— Незаконная связь или беременность?
— Именно, — сказал Рео. — А это означает, что у меня, возможно, где-то живет и здравствует родственник.
— Но, Рео, это же замечательно!
— Да… — Он нахмурился.
— Ты, кажется, не очень рад этому.
— Да нет, я рад, конечно, хотя, пожалуй, меня это больше пугает и беспокоит. Чертовски беспокоит.
— Почему?
— Как этот родственник отнесется ко мне, к этому контракту? В конце концов, я даже не знаю его или ее положения в обществе. Оказаться незаконнорожденным обычно не так уж приятно.
Расти поморщилась:
— Я понимаю, что ты имеешь в виду.
— Итак, стоит мне встречаться с адвокатом или нет?
— Конечно, стоит. И если у него нет всей информации, которая тебе нужна, ты должен нанять частного детектива, и он раздобудет все, что надо. Потом, если все окажется не так уж плохо, ты свяжешься с этим сводным кузеном или кузиной и расскажешь им правду.
— Если уж быть совсем точным, так это будут сводные тетя или дядя.
Расти пожала плечами:
— Неважно. Семья есть семья, и кто знает, может, она тебе пригодится.
— Возможно, ты права.
— Разумеется, я права, а теперь, когда мы решили этот вопрос, я бы хотела попросить твоего совета.
— Да ну? — Его брови удивленно поползли вверх. — По какому поводу?
— Это насчет прозвищ, которые я обещала придумать для девочек. Я думала-думала, но ничего не придумала.
— Дай немножко подумать, — пробормотал Рео, оттолкнулся ногой, и качели закачались. Некоторое время Расти слышала только ритмичный скрип цепей и рокот волн. Эти звуки завораживали и навевали сон, и она уже почти заснула, когда Рео вдруг воскликнул: — Эврика!
Расти чуть не упала с качелей.
— Придумал прозвища?
— Во всяком случае, одно. Кайла ведь считается лидером, правда?
— Мм… гм…
— Тогда почему бы не дать ей прозвище «Скаут»?
— Скаут… Скаут… — Расти несколько секунд обдумывала предложение. — Мне оно нравится. А как насчет Келси?
— С Келси не так просто.
Он снова замолчал, размышляя.
— Мне она кажется уравновешенной, основательной и осторожной.
— Прекрасно, — пробормотала Расти, пораженная точностью его характеристики. Правда, потом она вспомнила: он же, в конце концов, проницательный и опытный бизнесмен, который, безусловно, умеет разбираться в людях. — Но стоит ли подчеркивать эти качества? То есть я хочу сказать, что это звучит как-то скучно.
— Даже слишком скучно для такого воздушного создания, похожего на эльфа, как Келси, — согласился Рео.
— Эльф! Вот то, что надо! — Расти встала с качелей. — Спасибо, Рео. Ты меня спас. А теперь пойду спать, а то я засну прямо здесь и свалюсь с качелей. Если только тебе не нужна моя помощь…
— Пока нет, — ответил он, поднимаясь. — Спокойной ночи, Расти.
И он поцеловал ее в лоб.
— Спокойной ночи, — пожелала она и легонько прикоснулась к фирменному значку «Сэмпсон энтерпрайзиз» на его майке.
Через несколько минут они расстались в холле и разошлись по своим комнатам.
Утро в субботу выдалось такое яркое и солнечное, что бушевавшая ночью гроза казалась сном. Расти встала раньше обычного и, заручившись помощью профессионального художника — Кэй, занялась подготовкой сюрприза для своих подопечных.
Когда пришло время завтрака, Расти попросила всех выйти в патио для участия в обещанной детям церемонии присвоения прозвищ. Объяснив Рео, Кэй и Джеффри, что они должны сидеть на скамье у стола, Расти показала Кайле и Келси их место у пальмы в кадке. Сама она забежала в дом за подарками, приготовленными Кэй.
Снова появившись в патио и держа подарки за спиной, она спросила:
— Кто у нас старший?
— Я, — ответила Кайла.
— Тогда сначала переименуем тебя.
Свободной рукой она поманила Кайлу к себе.
— Придумать прозвища мне помог Рео. Для тебя мы выбрали имя «Скаут». Нарекаю тебя этим именем.
— А что оно означает? — спросила Кайла.
— Впереди идущий или разведчик.
Явно довольная, Кайла заулыбалась.
— В честь твоего нового имени твоя мама кое-что нарисовала для тебя, — продолжала Расти, протягивая девочке плакатик, на котором замысловатыми буквами зеленого цвета было написано ее прозвище, окруженное изображениями цветов, ракушек и бабочек — всего, что любила Кайла. Девочка была в восторге. — А теперь твоя очередь, Келси.
Келси подбежала к Расти.
— Мы с Рео нарекли тебя «Эльфом». Знаешь, что это такое?
Келси покачала головой.
— Эльфы похожи на фей. Ты такая же необыкновенная, как они.
— Спасибо, — сказала Келси, застенчиво улыбаясь.
— Вот рисунок для тебя, — подала Расти девочке ее плакатик. Слово «Эльф» было написано лиловыми буквами, а на заднем плане парили феи всех форм и размеров.
За посвящением последовал шумный веселый завтрак, во время которого девочки практиковались в использовании своих прозвищ. После завтрака Рео уложил вещи в машину, потом были бесконечные объятия и пожелания счастливого пути.
По дороге в Новый Орлеан они почти не разговаривали. Расстроенная расставанием с близнецами, Расти безучастно смотрела в окно.
Часы на приборном щитке показывали десять тридцать, когда они припарковали машину около старого, хорошо сохранившегося здания из красного кирпича. Рео выключил мотор, но продолжал сидеть, пока Расти не тронула его за плечо. Он слабо улыбнулся и вылез из машины.