). М-да… Ну, ничего. Милиция и не в таких делах разбиралась. Жених этот… жених тот… Значит, невеста уехала с тем женихом?
Елизавета. С тем, с тем! С Колькой, который ударил Юлиана Семеновича.
Лупандин. Остановите же поезд!
Гриша. Остановим. Милиция все может… Жених, значит, тот… Позвольте, какой поезд?
Елизавета. С каким невеста уехала!
Гриша (прячет блокнот). Останавливать поезда милиция не может.
Уклонов. Но ведь она уехала с ним! Они — распишутся!
Гриша. Свадьбам, рождениям детей и счастливой семейной жизни милиция не препятствует. (Строго). В заблуждение вводите! (Берет под козырек. Потом с улыбкой отдает честь Клаве и уходит).
Лупандин. Мой авторитет! (Берется за голову). Мой авторитет среди работников управления местной промышленности облисполкома!
Уклонов. (Плаксиво, но с иронией). Да-а, был у вас авторитет. Прошу освободить меня от работы на вашей фабрике.
Елизавета. Но… Юлиан? Юленька…
Уклонов. Какой я вам Юленька? Не забывайте, что я сын начальника управления местной промышленности облисполкома товарища Уклонова. (К Лупандину). Чьим заместителем вы так хотели быть…
Лупандин. Но… Юлиан Семенович… вы обещали… И отец говорил…
Уклонов. Вы мне тоже обещали. А ваша дочь…
Елизавета. Галина взбалмошная. Она одумается.
Уклонов. Да? После медового месяца? Благодарю вас.
Лупандин. Но… как же трудовой стаж для поступления в институт?
Уклонов. Обойдемся. (Идет прочь). Я уезжаю.
Елизавета. Юлиан Семеныч! Юленька… Это ведь не повлечет на повышение Нерона Феофаныча? Вы человек порядочный…
Уклонов (с достоинством). Надеюсь. (Уходит).
Елизавета. Юлиан Семеныч… Юленька… Юлиан Семеныч… (Уходит).
Лупандин. Все пропало! Друзья уже с повышением поздравляли…
Клава. Ай-яй-яй… Какая должность уплыла! Номенклатурная. (Протягивает мороженое). Угощайтесь.
Лупандин. Вот именно… Номенклатура! (Ест) Областная! (Ест). Персональная машина… (Ест).
Клава. Слышно — отобрали персональные-то машины.
Лупандин. Ну, все ездят… (Ест). Приспособились. Уклонов этот, его отец, в персональном автофургоне для перевозки мебели ездит.
Клава. Кого держат вместо мебели, а возить должны, как мебель.
Лупандин. Да, да… Что?! Позвольте…
Клава. Не позволю! За что вы меня из цеха в буфет перевели?
Лупандин. За склоки. За клевету.
Клава. Я за дело вас критиковала. Наши диваны, кровати, серванты — это же… агрегаты какие-то! А людям нужна красивая мебель. Современная.
Лупандин. Мне план не по современности и красоте спускают. (Ест). А по валу. По рублям.
Клава. Завалит когда-нибудь вас этот вал.
Лупандин. Закаламбуритесь, смотрите, окончательно.
Клава. Переводите меня обратно в цех!
Лупандин (бросает остатки мороженого в урну) Черт знает, что за кислятина! Вот вы теперь, Платонова, качество своей продукции критикуйте. (Идет прочь).
Клава. Минуточку. А деньги?
Лупандин. Да, да… (Достает кошелек). Еще деньги берут.
Клава. За купеческие диваны нашей фабрики люди больше платят.
Лупандин (качает головой). Незрелый вы человек, Платонова. Там, в облместроме… и еще выше, глупее нас с тобой сидят?
Клава. Это которых в мебельных фургонах возят?
Лупандин. Они образцы утверждают. ГОСТЫ! А ты — купеческие. В кружок ходишь?
Клава. Хожу. В кружок бальных танцев.
Лупандин. Н-да… это (буравит себе пальцем висок) заметно. (За спиной чихает Миша. Голос Веры: «Шурка, зажми ему нос!»). Нда-а… Это уже любопытно, однако… (Идет на голос, но навстречу ему виновато выходят Петя, Миша, Вера, Шура). A-а… Ну-с, так-с. Все?
Петя. Все.
Лупандин. По какой причине удостоился чести видеть вас здесь?
Шура. Мы Галину с Николаем провожали.
Лупандин (строго). Да как вы…
Миша (Чихает). Извините, пожалуйста.
Лупандин. Как вы посмели?
Шура. Он не посмел, он простыл. Извините его.
Лупандин. Вы понимаете, что вы наделали?
Шура (с невинным видом). А что? Люди любят друг друга…
Шура (виновато). Они просили нас проводить.
Петя (больше Вере, чем Лупандину). Мы же не черствые.
Вера (Пете, ядовито). Некоторые из нас просто похожи на хлебный мякиш.
Лупандин (стучит пальцем в часы). В рабочее время!
Миша (чихает). Простите, пожалуйста.
Лупандин. Ну, вот что!
Шура. Он, ей богу, не нарочно чихает. Он простыл. (Дает Мише лекарство). Глотай! Нерон Феофаныч, вы дадите нам комнату?
Отец убивает собственного сына. Так разрешается их многолетняя кровная распря. А вчерашняя барышня-хохотушка становится истовой сектанткой, бестрепетно сжигающей заживо десятки людей. Смертельные враги, затаившись, ждут своего часа… В небольшом сибирском селе Зеленый Дол в тугой неразрывный узел сплелись судьбы разных людей, умеющих безоглядно любить и жестоко ненавидеть.
Широки и привольны сибирские просторы, под стать им души людей, да и характеры их крепки и безудержны. Уж если они любят, то страстно и глубоко, если ненавидят, то до последнего вздоха. А жизнь постоянно требует от героев «Вечного зова» выбора между любовью и ненавистью…
Широки и привольны сибирские просторы, под стать им души людей, да и характеры их крепки и безудержны. Уж если они любят, то страстно и глубоко, если ненавидят, то до последнего вздоха. А жизнь постоянно требует от героев «Вечного зова» выбора между любовью и ненавистью…
Роман «Вечный зов» посвящен истории семьи Савельевых, выходцев из далекого сибирского села, обладателей сильных безудержных характеров.Жизнь героев разворачивается на фоне исторических событий в России, охватывающих период с 1902 по 1960 годы. На их долю выпали три войны, революция, становление нового строя… И все же они позволяют себе любить страстно и глубоко, а ненавидеть до последнего вздоха.
Первый роман А.С.Иванова (1928-1999), автора знаменитых эпических произведений «Тени исчезают в полдень» и «Вечный зов». В нем раскрываются особенности русского национального характера, проведенного сквозь горнило революции и медные трубы строительства социализма. Загубленные судьбы сибиряков, попавших в путы повители государственного механизма, вызывают чувство боли. Бытовые и любовные коллизии, колоритный, сочный язык и сюжетная свежесть романа рождают неиссякаемый читательский интерес.
В книгу известного советского писателя, лауреата Государственных премий СССР и РСФСР имени М. Горького Анатолия Степановича Иванова (1928-1999) вошли пять повестей и семь рассказов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».