Жених-горец - [43]

Шрифт
Интервал

— Ну, если вам это нравится, значит, такой сад на самом деле заслуживает восхищения. — Привязав своего пони к ближайшему кусту, юноша достал из сумки, притороченной к спине животного, несколько небольших мешочков. Протянув каждому ребенку, а затем и Илзе по одному мешку, он произнес: — Держите. Но не берите слишком много камней, а то не сможете их унести отсюда.

— Значит, вперед, на холм, мои смельчаки! — воскликнула Илза и принялась карабкаться по каменистой тропинке. — Внимательнее смотрите под ноги.

— А если мы упадем? — протянула Айви.

— Позади нас идет Том, и если кто-нибудь оступится, он сразу же его поймает.

— А там, в пещере, очень опасно?

— Нет, конечно! Драконов же не существует, ты что, не знаешь? — проворчал Оли.

— Существуют! — яростно возразила Айви. — Мне Оудо рассказал! Он говорит, что этот шум по ночам — это шевелится дракон, а плохой запах — вонь из его грязной пасти. Оудо ведь знает все: дракон очень часто подбирается ночью прямо к его постели.

Проведя все свое детство в окружении мальчишек всех возрастов, Илза прекрасно знала, откуда берется и этот таинственный шум, и неприятный запах. Подавив желание рассмеяться, она обернулась, чтобы посмотреть на Оудо. Щеки мальчика покраснели, но довольная улыбка не сходила с личика маленького сорванца. Оли и Том громко рассмеялись. Илза подумала, что с Оудо, пожалуй, надо держать ухо востро — он хоть и маленький, но очень умный мальчик. И порадовалась, что в малыше нет ни подлости, ни злобы.

— Что ж, нам придется выяснить, с чего это дракон так часто ночует в нашей детской, — решила Илза, глядя на тропинку перед собой. — А уж тогда мы сможем от него избавиться.

Когда они добрались до маленькой пещерки, Илза подробно объяснила всем, какие именно камни ей нужны. Вся земля перед входом в пещеру была усыпана именно такими камнями. Илза зашла внутрь, дети и Том последовали за ней. Том внимательно осмотрел каменные стены и потолок, после чего разжег небольшой костерок, чтобы Илзе легче было ориентироваться. А затем вышел наружу. Вскоре к нему присоединился и Оудо, а Оли и Айви остались со своей новой мамой, помогая ей собирать камни, которые усыпали дно пещеры.

Когда Илза с Айви рассматривали один особенно красивый камень, который был слишком большим для дорожки в саду, но слишком интересным, чтобы оставить его здесь, Илза вдруг услышала странный звук. Было такое ощущение, что прямо над их головами что-то сдвинулось, но, когда Илза подняла голову и осмотрела потолок, она не обнаружила никаких изменений в каменных сводах пещеры. Она вдруг подумала, что пещера может оказаться ненадежной и обрушиться в любую минуту, а на полу валяется столько камней, потому что все это время они потихоньку отваливались от потолка. Она только открыла рот, чтобы сказать детям, что всем им лучше выйти наружу, как по пещере прокатился очередной, еще более громкий и зловещий рокот.

Предостерегающий крик Тома раздался как раз в тот момент, когда с потолка начали сыпаться первые камни, а вход в пещеру закрыло сплошной стеной падающих с вершины холма камней. Илза подхватила Оли и Айви на руки, оттащила их от входа и закрыла своим телом, чтобы защитить малышей от ударов. Она молилась о том, чтобы Тому и Оудо удалось отойти на безопасное расстояние, прежде чем каменный водопад низвергнется вниз по холму.

Так же внезапно, как и началось, все вокруг стихло. Долгую минуту Илза лежала неподвижно, боясь пошевелиться. Почувствовав, что ее лицо покрывают маленькие капельки, она подняла руку и вытерлась. Даже в неверном свете почти угасшего костра она увидела на своих пальцах кровь. И лишь несколько минут спустя почувствовала, что всю ее спину и руки покрывают маленькие кровоточащие ранки. Стремясь защитить детей, даже ценой своей жизни, она и не заметила, как дождь из камней поранил ее тело. Когда же Илза подняла голову и обнаружила, что вход в пещеру безнадежно завален, она поняла, что раны на теле — самая меньшая из ее теперешних проблем.

— Ой, какие большие камни, — прошептала Айви дрожащим голосом.

— Да, малышка, — кивнула Илза, а про себя добавила: «Они слишком большие, чтобы я могла сама их сдвинуть».

— Мама! Мама!

— Оудо? Это ты? Ты цел?

— Да, мамочка, но Том… Тома завалило камнями! Его даже не видно… По-моему, он умер…

— Оставайтесь здесь, — велела она перепуганным детям, а сама встала и осторожно подошла к тому месту в завале, откуда слышался голос мальчика.

Оудо говорил очень высоким и дрожащим голоском. Похоже, он был до смерти напуган случившимся. Зная, что это очень рискованно, Илза все же принялась осторожно вытаскивать камни из завала на уровне своего лица — те, которые могла поднять, — пока в пещеру не проникли лучи солнечного света. Оудо уставился на Илзу, и она облегченно вздохнула. Мальчик был очень грязным, но вроде бы невредим. Илза не понимала, на чем же он стоит, но молилась о том, чтобы его опора была надежной.

— Ты ранен, Оудо? — спросила она, не видя в свою маленькую дырочку ничего, кроме перепачканного детского личика.

— Нет. Том закрыл меня от камней, — ответил он. — Когда камни перестали сыпаться, я выполз из-под него, по Том даже не пошевелился, мама!


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…